1 |
|
Y LEVANTANDO el campamento de Elim, vino toda la Congregación de los hijos de Israel al desierto de Sin, que está entre Elim y Sinaí, a los quince días del mes segundo después de haber salido ellos de la tierra de Egipto. |
Partió luego de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, y vino al desierto de Sin, que está entre Elim y Sinaí, a los quince días del segundo mes después que salieron de la tierra de Egipto. |
Y PARTIENDO de Elim toda la congregación de los hijos de Israel, vino al desierto de Zin, que está entre Elim y Sinaí, á los quince días del segundo mes después que salieron de la tierra de Egipto. |
2 |
|
Y murmuró toda la Congregación de los hijos de Israel contra Moisés y Aarón en el desierto; |
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto; |
Y toda la congregación de los hijos de Israel murmuró contra Moisés y Aarón en el desierto; |
3 |
|
y les decían los hijos de Israel: ¡Ojalá hubiéramos muerto a manos de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos junto a las ollas de carne, y cuando comíamos pan hasta la saciedad! porque nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta Asamblea. |
y les decían los hijos de Israel: Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos a las ollas de carne, cuando comíamos pan hasta saciarnos; pues nos habéis sacado a este desierto para matar de hambre a toda esta multitud. |
Y decíanles los hijos de Israel: Ojalá hubiéramos muerto por mano de Jehová en la tierra de Egipto, cuando nos sentábamos á las ollas de las carnes, cuando comíamos pan en hartura; pues nos habéis sacado á este desierto, para matar de hambre á toda esta multitud. |
4 |
|
Y dijo Jehová a Moisés: He aquí que haré llover sobre vosotros pan desde el cielo; y saldrá el pueblo y recogerá diariamente la porción de un día; para que yo le pruebe, si quiere andar en mi ley o no. |
Y Jehová dijo a Moisés: He aquí yo os haré llover pan del cielo;a y el pueblo saldrá, y recogerá diariamente la porción de un día, para que yo lo pruebe si anda en mi ley, o no. |
Y Jehová dijo á Moisés: He aquí yo os haré llover pan del cielo; y el pueblo saldrá, y cogerá para cada un día, para que yo le pruebe si anda en mi ley, ó no. |
5 |
|
Y será que en el día sexto prepararán lo que vuelvan a traer, que será el doble de lo que suelen recoger cada día. |
Mas en el sexto día prepararán para guardar el doble de lo que suelen recoger cada día. |
Mas al sexto día aparejarán lo que han de encerrar, que será el doble de lo que solían coger cada día. |
6 |
|
Y Moisés y Aarón dijeron a todos los hijos de Israel: A la tarde conoceréis que Jehová es quien os sacó de la tierra de Egipto; |
Entonces dijeron Moisés y Aarón a todos los hijos de Israel: En la tarde sabréis que Jehová os ha sacado de la tierra de Egipto, |
Entonces dijo Moisés y Aarón á todos los hijos de Israel: Á la tarde sabréis que Jehová os ha sacado de la tierra de Egipto: |
7 |
|
y por la mañana veréis la gloria de Jehová; porque él oye vuestras murmuraciones contra Jehová: pues en cuanto a nosotros, ¿qué somos, para que murmuréis contra nosotros? |
y a la mañana veréis la gloria de Jehová; porque él ha oído vuestras murmuraciones contra Jehová; porque nosotros, ¿qué somos, para que vosotros murmuréis contra nosotros? |
Y á la mañana veréis la gloria de Jehová; porque él ha oído vuestras murmuraciones contra Jehová; que nosotros, ¿qué somos, para que vosotros murmuréis contra nosotros? |
8 |
|
Dijo además Moisés: Esto sucederá cuando a la tarde Jehová os diere a comer carne, y por la mañana, pan hasta la saciedad; porque oye Jehová vuestras murmuraciones con que murmuráis contra él: ¿y qué somos nosotros? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehová. |
