1 |
|
Y ACONTECIÓ un día, cuando el rey ya moraba en su casa, que dijo David a Natán profeta: He aquí, yo estoy habitando en casa de cedro, mientras que el Arca del Pacto de Jehová habita debajo de cortinas. |
Aconteció que morando David en su casa, dijo David al profeta Natán: He aquí yo habito en casa de cedro, y el arca del pacto de Jehová debajo de cortinas. |
Y ACONTECIÓ que morando David en su casa, dijo David al profeta Nathán: He aquí yo habito en casa de cedro, y el arca del pacto de Jehová debajo de cortinas. |
2 |
|
Y Natán dijo a David: Haz cuanto esté en tu corazón, porque Dios es contigo. |
Y Natán dijo a David: Haz todo lo que está en tu corazón, porque Dios está contigo. |
Y Nathán dijo á David: Haz todo lo que está en tu corazón, porque Dios es contigo. |
3 |
|
Pero sucedió en aquella misma noche que tuvo Natán revelación de Jehová, que decía: |
En aquella misma noche vino palabra de Dios a Natán, diciendo: |
En aquella misma noche fué palabra de Dios á Nathán, diciendo: |
4 |
|
Anda, y di a mi siervo David: Así dice Jehová: Tú no me edificarás Casa en que yo habite; |
Ve y di a David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite. |
Ve y di á David mi siervo: Así ha dicho Jehová: Tú no me edificarás casa en que habite: |
5 |
|
ya que no he habitado en casa alguna desde el día que hice subir de Egipto a los hijos de Israel hasta el día de hoy; sino que he ido de Tabernáculo en Tabernáculo, y de una Habitación portátil en otra. |
Porque no he habitado en casa alguna desde el día que saqué a los hijos de Israel hasta hoy; antes estuve de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo. |
Porque no he habitado en casa alguna desde el día que saqué á los hijos de Israel hasta hoy; antes estuve de tienda en tienda, y de tabernáculo en tabernáculo. |
6 |
|
En todos los lugares donde he andado de una a otra parte entre todo Israel, ¿hablé una palabra siquiera a cualesquiera de los jueces de Israel a quienes he mandado pastorear a mi pueblo, diciendo: ¿Por qué no me habéis edificado una Casa de cedro? |
Por dondequiera que anduve con todo Israel, ¿hablé una palabra a alguno de los jueces de Israel, a los cuales mandé que apacentasen a mi pueblo, para decirles: Por qué no me edificáis una casa de cedro? |
En todo cuanto anduve con todo Israel ¿hablé una palabra á alguno de los jueces de Israel, á los cuales mandé que apacentasen mi pueblo, para decirles: Por qué no me edificáis una casa de cedro? |
7 |
|
Ahora pues, así dirás a mi siervo David: Así dice Jehová de los Ejércitos: Yo te tomé del aprisco, de seguir tras las ovejas, para que fueses caudillo de mi pueblo Israel; |
Por tanto, ahora dirás a mi siervo David: Así ha dicho Jehová de los ejércitos: Yo te tomé del redil, de detrás de las ovejas, para que fueses príncipe sobre mi pueblo Israel; |
Por tanto, ahora dirás á mi siervo David: Así dijo Jehová de los ejércitos: Yo te tomé de la majada, de detrás del ganado, para que fueses príncipe sobre mi pueblo Israel; |
8 |
|
y he sido contigo dondequiera que has andado, y he cortado a todos tus enemigos de delante de ti; y voy a hacerte nombre, como nombre de los grandes que ha habido en la tierra. |
y he estado contigo en todo cuanto has andado, y he cortado a todos tus enemigos de delante de ti, y te haré gran nombre, como el nombre de los grandes en la tierra. |
Y he sido contigo en todo cuanto has andado, y he talado á todos tus enemigos de delante de ti, y hete hecho grande nombre, como el nombre de los grandes que son en la tierra. |
9 |
|
También, señalaré lugar para mi pueblo Israel, y le plantaré, para que habite en su propio asiento, y no sea más inquietado, ni vuelvan más los hijos de iniquidad a vejarle, como fué al principio, |
Asimismo he dispuesto lugar para mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite en él y no sea más removido; ni los hijos de iniquidad lo consumirán más, como antes, |
