Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 LAS clases pues de los hijos de Aarón son estas: Los hijos de Aarón: Nadab y Abiú, Eleazar e Itamar. También los hijos de Aarón fueron distribuidos en grupos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar. TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
2 Pero Nadab y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; y tuvieron el sacerdocio Eleazar e Itamar. Mas como Nadab y Abiú murieron antes que su padre,a y no tuvieron hijos, Eleazar e Itamar ejercieron el sacerdocio. Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
3 Y David, con Sadoc, de los hijos de Eleazar, y Ahimelec, de los hijos de Itamar, repartiólos según sus oficios, en su ministerio respectivo. Y David, con Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelec de los hijos de Itamar, los repartió por sus turnos en el ministerio. Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
4 Y resultó que los hijos de Eleazar eran más numerosos respecto de varones principales que los hijos de Itamar; por lo cual los repartieron así: De los hijos de Eleazar diez y seis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por casas paternas, ocho. Y de los hijos de Eleazar había más varones principales que de los hijos de Itamar; y los repartieron así: De los hijos de Eleazar, dieciséis cabezas de casas paternas; y de los hijos de Itamar, por sus casas paternas, ocho. Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
5 Y los repartieron por suertes, los unos con los otros; porque había príncipes del Santuario y príncipes de la Casa de Dios, tanto de los hijos de Eleazar como de los hijos de Itamar. Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios. Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
6 Y Semaya hijo de Natanael, escriba, uno de los levitas, inscribiólos en presencia del rey, y de los príncipes, y de Sadoc sumo sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de las cabezas de las casas paternas, así de los sacerdotes como de los levitas; sacando una casa paterna para Eleazar, y sacando de igual manera otra para Itamar. Y el escriba Semaías hijo de Natanael, de los levitas, escribió sus nombres en presencia del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, de Ahimelec hijo de Abiatar y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas, designando por suerte una casa paterna para Eleazar, y otra para Itamar. Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
7 Salió pues la primera suerte para Joiarib; para Jedaya la segunda; La primera suerte tocó a Joiarib, la segunda a Jedaías, Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
8 para Harim la tercera; para Seorim la cuarta; la tercera a Harim, la cuarta a Seorim, La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
9 para Malquías la quinta; para Mijamín la sexta; la quinta a Malquías, la sexta a Mijamín, La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
10 para Haccoz la séptima; para Abías la octava; la séptima a Cos, la octava a Abías, La séptima por Cos, la octava por Abías;
11 para Jesúa la nona; para Secanías la décima; la novena a Jesúa, la décima a Secanías, La nona por Jesuá, la décima por Sechânía;
12 para Eliasib la undécima; para Jaquim la duodécima; la undécima a Eliasib, la duodécima a Jaquim, La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
13 para Hupa la décimatercera; para Jesebeab la décimacuarta; la decimatercera a Hupa, la decimacuarta a Jesebeab, La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
14 para Bilga la décimaquinta; para Imer la décimasexta; la decimaquinta a Bilga, la decimasexta a Imer, La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
15 para Hezir la décimaséptima; para Hapizez la décimaoctava; la decimaséptima a Hezir, la decimaoctava a Afses, La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
16 para Petaya la décimanona; para Ezequiel la vigésima; la decimanovena a Petaías, la vigésima a Hezequiel, La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
17 para Jaquín la vigésimaprima; para Gamul la vigésimasegunda; la vigesimaprimera a Jaquín, la vigesimasegunda a Gamul, La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
18 para Delaya la vigésimatercera; para Maazías la vigésimacuarta. la vigesimatercera a Delaía, la vigesimacuarta a Maazías. La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazías.
19 Este fué el nombramiento de ellos en su ministerio respectivo, para que entrasen en la Casa de Jehová según les fué prescrito por conducto de Aarón su padre; según le había mandado Jehová, el Dios de Israel. Estos fueron distribuidos para su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, según les fue ordenado por Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel. Éstos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de Jehová, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado Jehová el Dios de Israel.
20 Y de los hijos restantes de Leví, había los siguientes: De los hijos de Amram: Subael. De los hijos de Subael: Jehedías. Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías. Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
21 En cuanto a Rehabías, Isías era jefe de los hijos de Rehabías. Y de los hijos de Rehabías, Isías el jefe. Y de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
22 De los Izharitas lo era Selomot; de los hijos de Selomot, Jahat. De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat. De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
23 De los hijos de Hebrón, lo era Jerías; Amarías el segundo, Jahaziel el tercero; Jecamaam el cuarto. De los hijos de Hebrón: Jerías el jefe, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán. Y de los hijos de Hebrón; Jerías el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
24 De los hijos de Uziel lo era Mica; de los hijos de Mica, Samir. Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir. Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
25 El hermano de Mica, fué Isías; de los hijos de Isías, Zacarías era jefe. Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías. Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
26 Los hijos de Merari fueron Mahli y Musi; los hijos de Jaazfas, Beno. Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno. Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
27 Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, y Zacur, e Ibri. Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, Soham, Zacur e Ibri. Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
28 De Mahli, Eleazar, que no tuvo hijos. Y de Mahli, Eleazar, quien no tuvo hijos. Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
29 De Cis: de los hijos de Cis era jefe Jerameel. Hijo de Cis, Jerameel. Hijo de Cis, Jerameel.
30 Y los hijos de Musi: Mahli y Eder y Jerimot.
Éstos fueron los hijos de los Levitas, según sus casas paternas.
Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos fueron los hijos de los levitas conforme a sus casas paternas. Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Éstos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
31 Y también éstos echaron suertes de la misma manera que sus hermanos, los hijos de Aarón, en presencia del rey David, y de Sadoc, y de Ahimelec, y de las cabezas de las casas paternas, así de los sacerdotes como de los levitas; repartiendo las casas paternas de los principales, lo mismo que de los menores de sus hermanos. Estos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los jefes de las casas paternas de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos. Éstos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
navigate_before 1 Crónicas 23 1 Crónicas 25 navigate_next
arrow_upward Arriba