Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea oyeron que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios. Y OYERON los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que los gentiles también habían recibido la palabra de Dios. Oyeron los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los gentiles habían recibido la palabra de Dios. Y OYERON los apóstoles y los hermanos que estaban en Judea, que también los Gentiles habían recibido la palabra de Dios.
2 Y cuando Pedro regresó a Jerusalén, se enfrentaron con él los de la circuncisión, Y cuando hubo subido Pedro a Jerusalem, contendieron con él los que eran de la circuncisión, Y cuando Pedro subió a Jerusalén, disputaban con él los que eran de la circuncisión, Y como Pedro subió á Jerusalem, contendían contra él los que eran de la circuncisión,
3 diciendo: Entraste en casa de hombres incircuncisos y comiste con ellos. diciendo: Tú entraste en sociedad de hombres incircuncisos, y comiste con ellos. diciendo: ¿Por qué has entrado en casa de hombres incircuncisos, y has comido con ellos? Diciendo: ¿Por qué has entrado á hombres incircuncisos, y has comido con ellos?
4 Pedro comenzó a exponerles el suceso por orden, diciendo: Pedro pues comenzando el suceso por orden, diciendo: Entonces comenzó Pedro a contarles por orden lo sucedido, diciendo: Entonces comenzando Pedro, les declaró por orden lo pasado, diciendo:
5 Yo estaba orando en la ciudad de Jope, y vi en éxtasis una visión; un objeto que descendía, como un gran mantel, descolgado del cielo por las cuatro puntas, y vino hasta mí. Estaba yo en la ciudad de Joppe orando; y ví en éxtasis una visión, a saber, que descendía cierto receptáculo, como si fuese un gran lienzo, descolgado del cielo por las cuatro puntas; y vino hasta mí. Estaba yo en la ciudad de Jope orando, y vi en éxtasis una visión; algo semejante a un gran lienzo que descendía, que por las cuatro puntas era bajado del cielo y venía hasta mí. Estaba yo en la ciudad de Joppe orando, y vi en rapto de entendimiento una visión: un vaso, como un gran lienzo, que descendía, que por los cuatro cabos era abajado del cielo, y venía hasta mí.
6 Al fijar la vista en él, observé y vi cuadrúpedos terrestres, fieras, reptiles y aves del cielo. Y habiendo fijado la vista en él, observé y ví animales cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo. Cuando fijé en él los ojos, consideré y vi cuadrúpedos terrestres, y fieras, y reptiles, y aves del cielo. En el cual como puse los ojos, consideré y vi animales terrestres de cuatro pies, y fieras, y reptiles, y aves del cielo.
7 Oí también una voz que me decía: Pedro, levántate, mata y come. Y oí también una voz, que me decía: Pedro, levántate; mata y come. Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come. Y oí una voz que me decía: Levántate, Pedro, mata y come.
8 Y dije: De ninguna manera, Señor; porque jamás ha entrado en mi boca cosa inmunda o impura. Mas yo dije: De ninguna manera, Señor; porque jamás ha entrado en mi boca cosa común o inmunda. Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común o inmunda entró jamás en mi boca. Y dije: Señor, no; porque ninguna cosa común ó inmunda entró jamás en mi boca.
9 Pero una voz respondió por segunda vez desde el cielo: Lo que Dios ha limpiado, no lo llames tú impuro. Pero una voz respondió segunda vez desde el cielo: Lo que Dios ha limpiado, no lo llames tú común. Entonces la voz me respondió del cielo por segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común. Entonces la voz me respondió del cielo segunda vez: Lo que Dios limpió, no lo llames tú común.
10 Esto ocurrió tres veces; y de nuevo todo fue subido al cielo. Y esto fué hecho tres veces; luego todo fué alzado otra vez, y recibido en el cielo. Y esto se hizo tres veces, y volvió todo a ser llevado arriba al cielo. Y esto fué hecho por tres veces: y volvió todo á ser tomado arriba en el cielo.
11 En aquel instante, tres hombres se presentaron en la casa en donde yo estaba, que me eran enviados desde Cesarea. Y he aquí que en aquel mismo instante, tres hombres se presentaron enfrente de la casa en donde estábamos, que habían sido enviados a mí desde Cesarea: Y he aquí, luego llegaron tres hombres a la casa donde yo estaba, enviados a mí desde Cesarea. Y he aquí, luego sobrevinieron tres hombres á la casa donde yo estaba, enviados á mí de Cesarea.
