Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Y HARÁS la Habitación de diez cortinas de torzal de lino fino blanco, e hilo de jacinto y púrpura y escarlata, con querubines; de labor primorosa las harás. Harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, azul, púrpura y carmesí; y lo harás con querubines de obra primorosa. Y HARÁS el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí: y harás querubines de obra delicada.
2 La longitud de una cortina será de veinte y ocho codos, y el ancho de la misma cortina, de cuatro codos; una misma medida tendrán todas las cortinas. La longitud de una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos; todas las cortinas tendrán una misma medida. La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: todas las cortinas tendrán una medida.
3 Cinco de estas cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas unidas entre sí. Cinco cortinas estarán unidas una con la otra, y las otras cinco cortinas unidas una con la otra. Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra.
4 Y harás presillas de jacinto en el borde de la primera gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y así harás en el borde de la segunda gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento. Y harás lazadas de azul en la orilla de la última cortina de la primera unión; lo mismo harás en la orilla de la cortina de la segunda unión. Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de la una cortina, en el borde, en la juntura: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda.
5 Cincuenta presillas harás a la primera cortina, y cincuenta presillas en el extremo de la segunda cortina donde se hace el enlazamiento; las presillas estarán contrapuestas las unas a las otras. Cincuenta lazadas harás en la primera cortina, y cincuenta lazadas harás en la orilla de la cortina que está en la segunda unión; las lazadas estarán contrapuestas la una a la otra. Cincuenta lazadas harás en la una cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura: las lazadas estarán contrapuestas la una á la otra.
6 Asimismo harás cincuenta corchetes de oro, para que puedas enlazar las dos grandes cortinas entre sí por medio de los corchetes, a fin de que venga a formarse una sola Habitación. Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales enlazarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo. Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo.
7 Harás también cortinas de pelo de cabras para el Tabernáculo, que estará encima de la Habitación; once cortinas harás de esta clase. Harás asimismo cortinas de pelo de cabra para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás. Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás.
8 La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina, de cuatro codos: una misma medida tendrán las once cortinas. La longitud de cada cortina será de treinta codos, y la anchura de cada cortina de cuatro codos; una misma medida tendrán las once cortinas. La longitud de la una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: una medida tendrán las once cortinas.
9 De las cuales unirás cinco cortinas unas con otras, y las otras seis cortinas unas con otras; y doblarás la sexta cortina al frente, por delante del Tabernáculo. Y unirás cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas aparte; y doblarás la sexta cortina en el frente del tabernáculo. Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo.
10 Y harás cincuenta presillas en el borde de la una gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y cincuenta presillas en el borde de la segunda gran cortina, donde se hace el enlazamiento. Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la cortina, al borde en la unión, y cincuenta lazadas en la orilla de la cortina de la segunda unión. Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura.
11 Y harás cincuenta corchetes de bronce, y engancharás los corchetes en las presillas, para que se enlace el Tabernáculo y venga a ser uno solo. Harás asimismo cincuenta corchetes de bronce, los cuales meterás por las lazadas; y enlazarás las uniones para que se haga una sola cubierta. Harás asimismo cincuenta corchetes de alambre, los cuales meterás por las lazadas: y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta.
12 Y la parte colgante, la que sobrare de las cortinas del Tabernáculo, es decir, la mitad de la cortina sobrante, la dejarás colgar a espaldas del Tabernáculo. Y la parte que sobra en las cortinas de la tienda, la mitad de la cortina que sobra, colgará a espaldas del tabernáculo. Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la una cortina que sobra, quedará á las espaldas del tabernáculo.
13 Asimismo un codo por este lado, y otro codo por aquel lado, de lo sobrante en lo largo de las cortinas del Tabernáculo, quedará colgando a los dos lados de la Habitación, de esta parte y de aquella, para cubrirla. Y un codo de un lado, y otro codo del otro lado, que sobra a lo largo de las cortinas de la tienda, colgará sobre los lados del tabernáculo a un lado y al otro, para cubrirlo. Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo.
14 Harás también para el Tabernáculo otra cubierta, de pieles de carnero teñidas de rojo; y otra cubierta, de pieles de foca, por encima de ella. Harás también a la tienda una cubierta de pieles de carneros teñidas de rojo, y una cubierta de pieles de tejones encima. Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima.
15 Y harás para la Habitación tablones de madera de acacia, que se coloquen verticalmente. Y harás para el tabernáculo tablas de madera de acacia, que estén derechas. Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas.
16 De diez codos será la longitud de un tablón, y de codo y medio la anchura del mismo tablón. La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura. La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de cada tabla.