Dijo también Moisés: Jehová os dará en la tarde carne para comer, y en la mañana pan hasta saciaros; porque Jehová ha oído vuestras murmuraciones con que habéis murmurado contra él; porque nosotros, ¿qué somos? Vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehová. |
Y dijo Moisés: Jehová os dará á la tarde carne para comer, y á la mañana pan en hartura; por cuanto Jehová ha oído vuestras murmuraciones con que habéis murmurado contra él: que nosotros, ¿qué somos? vuestras murmuraciones no son contra nosotros, sino contra Jehová. |
9 |
|
Dijo entonces Moisés a Aarón: Di a toda la Congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová; porque él ha oído vuestras murmuraciones. |
Y dijo Moisés a Aarón: Di a toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos a la presencia de Jehová, porque él ha oído vuestras murmuraciones. |
Y dijo Moisés á Aarón: Di á toda la congregación de los hijos de Israel: Acercaos á la presencia de Jehová; que él ha oído vuestras murmuraciones. |
10 |
|
Y sucedió, luego que hubo hablado Aarón a toda la Congregación de los hijos de Israel, que volvieron el rostro hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová que apareció en la nube. |
Y hablando Aarón a toda la congregación de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová apareció en la nube. |
Y hablando Aarón á toda la congregación de los hijos de Israel, miraron hacia el desierto, y he aquí la gloria de Jehová, que apareció en la nube. |
11 |
|
Entonces Jehová habló a Moisés, diciendo: |
Y Jehová habló a Moisés, diciendo: |
Y Jehová habló á Moisés, diciendo: |
12 |
|
Yo he oído las murmuraciones de los hijos de Israel; háblales, diciendo: A la caída de la tarde comeréis carne, y por la mañana os saciaréis de pan; y conoceréis que yo soy Jehová vuestro Dios. |
Yo he oído las murmuraciones de los hijos de Israel; háblales, diciendo: Al caer la tarde comeréis carne, y por la mañana os saciaréis de pan, y sabréis que yo soy Jehová vuestro Dios. |
Yo he oído las murmuraciones de los hijos de Israel; háblales, diciendo: Entre las dos tardes comeréis carne, y por la mañana os hartaréis de pan, y sabréis que yo soy Jehová vuestro Dios. |
13 |
|
Y sucedió que a la tarde subieron codornices que cubrieron el campamento; y por la mañana había una capa de rocío al rededor del campamento. |
Y venida la tarde, subieron codornices que cubrieron el campamento; y por la mañana descendió rocío en derredor del campamento. |
Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el real; y á la mañana descendió rocío en derredor del real. |
14 |
|
Y cuando se evaporó la capa de rocío, he aquí sobre la haz del desierto una cosa menuda y redonda, menuda como la escarcha, sobre la tierra. |
Y cuando el rocío cesó de descender, he aquí sobre la faz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una escarcha sobre la tierra. |
Y como el rocío cesó de descender, he aquí sobre la haz del desierto una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la tierra. |
15 |
|
Y al verla los hijos de Israel, decían el uno al otro: ¿Qué es esto? pues no sabían qué cosa era. Entonces les dijo Moisés: Este es el pan que Jehová os da a comer. |
Y viéndolo los hijos de Israel, se dijeron unos a otros: ¿Qué es esto? porque no sabían qué era. Entonces Moisés les dijo: Es el pan que Jehová os da para comer. |
Y viéndolo los hijos de Israel, se dijeron unos á otros: ¿Qué es esto? porque no sabían qué era. Entonces Moisés les dijo: Es el pan que Jehová os da para comer. |
16 |
|
Este es el reglamento que ha prescrito Jehová: Recoged de ello cada hombre según lo que pueda comer, un omer por cabeza, conforme al número de vuestras personas; lo tomaréis cada uno para los que están en su tienda. |
Esto es lo que Jehová ha mandado: Recoged de él cada uno según lo que pudiere comer; un gomer por cabeza, conforme al número de vuestras personas, tomaréis cada uno para los que están en su tienda. |
