Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ESTE es pues el mandamiento, estos los estatutos y las leyes que Jehová vuestro Dios mandó que os enseñase, para que los pongáis por obra en la tierra adonde pasáis para heredarla; Estos, pues, son los mandamientos, estatutos y decretos que Jehová vuestro Dios mandó que os enseñase, para que los pongáis por obra en la tierra a la cual pasáis vosotros para tomarla; ÉSTOS pues son los mandamientos, estatutos, y derechos que Jehová vuestro Dios mandó que os enseñase, para que los pongáis por obra en la tierra á la cual pasáis vosotros para poseerla:
2 a fin de que temas, oh Israel, a Jehová tu Dios, de modo que guardes todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te ordeno, tú, y tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida; a fin de que se te prolonguen los días. para que temas a Jehová tu Dios, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, tú, tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, para que tus días sean prolongados. Para que temas á Jehová tu Dios, guardando todos sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, tú, y tu hijo, y el hijo de tu hijo, todos los días de tu vida, y que tus días sean prolongados.
3 Oye pues, oh Israel, y guarda estas cosas para hacerlas, a fin de que te vaya bien, y te multipliques mucho, como te ha prometido Jehová, el Dios de tus padres, en la tierra que mana leche y miel. Oye, pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien en la tierra que fluye leche y miel, y os multipliquéis, como te ha dicho Jehová el Dios de tus padres. Oye pues, oh Israel, y cuida de ponerlos por obra, para que te vaya bien, y seáis multiplicados, como te ha dicho Jehová el Dios de tus padres, en la tierra que destila leche y miel.
4 Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová, uno solo es. Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová uno es.a Oye, Israel: Jehová nuestro Dios, Jehová uno es:
5 Y amarás a Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma y con todas tus fuerzas. Y amarás a Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todas tus fuerzas.b Y Amarás á Jehová tu Dios de todo tu corazón, y de toda tu alma, y con todo tu poder.
6 Y estas palabras que te ordeno hoy, han de permanecer sobre tu corazón; Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón; Y estas palabras que yo te mando hoy, estarán sobre tu corazón:
7 y las inculcarás a tus hijos, y hablarás de ellas sentado en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y al levantarte; y las repetirás a tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes. Y las repetirás á tus hijos, y hablarás de ellas estando en tu casa, y andando por el camino, y al acostarte, y cuando te levantes:
8 y las atarás por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos; Y las atarás como una señal en tu mano, y estarán como frontales entre tus ojos; Y has de atarlas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos:
9 y las escribirás sobre los postes de tu casa y en tus puertas. y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus puertas.c Y las escribirás en los postes de tu casa, y en tus portadas.
10 Y será que cuando te haya introducido Jehová tu Dios en la tierra que juró a tus padres, a Abraham, a Isaac y a Jacob, que te daría, provista de ciudades grandes y buenas, que tú no edificaste, Cuando Jehová tu Dios te haya introducido en la tierra que juró a tus padres Abraham,d Isaace y Jacobf que te daría, en ciudades grandes y buenas que tú no edificaste, Y será, cuando Jehová tu Dios te hubiere introducido en la tierra que juró á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que te daría; en ciudades grandes y buenas que tú no edificaste,
11 y de casas llenas de toda suerte de cosas buenas, que tú no llenaste; y de cisternas cavadas que tú no cavaste, y de viñas y olivares que tú no plantaste; y cuando comieres y te saciares, y casas llenas de todo bien, que tú no llenaste, y cisternas cavadas que tú no cavaste, viñas y olivares que no plantaste, y luego que comas y te sacies, Y casas llenas de todo bien, que tú no henchiste, y cisternas cavadas, que tú no cavaste, viñas y olivares que no plantaste: luego que comieres y te hartares,
12 cuídate entonces, no sea que te olvides de Jehová que te sacó de la tierra de Egipto, de la casa de servidumbre. cuídate de no olvidarte de Jehová, que te sacó de la tierra de Egipto, de casa de servidumbre. Guárdate que no te olvides de Jehová, que te sacó de tierra de Egipto, de casa de siervos.
13 A Jehová tu Dios temerás, y a él servirás, y por su nombre solamente jurarás. A Jehová tu Dios temerás, y a él sólo servirás,g y por su nombre jurarás. Á Jehová tu Dios temerás, y á él servirás, y por su nombre jurarás.
