1 |
|
JEHOVÁ empero respondió a Moisés: Ahora verás lo que voy a hacer a Faraón; porque forzado por mano potente, él mismo os enviará, y compelido por mano fuerte, os echará de su tierra. |
Jehová respondió a Moisés: Ahora verás lo que yo haré a Faraón; porque con mano fuerte los dejará ir, y con mano fuerte los echará de su tierra. |
JEHOVÁ respondió á Moisés: Ahora verás lo que yo haré á Faraón; porque con mano fuerte los ha de dejar ir; y con mano fuerte los ha de echar de su tierra. |
2 |
|
Y habló Dios a Moisés y le dijo: Yo soy JEHOVÁ; |
Habló todavía Dios a Moisés, y le dijo: Yo soy JEHOVÁ. |
Habló todavía Dios á Moisés, y díjole: Yo soy JEHOVÁ; |
3 |
|
y yo me aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Todopoderoso; mas en la manifestación de mi nombre JEHOVÁ, no me dí a conocer a ellos. |
Y aparecí a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente,a mas en mi nombre JEHOVÁ no me di a conocer a ellos. |
Y aparecí á Abraham, á Isaac y á Jacob bajo el nombre de Dios Omnipotente, mas en mi nombre JEHOVÁ no me notifiqué á ellos. |
4 |
|
Y también establecí mi pacto con ellos, para darles la tierra de Canaán, la tierra de sus peregrinaciones, donde habían morado como extranjeros. |
También establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron forasteros, y en la cual habitaron. |
Y también establecí mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canaán, la tierra en que fueron extranjeros, y en la cual peregrinaron. |
5 |
|
Y además, he oído el gemido de los hijos de Israel, a quienes los Egipcios retienen en servidumbre; y tengo en memoria mi pacto. |
Asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, a quienes hacen servir los egipcios, y me he acordado de mi pacto. |
Y asimismo yo he oído el gemido de los hijos de Israel, á quienes hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto. |
6 |
|
Por tanto, di a los hijos de Israel: Yo soy Jehová, y os sacaré de debajo de las cargas de los Egipcios, y os libertaré de la servidumbre de ellos, y os redimiré con brazo extendido y con juicios grandes. |
Por tanto, dirás a los hijos de Israel: Yo soy JEHOVÁ; y yo os sacaré de debajo de las tareas pesadas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y con juicios grandes; |
Por tanto dirás á los hijos de Israel: YO JEHOVÁ; y yo os sacaré de debajo de las cargas de Egipto, y os libraré de su servidumbre, y os redimiré con brazo extendido, y con juicios grandes: |
7 |
|
Y os tomaré por pueblo mío, y yo seré vuestro Dios; y conoceréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que os saco de bajo la opresión de los Egipcios. |
y os tomaré por mi pueblo y seré vuestro Dios; y vosotros sabréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que os sacó de debajo de las tareas pesadas de Egipto. |
Y os tomaré por mi pueblo y seré vuestro Dios: y vosotros sabréis que yo soy Jehová vuestro Dios, que os saco de debajo de las cargas de Egipto: |
8 |
|
Os traeré también a la tierra acerca de la cual alcé mi mano jurando dársela a Abraham, a Isaac y a Jacob; y os la daré a vosotros en posesión. Yo Jehová. |
Y os meteré en la tierra por la cual alcé mi mano jurando que la daría a Abraham, a Isaac y a Jacob; y yo os la daré por heredad. Yo JEHOVÁ. |
Y os meteré en la tierra, por la cual alcé mi mano que la daría á Abraham, á Isaac y á Jacob: y yo os la daré por heredad. YO JEHOVÁ. |
9 |
|
Habló pues Moisés de esta manera a los hijos de Israel; mas ellos no escucharon a Moisés, por impaciencia de espíritu, y a causa de la dura servidumbre. |
De esta manera habló Moisés a los hijos de Israel; pero ellos no escuchaban a Moisés a causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre. |