Asimismo he dispuesto lugar á mi pueblo Israel, y lo he plantado para que habite por sí, y que no sea más conmovido: ni los hijos de iniquidad lo consumirán más, como antes, |
10 |
|
y desde los días en que constituí jueces sobre mi pueblo Israel; y humillaré a todos tus enemigos. Además, te hago saber que Jehová va a edificarte a ti una casa. |
y desde el tiempo que puse los jueces sobre mi pueblo Israel; mas humillaré a todos tus enemigos. Te hago saber, además, que Jehová te edificará casa. |
Y desde el tiempo que puse los jueces sobre mi pueblo Israel; mas humillaré á todos tus enemigos. Hágote además saber que Jehová te ha de edificar casa. |
11 |
|
Pues será así que cuando se te cumplieren los días para que vayas a tus padres, haré levantar tu linaje en pos de ti, que será de tus hijos, y haré estable su reino. |
Y cuando tus días sean cumplidos para irte con tus padres, levantaré descendencia después de ti, a uno de entre tus hijos, y afirmaré su reino. |
Y será que, cuando tus días fueren cumplidos para irte con tus padres, levantaré tu simiente después de ti, la cual será de tus hijos, y afirmaré su reino. |
12 |
|
Él me edificará Casa; y yo estableceré su trono para siempre. |
Él me edificará casa, y yo confirmaré su trono eternamente. |
Él me edificará casa, y yo confirmaré su trono eternalmente. |
13 |
|
Yo seré su padre, y él será mi hijo; y mi favor no se lo quitaré a él, como se lo quité a aquél que fué antes de ti. |
Yo le seré por padre, y él me será por hijo;a y no quitaré de él mi misericordia, como la quité de aquel que fue antes de ti; |
Yo le seré por padre, y él me será por hijo: y no quitaré de él mi misericordia, como la quité de aquel que fué antes de ti; |
14 |
|
Yo pues le estableceré en mi Casa y en mi reino eternamente, y su trono será inmoble para siempre. |
sino que lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternamente, y su trono será firme para siempre. |
Mas yo lo confirmaré en mi casa y en mi reino eternalmente; y su trono será firme para siempre. |
15 |
|
Según el tenor de todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, así habló Natán con David. |
Conforme a todas estas palabras, y conforme a toda esta visión, así habló Natán a David. |
Conforme á todas estas palabras, y conforme á toda esta visión, así habló Nathán á David. |
16 |
|
Entonces fué el rey David, y se sentó delante de Jehová, y dijo: ¿Quién soy yo, oh Jehová Dios, y cuál es mi casa, para que me hayas elevado hasta tal punto? |
Y entró el rey David y estuvo delante de Jehová, y dijo: Jehová Dios, ¿quién soy yo, y cuál es mi casa, para que me hayas traído hasta este lugar? |
Y entró el rey David, y estuvo delante de Jehová, y dijo: Jehová Dios, ¿quién soy yo, y cuál es mi casa, que me has traído hasta este lugar? |
17 |
|
Y aun esto fué poco en tus ojos, oh Dios; pues que has hablado de la casa de tu siervo hasta en tiempos muy remotos; y me has mirado cual si hubiera sido hombre de encumbrada condición, oh Jehová Dios. |
Y aun esto, oh Dios, te ha parecido poco, pues que has hablado de la casa de tu siervo para tiempo más lejano, y me has mirado como a un hombre excelente, oh Jehová Dios. |
Y aun esto, oh Dios, te ha parecido poco, pues que has hablado de la casa de tu siervo para más lejos, y me has mirado como á un hombre excelente, oh Jehová Dios. |
18 |
|
¿Qué más podrá decirte David respecto de la honra hecha a tu siervo? pues tú conoces a tu siervo. |
¿Qué más puede añadir David pidiendo de ti para glorificar a tu siervo? Mas tú conoces a tu siervo. |
¿Qué más puede añadir David pidiendo de ti para glorificar á tu siervo? mas tú conoces á tu siervo. |
19 |
|
Oh Jehová, por amor de tu siervo, y movido de tu propia voluntad, has obrado toda esta grandeza, para dar a conocer todas estas cosas tan grandes, |