12 El Espíritu me dijo que les acompañara sin dudar. También estos seis hermanos me acompañaron, y entramos en casa de aquel hombre. y el Espíritu me dijo que fuese con ellos, sin hacer distinción alguna entre ellos y otros. También estos seis hermanos me acompañaron; y entramos en casa de aquel hombre. Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Fueron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varón, Y el Espíritu me dijo que fuese con ellos sin dudar. Y vinieron también conmigo estos seis hermanos, y entramos en casa de un varón,
13 Y nos contó cómo vio al ángel de pie en su casa, que le dijo: Envía a Jope, y haz venir a Simón, llamado Pedro; Y él nos contó cómo había visto al ángel en su casa, que estaba en pie y le decía: Envía a Joppe, y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro: quien nos contó cómo había visto en su casa un ángel, que se puso en pie y le dijo: Envía hombres a Jope, y haz venir a Simón, el que tiene por sobrenombre Pedro; El cual nos contó cómo había visto un ángel en su casa, que se paró, y le dijo: Envía á Joppe, y haz venir á un Simón que tiene por sobrenombre Pedro;
14 quien te dirá palabras por las cuales serás salvo tú y toda tu casa. quien te dirá palabras por las cuales serás salvo, tú y toda tu casa. él te hablará palabras por las cuales serás salvo tú, y toda tu casa. El cual te hablará palabras por las cuales serás salvo tu, y toda tu casa.
15 Al comenzar yo a hablar, cayó sobre ellos el Espíritu Santo, como también había caído sobre nosotros al principio. Y al comenzar yo a hablar, cayó sobre ellos el Espíritu Santo, así como sobre nosotros al principio. Y cuando comencé a hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio. Y como comencé á hablar, cayó el Espíritu Santo sobre ellos también, como sobre nosotros al principio.
16 Y me acordé de la palabra del Señor, cuando dijo: Juan, en verdad, bautizó con agua, pero vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo. Acordéme entonces de las palabras del Señor, como había dicho: Juan en verdad bautizó con agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo. Entonces me acordé de lo dicho por el Señor, cuando dijo: Juan ciertamente bautizó en agua, mas vosotros seréis bautizados con el Espíritu Santo.a Entonces me acordé del dicho del Señor, como dijo: Juan ciertamente bautizó en agua; mas vosotros seréis bautizados en Espíritu Santo.
17 Si Dios les concedió también a ellos el mismo don que a nosotros, que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo para poder resistir a Dios? Si pues Dios les concedió a ellos el mismo don que nos concedió también a nosotros, que habíamos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo para que pudiese resistir a Dios? Si Dios, pues, les concedió también el mismo don que a nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiese estorbar a Dios? Así que, si Dios les dió el mismo don también como á nosotros que hemos creído en el Señor Jesucristo, ¿quién era yo que pudiese estorbar á Dios?
18 Al oír estas cosas, callaron y glorificaron a Dios, diciendo: Así que también a los gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida. Al oír ellos estas cosas, callaron, y glorificaron a Dios, diciendo: Luego a los gentiles también les ha concedido Dios arrepentimiento para vida. Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron a Dios, diciendo: ¡De manera que también a los gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida! Entonces, oídas estas cosas, callaron, y glorificaron á Dios, diciendo: De manera que también á los Gentiles ha dado Dios arrepentimiento para vida.
19 Aquellos que fueron dispersados, desde la persecución provocada por lo de Esteban, llegaron hasta Fenicia, Chipre y Antioquía predicando la palabra, pero solo a los judíos. Aquellos, pues, que habían sido esparcidos por la persecución suscitada con motivo de Esteban, fueron hasta Fenicia, y Chipre, y Antioquia, predicando la palabra; mas sólo a los judíos. Ahora bien, los que habían sido esparcidos a causa de la persecución que hubo con motivo de Esteban,b pasaron hasta Fenicia, Chipre y Antioquía, no hablando a nadie la palabra, sino solo a los judíos. Y los que habían sido esparcidos por causa de la tribulación que sobrevino en tiempo de Esteban, anduvieron hasta Fenicia, y Cipro, y Antioquía, no hablando á nadie la palabra, sino sólo á los Judíos.
20 Pero algunos eran chipriotas y cireneos, que, al llegar a Antioquía, hablaron también a los griegos, publicando la buena nueva del Señor Jesús. Y algunos de ellos eran hombres de Chipre y de Cirene, los cuales, cuando vinieron a Antioquía, hablaron a los griegos también, publicando la buena nueva del Señor Jesús. Pero había entre ellos unos varones de Chipre y de Cirene, los cuales, cuando entraron en Antioquía, hablaron también a los griegos, anunciando el evangelio del Señor Jesús. Y de ellos había unos varones Ciprios y Cirenences, los cuales como entraron en Antioquía, hablaron á los Griegos, anunciando el evangelio del Señor Jesús.
21 La mano del Señor estaba con ellos; una gran multitud creyó y se convirtió al Señor. Y la mano del Señor estaba con ellos; y un gran número, habiendo creído, se volvieron al Señor. Y la mano del Señor estaba con ellos, y gran número creyó y se convirtió al Señor. Y la mano del Señor era con ellos: y creyendo, gran número se convirtió al Señor.