De esta manera habló Moisés á los hijos de Israel: mas ellos no escuchaban á Moisés á causa de la congoja de espíritu, y de la dura servidumbre. |
10 |
|
Y habló Jehová a Moisés, diciendo: |
Y habló Jehová a Moisés, diciendo: |
Y habló Jehová á Moisés, diciendo: |
11 |
|
Entra, habla a Faraón, rey de Egipto, para que envíe a los hijos de Israel de su tierra. |
Entra y habla a Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra a los hijos de Israel. |
Entra, y habla á Faraón rey de Egipto, que deje ir de su tierra á los hijos de Israel. |
12 |
|
Mas respondió Moisés en la presencia de Jehová, diciendo: He aquí que los hijos de Israel no me oyen; ¿cómo pues me oirá Faraón, a mí que soy de labios incircuncisos? |
Y respondió Moisés delante de Jehová: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan; ¿cómo, pues, me escuchará Faraón, siendo yo torpe de labios? |
Y respondió Moisés delante de Jehová, diciendo: He aquí, los hijos de Israel no me escuchan: ¿cómo pues me escuchará Faraón, mayormente siendo yo incircunciso de labios? |
13 |
|
Entonces habló Jehová a Moisés y a Aarón, y dióles orden de ir a los hijos de Israel, y a Faraón rey de Egipto, para sacar a los hijos de Israel de la tierra de Egipto. |
Entonces Jehová habló a Moisés y a Aarón y les dio mandamiento para los hijos de Israel, y para Faraón rey de Egipto, para que sacasen a los hijos de Israel de la tierra de Egipto. |
Entonces Jehová habló á Moisés y á Aarón, y dióles mandamiento para los hijos de Israel, y para Faraón rey de Egipto, para que sacasen á los hijos de Israel de la tierra de Egipto. |
14 |
|
Estos son las cabezas de sus casas paternas: Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Enoc y Fallú y Hezrón y Carmí; estas son las parentelas de Rubén. |
Estos son los jefes de las familias de sus padres: Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoc, Falú, Hezrón y Carmi; estas son las familias de Rubén. |
Estas son las cabezas de las familias de sus padres. Los hijos de Rubén, el primogénito de Israel: Hanoch y Phallú, Hezrón y Carmi: éstas son las familias de Rubén. |
15 |
|
Y los hijos de Simeón: Jemuel y Jamín y Ohad y Jaquín y Zohar, y Saúl, hijo de la Cananea: estas son las parentelas de Simeón. |
Los hijos de Simeón: Jemuel, Jamín, Ohad, Jaquín, Zohar, y Saúl hijo de una cananea. Estas son las familias de Simeón. |
Los hijos de Simeón: Jemuel, y Jamín, y Ohad, y Jachîn, y Zoar, y Saúl, hijo de una Cananea: éstas son las familias de Simeón. |
16 |
|
Y estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes; Gersón y Coat y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. |
Estos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, Coat y Merari. Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. |
Y éstos son los nombres de los hijos de Leví por sus linajes: Gersón, y Coath, y Merari: Y los años de la vida de Leví fueron ciento treinta y siete años. |
17 |
|
Los hijos de Gersón: Libni y Seimei, por sus parentelas. |
Los hijos de Gersón: Libni y Simei, por sus familias. |
Y los hijos de Gersón: Libni, y Shimi, por sus familias. |
18 |
|
Y los hijos de Coat: Amram e Izar y Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. |
Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. |
Y los hijos de Coath: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. |
19 |
|
Y los hijos de Merari: Mahali y Musi. Estas son las parentelas de los Levitas, por sus linajes. |
Y los hijos de Merari: Mahli y Musi. Estas son las familias de Leví por sus linajes.b |
Y los hijos de Merari: Mahali, y Musi: éstas son las familias de Leví por sus linajes. |
20 |
|