Esto es lo que Jehová ha mandado: Cogereis de él cada uno según pudiere comer; un gomer por cabeza, conforme al número de vuestras personas, tomaréis cada uno para los que están en su tienda. |
17 |
|
Y lo hicieron así los hijos de Israel; pues tomaron unos más, otros menos. |
Y los hijos de Israel lo hicieron así; y recogieron unos más, otros menos; |
Y los hijos de Israel lo hicieron así: y recogieron unos más, otros menos: |
18 |
|
Y cuando lo midieron en el omer, nada tenía demás el que recogió mucho, y al que recogió poco nada le faltaba; cada uno había recogido según lo que podía comer. |
y lo medían por gomer, y no sobró al que había recogido mucho, ni faltó al que había recogido poco;b cada uno recogió conforme a lo que había de comer. |
Y medíanlo por gomer, y no sobraba al que había recogido mucho, ni faltaba al que había recogido poco: cada uno recogió conforme á lo que había de comer. |
19 |
|
Les dijo también Moisés: Nadie deje de ello hasta la mañana. |
Y les dijo Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana. |
Y díjoles Moisés: Ninguno deje nada de ello para mañana. |
20 |
|
Mas no escucharon a Moisés; pues algunos dejaron de ello hasta la mañana, y crió gusanos y hedió. Y airóse contra ellos Moisés. |
Mas ellos no obedecieron a Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crio gusanos, y hedió; y se enojó contra ellos Moisés. |
Mas ellos no obedecieron á Moisés, sino que algunos dejaron de ello para otro día, y crió gusanos, y pudrióse; y enojóse contra ellos Moisés. |
21 |
|
De esta manera lo recogían todas las mañanas, cada uno según lo que podía comer; mas en calentando el sol lo sobrante se derretía. |
Y lo recogían cada mañana, cada uno según lo que había de comer; y luego que el sol calentaba, se derretía. |
Y recogíanlo cada mañana, cada uno según lo que había de comer: y luego que el sol calentaba, derretíase. |
22 |
|
Y sucedió que el día sexto recogieron doble cantidad de pan, dos omeres para cada persona. Entonces todos los príncipes de la Congregación vinieron y se lo avisaron a Moisés. |
En el sexto día recogieron doble porción de comida, dos gomeres para cada uno; y todos los príncipes de la congregación vinieron y se lo hicieron saber a Moisés. |
En el sexto día recogieron doblada comida, dos gomeres para cada uno: y todos los príncipes de la congregación vinieron á Moisés, y se lo hicieron saber. |
23 |
|
Y él les respondió: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es descanso solemne, descanso santo, consagrado a Jehová; lo que hubiereis de asar, asadlo, y lo que hubiereis de cocer, cocedlo; y al comer de ello, todo lo que sobrare ponedlo aparte para vosotros, guardándolo hasta la mañana. |
Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo día de reposo,c el reposo consagrado a Jehová;d lo que habéis de cocer, cocedlo hoy, y lo que habéis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana. |
Y él les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el santo sábado, el reposo de Jehová: lo que hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar, cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para mañana. |
24 |
|
Y ellos lo pusieron aparte hasta la mañana, como sé lo había mandado Moisés; y no hedió, ni hubo en él gusano. |
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó, ni hedió. |
Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según que Moisés había mandado, y no se pudrió, ni hubo en él gusano. |
25 |
|
Dijo entonces Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es el Sábado de Jehová; hoy no lo hallaréis en el campo. |
Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es día de reposoe para Jehová; hoy no hallaréis en el campo. |
Y dijo Moisés: Comedlo hoy, porque hoy es sábado de Jehová: hoy no hallaréis en el campo. |
26 |
|
Seis días lo recogeréis, mas en el séptimo día es el Descanso; no habrá maná en él. |
Seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es día de reposo;f en él no se hallará. |
En los seis días lo recogeréis; mas el séptimo día es sábado, en el cual no se hallará. |
27 |
|
Pero aconteció en el día séptimo que salieron algunos del pueblo para recogerlo, y no hallaron. |
Y aconteció que algunos del pueblo salieron en el séptimo día a recoger, y no hallaron. |
Y aconteció que algunos del pueblo salieron en el séptimo día á recoger, y no hallaron. |
28 |
|
Dijo pues Jehová a Moisés: ¿Hasta cuándo rehusaréis guardar mis mandamientos y mis leyes? |
Y Jehová dijo a Moisés: ¿Hasta cuándo no querréis guardar mis mandamientos y mis leyes? |
Y Jehová dijo á Moisés: ¿Hasta cuándo no querréis guardar mis mandamientos y mis leyes? |
29 |
|
He aquí, Jehová os ha dado el día del descanso, por tanto en el sexto día os da el pan de dos días. Estése cada hombre en su estancia; no salga nadie de su lugar en el día séptimo. |
Mirad que Jehová os dio el día de reposo,g y por eso en el sexto día os da pan para dos días. Estése, pues, cada uno en su lugar, y nadie salga de él en el séptimo día. |
Mirad que Jehová os dió el sábado, y por eso os da en el sexto día pan para dos días. Estése, pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de su lugar en el séptimo día. |
30 |
|
Descansó pues el pueblo en el día séptimo. |
Así el pueblo reposó el séptimo día. |
Así el pueblo reposó el séptimo día. |
31 |
|
Y la casa de Israel lo nombró Maná; y era como granos de cilantro, blanco; y su sabor era como de hojuelas con miel. |
Y la casa de Israel lo llamó Maná;h y era como semilla de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel.i |
Y la casa de Israel lo llamó Maná; y era como simiente de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel. |
32 |
|
Dijo también Moisés: Esto es lo que ha mandado Jehová: Llenad un omer de él, y guárdese para vuestras generaciones venideras, a fin de que vean el pan que os dí a comer en el desierto, cuando os saqué de la tierra de Egipto. |
Y dijo Moisés: Esto es lo que Jehová ha mandado: Llenad un gomer de él, y guardadlo para vuestros descendientes, a fin de que vean el pan que yo os di a comer en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Egipto. |
Y dijo Moisés: Esto es lo que Jehová ha mandado: Henchirás un gomer de él para que se guarde para vuestros descendientes, á fin de que vean el pan que yo os dí á comer en el desierto, cuando yo os saqué de la tierra de Egipto. |
33 |
|
Dijo pues Moisés a Aarón: Toma una vasija y echa en ella un omer lleno de maná, y ponlo delante de Jehová, a fin de guardarlo para vuestras generaciones venideras. |
Y dijo Moisés a Aarón: Toma una vasija y pon en ella un gomer de maná,j y ponlo delante de Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes. |
Y dijo Moisés á Aarón: Toma un vaso y pon en él un gomer lleno de maná, y ponlo delante de Jehová, para que sea guardado para vuestros descendientes. |
34 |
|
Según mandó Jehová a Moisés, así en efecto lo puso Aarón delante del Testimonio para guardarlo. |
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como Jehová lo mandó a Moisés. |
Y Aarón lo puso delante del Testimonio para guardarlo, como Jehová lo mandó á Moisés. |
35 |
|
Y los hijos de Israel comieron el maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada; maná comieron hasta que entraron en los confines de la tierra de Canaán. |
Así comieron los hijos de Israel maná cuarenta años, hasta que llegaron a tierra habitada; maná comieron hasta que llegaron a los límites de la tierra de Canaán.k |
Así comieron los hijos de Israel maná cuarenta años, hasta que entraron en la tierra habitada: maná comieron hasta que llegaron al término de la tierra de Canaán. |
36 |
|
El omer es la décima parte del efa. |
Y un gomer es la décima parte de un efa. |
Y un gomer es la décima parte del epha. |