22 La noticia de estas cosas llegó a oídos de la iglesia que estaba en Jerusalén, y enviaron a Bernabé hasta Antioquía. Y la noticia de estas cosas llegó a oídos de la iglesia que estaba en Jerusalem; y enviaron a Bernabé hasta Antioquía; Llegó la noticia de estas cosas a oídos de la iglesia que estaba en Jerusalén; y enviaron a Bernabé que fuese hasta Antioquía. Y llegó la fama de estas cosas á oídos de la iglesia que estaba en Jerusalem: y enviaron á Bernabé que fuese hasta Antioquía.
23 Cuando él llegó y vio la gracia de Dios, se alegró y exhortaba a todos a permanecer unidos al Señor con corazón firme; el cual cuando hubo llegado, y vió la gracia de Dios, se alegró, y exhortaba a todos que con propósito de corazón permaneciesen adheridos al Señor; Este, cuando llegó, y vio la gracia de Dios, se regocijó, y exhortó a todos a que con propósito de corazón permaneciesen fieles al Señor. El cual, como llegó, y vió la gracia de Dios, regocijóse; y exhortó á todos á que permaneciesen en el propósito del corazón en el Señor.
24 porque era hombre bueno y lleno del Espíritu Santo y de fe. Y una gran multitud fue agregada al Señor. Porque Bernabé era hombre bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe: y mucha gente fué agregada al Señor. Porque era varón bueno, y lleno del Espíritu Santo y de fe. Y una gran multitud fue agregada al Señor. Porque era varón bueno, y lleno de Espíritu Santo y de fe: y mucha compañía fué agregada al Señor.
25 Después se marchó a Tarso para buscar a Saulo; Y partió Bernabé para Tarso a buscar a Saulo; Después fue Bernabé a Tarso para buscar a Saulo; y hallándole, le trajo a Antioquía. Después partió Bernabé á Tarso á buscar á Saulo; y hallado, le trajo á Antioquía.
26 y cuando lo halló, lo condujo a Antioquía. Y sucedió que durante todo un año se reunieron con la iglesia y enseñaron a una multitud considerable; y en Antioquía los discípulos fueron llamados cristianos por primera vez. y habiéndole hallado, le condujo a Antioquía. Y sucedió que por espacio de un año entero, se reunieron con la iglesia, y enseñaron a mucha gente: y los discípulos fueron llamados Cristianos primeramente en Antioquía. Y se congregaron allí todo un año con la iglesia, y enseñaron a mucha gente; y a los discípulos se les llamó cristianos por primera vez en Antioquía. Y conversaron todo un año allí con la iglesia, y enseñaron á mucha gente; y los discípulos fueron llamados Cristianos primeramente en Antioquía.
27 En esos días algunos profetas descendieron de Jerusalén a Antioquía. En aquellos días algunos profetas descendieron de Jerusalem a Antioquía. En aquellos días unos profetas descendieron de Jerusalén a Antioquía. Y en aquellos días descendieron de Jerusalem profetas á Antioquía.
28 Uno de ellos, llamado Agabo, se levantó y declaró, por el Espíritu, que iba a haber una gran hambre por todo el mundo habitado, y eso ocurrió en días de Claudio. Y poniéndose en pie uno de ellos, llamado Agabo, dió a conocer, por el Espíritu, que había de haber una grande hambre por todo el mundo habitado, la cual sucedió en días de Claudio César. Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo,c daba a entender por el Espíritu, que vendría una gran hambre en toda la tierra habitada; la cual sucedió en tiempo de Claudio. Y levantándose uno de ellos, llamado Agabo, daba á entender por Espíritu, que había de haber una grande hambre en toda la tierra habitada: la cual hubo en tiempo de Claudio.
29 Entonces los discípulos, cada uno según sus recursos, decidieron enviar auxilio a los hermanos que habitaban en Judea; Y los discípulos determinaron, cada cual según sus facultades, enviar auxilio a los hermanos que habitaban en Judea; Entonces los discípulos, cada uno conforme a lo que tenía, determinaron enviar socorro a los hermanos que habitaban en Judea; Entonces los discípulos, cada uno conforme á lo que tenía, determinaron enviar subsidio á los hermanos que habitaban en Judea:
30 lo que en efecto hicieron, enviándolo a los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo. lo que en efecto hicieron, enviándolo a los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo; lo cual en efecto hicieron, enviándolo a los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo. Lo cual asimismo hicieron, enviándolo á los ancianos por mano de Bernabé y de Saulo.
navigate_before Hechos 10 Hechos 12 navigate_next
arrow_upward Arriba