Oh Jehová, por amor de tu siervo y según tu corazón, has hecho toda esta grandeza, para hacer notorias todas tus grandezas. |
Oh Jehová, por amor de tu siervo y según tu corazón, has hecho toda esta grandeza, para hacer notorias todas tus grandezas. |
20 |
|
Oh Jehová, no hay ninguno semejante a ti, ni hay Dios alguno fuera de ti; conforme a todo lo que hemos oído con nuestros oídos. |
Jehová, no hay semejante a ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos. |
Jehová, no hay semejante á ti, ni hay Dios sino tú, según todas las cosas que hemos oído con nuestros oídos. |
21 |
|
¿Y quién hay semejante a tu pueblo Israel, única nación en la tierra a quien fué Dios a redimir, para serle pueblo suyo propio; para ganarte renombre, por hazañas grandes y terribles, arrojando naciones enteras de delante de tu pueblo, que redimiste de Egipto? |
¿Y qué pueblo hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiese un pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando a las naciones de delante de tu pueblo, que tú rescataste de Egipto? |
¿Y qué gente hay en la tierra como tu pueblo Israel, cuyo Dios fuese y se redimiera un pueblo, para hacerte nombre con grandezas y maravillas, echando las gentes de delante de tu pueblo, que tú rescataste de Egipto? |
22 |
|
Y a tu pueblo Israel le has constituído pueblo tuyo para siempre; y tú, oh Jehová, te has hecho el Dios de ellos. |
Tú has constituido a tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido a ser su Dios. |
Tú has constituído á tu pueblo Israel por pueblo tuyo para siempre; y tú, Jehová, has venido á ser su Dios. |
23 |
|
Ahora pues, oh Jehová, sea firme para siempre la promesa que has hecho respecto de tu siervo, y respecto de su casa; y haz según has prometido. |
Ahora pues, Jehová, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme para siempre, y haz como has dicho. |
Ahora pues, Jehová, la palabra que has hablado acerca de tu siervo y de su casa, sea firme para siempre, y haz como has dicho. |
24 |
|
Sí, sea firme; y sea tu nombre para siempre engrandecido, al decir: ¡Jehová de los Ejércitos es el Dios de Israel, y es un Dios para Israel! ¡y la casa de tu siervo David sea estable delante de tu rostro! |
Permanezca, pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, a fin de que se diga: Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, es Dios para Israel. Y sea la casa de tu siervo David firme delante de ti. |
Permanezca pues, y sea engrandecido tu nombre para siempre, á fin de que se diga: Jehová de los ejércitos, Dios de Israel, es Dios para Israel. Y sea la casa de tu siervo David firme delante de ti. |
25 |
|
Porque tú, oh Dios mío, has revelado a tu siervo que vas a edificarle una casa; por tanto tu siervo ha hallado osadía para orar así delante de ti. |
Porque tú, Dios mío, revelaste al oído a tu siervo que le has de edificar casa; por eso ha hallado tu siervo motivo para orar delante de ti. |
Porque tú, Dios mío, revelaste al oído á tu siervo que le has de edificar casa; por eso ha hallado tu siervo motivo de orar delante de ti. |
26 |
|
Y ahora, oh Jehová, tú solo eres Dios; y tú has hablado respecto de tu siervo este bien. |
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; |
Ahora pues, Jehová, tú eres el Dios que has hablado de tu siervo este bien; |
27 |
|
Ahora pues ha sido de tu agrado bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca siempre delante de tu rostro: ¡porque tú, oh Jehová, la has bendecido, y bendita será para siempre! |
y ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti; porque tú, Jehová, la has bendecido, y será bendita para siempre. |
Y ahora has querido bendecir la casa de tu siervo, para que permanezca perpetuamente delante de ti: porque tú, Jehová, la has bendecido, y será bendita para siempre. |