Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 CARGA del desierto de la mar: Como se lanzan los huracanes en el sur, así del desierto viene el enemigo, de una tierra terrible: Profecía sobre el desierto del mar. Como torbellino del Neguev, así viene del desierto, de la tierra horrenda. CARGA del desierto de la mar. Como los torbellinos que pasan por el desierto en la región del mediodía, así vienen de la tierra horrenda.
2 Visión dura me ha sido mostrada: El pérfido sigue obrando pérfidamente y el asolador sigue asolando. ¡Sube, Elam! ¡pon el sitio, oh Media! hice cesar todos los gemidos de los oprimidos de ella. Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, oh Elam; sitia, oh Media. Todo su gemido hice cesar. Visión dura me ha sido mostrada. El prevaricador prevarica, y el destructor destruye. Sube, Persa; cerca, Medo. Todo su gemido hice cesar.
3 Por esto mis lomos están llenos de dolor; angustias se han apoderado de mí, como angustias de la que da a luz. Padezco dolores, de modo que no puedo oír; estoy confundido, de modo que no puedo ver. Por tanto, mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto; me agobié oyendo, y al ver me he espantado. Por tanto mis lomos se han llenado de dolor; angustias se apoderaron de mí, como angustias de mujer de parto: agobiéme oyendo, y al ver heme espantado.
4 ¡Mi corazón está aturdido; el horror me aterra; la noche de mi placer, Dios me la ha cambiado en espanto! Se pasmó mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me volvió en espanto. Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.
5 Ponen la mesa, colocan el atalaya; comen, beben. ¡Levantaos, oh príncipes! ¡ungid el escudo! Ponen la mesa, extienden tapices; comen, beben. ¡Levantaos, oh príncipes, ungid el escudo! Pon la mesa, mira del atalaya, come, bebe: levantaos, príncipes, ungid el escudo.
6 Porque así me ha dicho el Señor; Anda, coloca atalaya; diga éste lo que viere: Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que vea. Porque el Señor me dijo así: Ve, pon centinela que haga saber lo que viere.
7 y si viere hombres montados, caballerías por pares, hombres montados en asnos, montados en camellos, escuchará con la mayor atención. Y vio hombres montados, jinetes de dos en dos, montados sobre asnos, montados sobre camellos; y miró más atentamente, Y vió un carro de un par de caballeros, un carro de asno, y un carro de camello. Luego miró muy más atentamente.
8 Y luego éste clamó como león: ¡Sobre la atalaya, señor, estoy continuamente de día, y en mi guarda permanezco noches enteras! y gritó como un león: Señor, sobre la atalaya estoy yo continuamente de día, y las noches enteras sobre mi guarda; Y gritó como un león: Señor, sobre la atalaya estoy yo continuamente de día, y las noches enteras sobre mi guarda:
9 He aquí que esto es lo que viene: hombres montados, caballerías por pares. Y tornó a hablar, diciendo: ¡Ha caído, ha caído Babilonia, y todas las imágenes de sus dioses están destrozadas, derribadas por tierra! y he aquí vienen hombres montados, jinetes de dos en dos. Después habló y dijo: Cayó, cayó Babilonia;a y todos los ídolos de sus dioses quebrantó en tierra. Y he aquí este carro de hombres viene, un par de caballeros. Después habló, y dijo: Cayó, cayó Babilonia; y todos los ídolos de sus dioses quebrantó en tierra.
10 ¡Oh trilladura mía, y el grano de mi era! lo que he oído de parte de Jehová de los Ejércitos, el Dios de Israel, os lo he declarado. Oh pueblo mío, trillado y aventado, os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel. Trilla mía, y paja de mi era: os he dicho lo que oí de Jehová de los ejércitos, Dios de Israel.
11 Carga de Duma: Alguien me da voces desde Seir: ¡Guarda! ¿qué hay de la noche? ¡Guarda! ¿qué hay de la noche? Profecía sobre Duma. Me dan voces de Seir: Guarda, ¿qué de la noche? Guarda, ¿qué de la noche? Carga de Duma. Danme voces de Seir: Guarda, ¿qué de la noche? Guarda, ¿qué de la noche?
12 Respondió el guarda: ¡La mañana viene, y también la noche! Si queréis preguntar, preguntad. ¡Volved; venid otra vez! El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche; preguntad si queréis, preguntad; volved, venid. El guarda respondió: La mañana viene, y después la noche: si preguntareis, preguntad; volved, venid.
13 Carga sobre Arabia: En las espesuras de Arabia habéis de pernoctar, ¡oh caravanas de los Dedaneos! Profecía sobre Arabia. En el bosque pasaréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedán. Carga sobre Arabia. En el monte tendréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedanim.
14 Para encontrar al sediento, traen agua los habitantes de la tierra de Tema; con su pan salen a recibir al fugitivo: Salid a encontrar al sediento; llevadle agua, moradores de tierra de Tema, socorred con pan al que huye. Salid á encontrar al sediento; llevadle aguas, moradores de tierra de Tema, socorred con su pan al que huye.
15 porque huyen de las espadas; de la espada desnuda, y del arco entesado, y de la violencia de la guerra. Porque ante la espada huye, ante la espada desnuda, ante el arco entesado, ante el peso de la batalla. Porque de la presencia de las espadas huyen, de la presencia de la espada desnuda, de la presencia del arco entesado, de la presencia del peso de la batalla.
16 Porque así me ha dicho el Señor: Dentro de un año, según los años del jornalero, se acabará toda la gloria de Cedar; Porque así me ha dicho Jehová: De aquí a un año, semejante a años de jornalero, toda la gloria de Cedar será deshecha; Porque así me ha dicho Jehová: De aquí á un año, semejante á años de mozo de soldada, toda la gloria de Cedar será desecha;
17 y los que quedaren del número de los flecheros, los héroes de los hijos de Cedar, serán pocos; porque Jehová, el Dios de Israel, lo ha dicho. y los sobrevivientes del número de los valientes flecheros, hijos de Cedar, serán reducidos; porque Jehová Dios de Israel lo ha dicho. Y las reliquias del número de los valientes flecheros, hijos de Cedar, serán apocadas: porque Jehová Dios de Israel lo ha dicho.
navigate_before Isaías 20 Isaías 22 navigate_next
arrow_upward Arriba