Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Y CONSULTÓ David con los jefes de miles y de cientos, y con todos los caudillos: Entonces David tomó consejo con los capitanes de millares y de centenas, y con todos los jefes. ENTONCES David tomó consejo con los capitanes de millares y de cientos, y con todos los jefes.
2 y dijo David a toda la Asamblea de Israel: Si bien os parece a vosotros, y si es de Jehová nuestro Dios, enviemos por todas partes a llamar a nuestros hermanos que quedan en todas las tierras de Israel, y además de ellos, a los sacerdotes y los levitas que están en las ciudades, y en sus ejidos, para que se reunan con nosotros: Y dijo David a toda la asamblea de Israel: Si os parece bien y si es la voluntad de Jehová nuestro Dios, enviaremos a todas partes por nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de Israel, y por los sacerdotes y levitas que están con ellos en sus ciudades y ejidos, para que se reúnan con nosotros; Y dijo David á todo el congreso de Israel: Si os parece bien y de Jehová nuestro Dios, enviaremos á todas partes á llamar nuestros hermanos que han quedado en todas las tierras de Israel, y á los sacerdotes y Levitas que están con ellos en sus ciudades y ejidos que se junten con nosotros;
3 y traigamos en torno hasta nosotros el Arca de nuestro Dios; porque no acudimos a ella en los días de Saúl. y traigamos el arca de nuestro Dios a nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella. Y traigamos el arca de nuestro Dios á nosotros, porque desde el tiempo de Saúl no hemos hecho caso de ella.
4 Y toda la Asamblea dijo que lo harían así; porque era acertada la propuesta en el concepto de todo el pueblo. Y dijo toda la asamblea que se hiciese así, porque la cosa parecía bien a todo el pueblo. Y dijo todo el congreso que se hiciese así, porque la cosa parecía bien á todo el pueblo.
5 Entonces David hizo congregar a todo Israel desde Sihor, torrente de Egipto, hasta la entrada de Hamat, para traer el Arca de Dios desde Kiryat-jearim. Entonces David reunió a todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta la entrada de Hamat, para que trajesen el arca de Dios de Quiriat-jearim.a Entonces juntó David á todo Israel, desde Sihor de Egipto hasta entrar en Hamath, para que trajesen el arca de Dios de Chîriath-jearim.
6 Subió pues David, con todo Israel, a Baala, es decir, a Kiryat-jearim, que pertenece a Judá, para subir de allí el Arca del Dios de Israel, que habita entre los querubines; la cual es llamada del NOMBRE. Y subió David con todo Israel a Baala de Quiriat-jearim, que está en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios, que mora entre los querubines,b sobre la cual su nombre es invocado. Y subió David con todo Israel á Baala de Chîriath-jearim, que es en Judá, para pasar de allí el arca de Jehová Dios que habita entre los querubines, sobre la cual su nombre es invocado.
7 Y llevaron el Arca de Dios, montada sobre un carro nuevo, sacándola de casa de Abinadab; y Uza y Ahío guiaban el carro. Y llevaron el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uza y Ahío guiaban el carro. Y lleváronse el arca de Dios de la casa de Abinadab en un carro nuevo; y Uzza y su hermano guiaban el carro.
8 Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, y con arpas, y con salterios, y con panderos, y con címbalos, y con trompetas. Y David y todo Israel se regocijaban delante de Dios con todas sus fuerzas, con cánticos, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas. Y David y todo Israel hacían alegrías delante de Dios con todas sus fuerzas, con canciones, arpas, salterios, tamboriles, címbalos y trompetas.
9 Mas cuando llegaron a la era de Quidón, extendió Uza la mano para asir del Arca; porque se desmandaban los bueyes. Pero cuando llegaron a la era de Quidón, Uza extendió su mano al arca para sostenerla, porque los bueyes tropezaban. Y como llegaron á la era de Chidón, Uzza extendió su mano al arca para tenerla, porque los bueyes se desmandaban.
10 Y encendióse la ira de Jehová contra Uza, y le hirió, por haber extendido su mano al Arca; y murió allí delante de Dios Y el furor de Jehová se encendió contra Uza, y lo hirió, porque había extendido su mano al arca; y murió allí delante de Dios. Y el furor de Jehová se encendió contra Uzza, é hiriólo, porque había extendido su mano al arca: y murió allí delante de Dios.
11 Y David tuvo desagrado, por cuanto Jehová había estallado en ira contra Uza; y llamó aquel sitio Pérez-uza; nombre que lleva hasta hoy. Y David tuvo pesar, porque Jehová había quebrantado a Uza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uza,c hasta hoy. Y David tuvo pesar, porque Jehová había hecho rotura en Uzza; por lo que llamó aquel lugar Pérez-uzza, hasta hoy.
12 Y David tuvo temor de Dios en aquel día, y dijo: ¿Cómo traeré a mí el Arca de Dios? Y David temió a Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer a mi casa el arca de Dios? Y David temió á Dios aquel día, y dijo: ¿Cómo he de traer á mi casa el arca de Dios?
13 Por lo cual David no hizo traer a sí el Arca de Dios, a la ciudad; sino que, desviándose del camino, la llevó a casa de Obed-edom geteo. Y no trajo David el arca a su casa en la ciudad de David, sino que la llevó a casa de Obed-edom geteo. Y no trajo David el arca á su casa en la ciudad de David, sino llevóla á casa de Obed-edom Getheo.
14 Y el Arca de Dios se quedó con la familia de Obed-edom, en su casa, por tres meses. Y bendijo Jehová a la familia de Obed-edom y a todo cuanto tenía. Y el arca de Dios estuvo con la familia de Obed-edom, en su casa, tres meses; y bendijo Jehová la casa de Obed-edom,d y todo lo que tenía. Y el arca de Dios estuvo en casa de Obed-edom, en su casa, tres meses: y bendijo Jehová la casa de Obed-edom, y todas las cosas que tenía.
navigate_before 1 Crónicas 12 1 Crónicas 14 navigate_next
arrow_upward Arriba