1 |
|
EN el año que vino Tartán a Asdod, cuando le envió Sargón rey de Asiria, y él había peleado contra Asdod y la había tomado; |
En el año que vino el Tartán a Asdod, cuando lo envió Sargón rey de Asiria, y peleó contra Asdod y la tomó; |
EN el año que vino Thartán á Asdod, cuando le envió Sargón rey de Asiria, y peleó contra Asdod y la tomó; |
2 |
|
en ese mismo tiempo habló Jehová por conducto de Isaías hijo de Amoz, diciendo: Véte, suelta el saco de sobre tus lomos, y quítate el calzado de tus pies. Y él lo hizo así, andando desnudo y descalzo. |
en aquel tiempo habló Jehová por medio de Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve y quita el cilicio de tus lomos, y descalza las sandalias de tus pies. Y lo hizo así, andando desnudo y descalzo. |
En aquel tiempo habló Jehová por Isaías hijo de Amoz, diciendo: Ve, y quita el saco de tus lomos, y descalza los zapatos de tus pies. É hízolo así, andando desnudo y descalzo. |
3 |
|
Entonces dijo Jehová: De la manera que mi siervo Isaías ha andado desnudo y descalzo por tres años, como señal y tipo para Egipto y Etiopía; |
Y dijo Jehová: De la manera que anduvo mi siervo Isaías desnudo y descalzo tres años, por señal y pronóstico sobre Egipto y sobre Etiopía, |
Y dijo Jehová: De la manera que anduvo mi siervo Isaías desnudo y descalzo tres años, señal y pronóstico sobre Egipto y sobre Etiopía; |
4 |
|
así conducirá el rey de Asiria los cautivos de Egipto y los deportados de Etiopía, jóvenes y ancianos, desnudos y descalzos, y descubiertas las nalgas, para vituperio de Egipto. |
así llevará el rey de Asiria a los cautivos de Egipto y los deportados de Etiopía, a jóvenes y a ancianos, desnudos y descalzos, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto. |
Así llevará el rey de Asiria la cautividad de Egipto y la transmigración de Etiopía, de mozos y de viejos, desnuda y descalza, y descubiertas las nalgas para vergüenza de Egipto. |
5 |
|
Entonces los parciales suyos quedarán aterrados; y se avergonzarán de Etiopía, confianza suya, y de Egipto, su gloria. |
Y se turbarán y avergonzarán de Etiopía su esperanza, y de Egipto su gloria. |
Y se turbarán y avergonzarán de Etiopía su esperanza, y de Egipto su gloria. |
6 |
|
Y el habitante de esta costa dirá en aquel día: ¡He aquí, tal es nuestra confianza, adonde nos habíamos huído por auxilio, para ser librados del rey de Asiria! ¿y cómo escaparemos nosotros? |
Y dirá en aquel día el morador de esta costa: Mirad qué tal fue nuestra esperanza, a donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria; ¿y cómo escaparemos nosotros? |
Y dirá en aquel día el morador de esta isla: Mirad qué tal fué nuestra esperanza, donde nos acogimos por socorro para ser libres de la presencia del rey de Asiria: ¿y cómo escaparemos? |