Y Amram tomó por mujer a Jocabed, su tía paterna; y ella le parió a Aarón y a Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. |
Y Amram tomó por mujer a Jocabed su tía, la cual dio a luz a Aarón y a Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. |
Y Amram tomó por mujer á Jochêbed su tía, la cual le parió á Aarón y á Moisés. Y los años de la vida de Amram fueron ciento treinta y siete años. |
21 |
|
Y los hijos de Izar fueron Coré y Nefeg y Zicri. |
Los hijos de Izhar: Coré, Nefeg y Zicri. |
Y los hijos de Izhar: Cora, y Nepheg y Zithri. |
22 |
|
Y los hijos de Uziel: Misael y Elzafán y Sitri. |
Y los hijos de Uziel: Misael, Elzafán y Sitri. |
Y los hijos de Uzziel: Misael, y Elzaphán y Zithri. |
23 |
|
Y Aarón tomó por mujer a Elisabet, hija de Aminadab, hermana de Naasón; y ella le parió a Nadab y a Abiú, a Eleazar y a Itamar. |
Y tomó Aarón por mujer a Elisabet hija de Aminadab, hermana de Naasón; la cual dio a luz a Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. |
Y tomóse Aarón por mujer á Elisabeth, hija de Aminadab, hermana de Naasón; la cual le parió á Nadab, y á Abiú, y á Eleazar, y á Ithamar. |
24 |
|
Y los hijos de Coré: Asir y Elcana y Abiasaf: estas son las parentelas de los Coritas. |
Los hijos de Coré: Asir, Elcana y Abiasaf. Estas son las familias de los coreítas. |
Y los hijos de Cora: Assir, y Elcana, y Abiasaph: éstas son las familias de los Coraítas. |
25 |
|
Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó por mujer a una de las hijas de Futiel: y ella le parió a Finees. Éstos son las cabezas de las casas paternas de los Levitas, por sus parentelas. |
Y Eleazar hijo de Aarón tomó para sí mujer de las hijas de Futiel, la cual dio a luz a Finees. Y estos son los jefes de los padres de los levitas por sus familias. |
Y Eleazar, hijo de Aarón, tomó para sí mujer de las hijas de Phutiel, la cual le parió á Phinees: Y éstas son las cabezas de los padres de los Levitas por sus familias. |
26 |
|
Estos pues son aquel Aarón y aquel Moisés a los cuales dijo Jehová: Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto, por sus escuadrones. |
Este es aquel Aarón y aquel Moisés, a los cuales Jehová dijo: Sacad a los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus ejércitos. |
Éste es aquel Aarón y aquel Moisés, á los cuales Jehová dijo: Sacad á los hijos de Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones. |
27 |
|
Éstos son los que hablaron a Faraón rey de Egipto, para sacar a los hijos de Israel de Egipto. Éstos son aquel Moisés y aquel Aarón. |
Estos son los que hablaron a Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto a los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron estos. |
Éstos son los que hablaron á Faraón rey de Egipto, para sacar de Egipto á los hijos de Israel. Moisés y Aarón fueron éstos. |
28 |
|
Esto pues fué así en el día en que Jehová habló a Moisés en la tierra de Egipto. |
Cuando Jehová habló a Moisés en la tierra de Egipto, |
Cuando Jehová habló á Moisés en la tierra de Egipto, |
29 |
|
Y Jehová habló a Moisés, diciendo: Yo soy Jehová; di a Faraón rey de Egipto todo lo que yo te digo. |
entonces Jehová habló a Moisés, diciendo: Yo soy JEHOVÁ; di a Faraón rey de Egipto todas las cosas que yo te digo a ti. |
Entonces Jehová habló á Moisés, diciendo: Yo soy JEHOVÁ; di á Faraón rey de Egipto todas las cosas que yo te digo á ti. |
30 |
|
Mas respondió Moisés en presencia de Jehová: He aquí, yo soy de labios incircuncisos; ¿cómo pues me ha de escuchar Faraón? |
Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy torpe de labios; ¿cómo, pues, me ha de oír Faraón? |
Y Moisés respondió delante de Jehová: He aquí, yo soy incircunciso de labios, ¿cómo pues me ha de oír Faraón? |