17 Dos espigas tendrá cada tablón, unidas la una con la otra. De igual suerte harás con todos los tablones de la Habitación. Dos espigas tendrá cada tabla, para unirlas una con otra; así harás todas las tablas del tabernáculo. Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo.
18 Y harás los tablones de la Habitación así: Veinte tablones para el costado meridional, hacia el sur; Harás, pues, las tablas del tabernáculo; veinte tablas al lado del mediodía, al sur. Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro.
19 y harás cuarenta basas de plata para poner debajo de los veinte tablones; dos basas debajo de cada tablón, correspondientes a sus dos espigas, y dos basas debajo de otro tablón, correspondientes a sus dos espigas. Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de una tabla para sus dos espigas, y dos basas debajo de otra tabla para sus dos espigas. Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios.
20 Y para el costado segundo de la Habitación, hacia la parte del norte, veinte tablones; Y al otro lado del tabernáculo, al lado del norte, veinte tablas; Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas;
21 con sus cuarenta basas de plata, dos basas para poner debajo de un tablón, y dos basas debajo de otro tablón. y sus cuarenta basas de plata; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla. Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
22 Y para la parte posterior de la Habitación, hacia el occidente, harás seis tablones; Y para el lado posterior del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas. Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas.
23 y otros dos tablones harás para las dos esquinas de la Habitación, a la parte posterior, Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores; Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores;
24 de modo que puedan unirse con el tablón correspondiente por la parte inferior, y trabarse perfectamente hasta arriba, cada uno por medio de un gozne; así será con entrambos: para las dos esquinas serán. las cuales se unirán desde abajo, y asimismo se juntarán por su alto con un gozne; así será con las otras dos; serán para las dos esquinas. Las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto á un gozne: así será de las otras dos que estarán á las dos esquinas.
25 De manera que habrá ocho tablones, con sus basas de plata, es decir, diez y seis basas; dos basas debajo de un tablón, y dos basas debajo de otro tablón. De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata, dieciséis basas; dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de otra tabla. De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis basas; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla.
26 Harás también cinco travesaños de madera de acacia, para los tablones del un costado de la Habitación, Harás también cinco barras de madera de acacia, para las tablas de un lado del tabernáculo, Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo,
27 y cinco travesaños para los tablones del otro costado de la Habitación, y cinco travesaños para los tablones del lado de la Habitación a la parte posterior, hacia el occidente. y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para las tablas del lado posterior del tabernáculo, al occidente. Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente.
28 Y el travesaño de en medio, pasará por el centro de los tablones de un extremo hasta el otro. Y la barra de en medio pasará por en medio de las tablas, de un extremo al otro. Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro.
29 Y cubrirás los tablones de oro; y harás sus argollas de oro, por donde han de pasar los travesaños; y cubrirás los travesaños de oro. Y cubrirás de oro las tablas, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras; también cubrirás de oro las barras. Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras: también cubrirás las barras de oro.
30 Y levantarás la Habitación conforme al plan de ella que te ha sido mostrado en el monte. Y alzarás el tabernáculo conforme al modelo que te fue mostrado en el monte. Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fué mostrada en el monte.
31 Y harás un velo de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, con querubines; de labor primorosa lo harás. También harás un velo de azul, púrpura, carmesí y lino torcido; será hecho de obra primorosa, con querubines; Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido: será hecho de primorosa labor, con querubines:
32 Y lo pondrás sobre cuatro columnas de acacia, cubiertas de oro, con sus ganchos de oro; asentadas las columnas sobre cuatro basas de plata. y lo pondrás sobre cuatro columnas de madera de acacia cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata. Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata.
33 Y colocarás el velo debajo de los corchetes; y traerás allí, adentro del velo, el Arca del Testimonio, y el velo hará separación para vosotros entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo. Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo. Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo.
34 Y pondrás el Propiciatorio sobre el Arca del Testimonio, en el Lugar Santísimo. Pondrás el propiciatorio sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo. Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo.
35 Y asentarás la mesa fuera del velo, y el candelabro en frente de la mesa, al costado meridional de la Habitación; poniendo la mesa al costado del norte. Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado sur del tabernáculo; y pondrás la mesa al lado del norte. Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón.
36 Y harás una cortina para la puerta del Tabernáculo, de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, de obra recamada. Harás para la puerta del tabernáculo una cortina de azul, púrpura, carmesí y lino torcido, obra de recamador. Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador.
37 Y harás para la cortina cinco columnas de acacia, y las cubrirás de oro; y sus ganchos serán de oro; y fundirás para ellas cinco basas de bronce. Y harás para la cortina cinco columnas de madera de acacia, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro; y fundirás cinco basas de bronce para ellas. Y harás para la cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundición cinco basas de metal.
navigate_before Éxodo 25 Éxodo 27 navigate_next
arrow_upward Arriba