14 No vayas en pos de otros dioses, de los dioses de las naciones que están al rededor de ti; No andaréis en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos que están en vuestros contornos; No andaréis en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos que están en vuestros contornos:
15 porque Jehová tu Dios, que habita en medio de ti, es un Dios celoso; no sea que se encienda su ira contra ti, y te destruya de sobre la faz de la tierra. porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; para que no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la tierra. Porque el Dios celoso, Jehová tu Dios, en medio de ti está; porque no se inflame el furor de Jehová tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la haz de la tierra.
16 No tentaréis a Jehová vuestro Dios, como le tentasteis en Masa. No tentaréis a Jehová vuestro Dios,h como lo tentasteis en Masah.i No tentaréis á Jehová vuestro Dios, como lo tentasteis en Massa.
17 Guardad escrupulosamente los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y sus testimonios, y sus estatutos que él te ha prescrito, oh Israel. Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y sus testimonios y sus estatutos que te ha mandado. Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehová vuestro Dios, y sus testimonios, y sus estatutos, que te ha mandado.
18 Y harás lo que es recto y bueno a los ojos de Jehová, para que te vaya bien, y para que entres y poseas aquella buena tierra que Jehová prometió con juramento a tus padres; Y haz lo recto y bueno ante los ojos de Jehová, para que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que Jehová juró a tus padres; Y harás lo recto y bueno en ojos de Jehová, para que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que Jehová juró á tus padres;
19 y para que él arroje a todos tus enemigos de delante de ti, como Jehová te ha prometido. para que él arroje a tus enemigos de delante de ti, como Jehová ha dicho. Para que él eche á todos sus enemigos de delante de ti, como Jehová ha dicho.
20 Cuando te preguntare tu hijo, el día de mañana, diciendo: ¿Qué significan los testimonios y los estatutos y las leyes que os ordenó Jehová nuestro Dios? Mañana cuando te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué significan los testimonios y estatutos y decretos que Jehová nuestro Dios os mandó? Cuando mañana te preguntare tu hijo, diciendo: ¿Qué significan los testimonios, y estatutos, y derechos, que Jehová nuestro Dios os mandó?
21 entonces responderás a tu hijo: Siervos éramos de Faraón en Egipto, y sacónos Jehová de Egipto con mano fuerte. entonces dirás a tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano poderosa. Entonces dirás á tu hijo: Nosotros éramos siervos de Faraón en Egipto, y Jehová nos sacó de Egipto con mano fuerte;
22 Y Jehová descargó señales y maravillas grandes y destructoras sobre Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos: Jehová hizo señales y milagros grandes y terribles en Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos; Y dió Jehová señales y milagros grandes y nocivos en Egipto, sobre Faraón y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos;
23 mas a nosotros nos sacó de allí, para traernos acá, a fin de darnos esta tierra que había prometido con juramento a nuestros padres. y nos sacó de allá, para traernos y darnos la tierra que juró a nuestros padres. Y sacónos de allá, para traernos y darnos la tierra que juró á nuestros padres;
24 Y nos mandó Jehová que cumpliésemos todos estos estatutos, temiendo a Jehová nuestro Dios, para bien nuestro, todos los días, para que él nos dé vida, como sucede el día de hoy. Y nos mandó Jehová que cumplamos todos estos estatutos, y que temamos a Jehová nuestro Dios, para que nos vaya bien todos los días, y para que nos conserve la vida, como hasta hoy. Y mandónos Jehová que ejecutásemos todos estos estatutos, y que temamos á Jehová nuestro Dios, porque nos vaya bien todos los días, y para que nos dé vida, como hoy.
25 Entonces tendremos justicia, cuando cuidemos de cumplir todo este mandamiento en presencia de Jehová nuestro Dios, como él nos lo tiene mandado. Y tendremos justicia cuando cuidemos de poner por obra todos estos mandamientos delante de Jehová nuestro Dios, como él nos ha mandado. Y tendremos justicia cuando cuidáremos de poner por obra todos estos mandamientos delante de Jehová nuestro Dios, como él nos ha mandado.
navigate_before Deuteronomio 5 Deuteronomio 7 navigate_next
arrow_upward Arriba