1 |
|
HIJOS sois de Jehová vuestro Dios; no os sajaréis, ni os haréis calvez entre los ojos a causa de muerto; |
Hijos sois de Jehová vuestro Dios; no os sajaréis, ni os raparéis a causa de muerto.a |
HIJOS sois de Jehová vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto; |
2 |
|
porque eres un pueblo santo a Jehová tu Dios; pues a ti te escogió Jehová para que le seas un pueblo de exclusiva posesión, más que todas las naciones que hay sobre la faz de la tierra. |
Porque eres pueblo santo a Jehová tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo únicob de entre todos los pueblos que están sobre la tierra. |
Porque eres pueblo santo á Jehová tu Dios, y Jehová te ha escogido para que le seas un pueblo singular de entre todos los pueblos que están sobre la haz de la tierra. |
3 |
|
No comerás ninguna cosa abominable. |
Nada abominable comerás. |
Nada abominable comerás. |
4 |
|
Estos son los animales que podréis comer: El buey, la oveja, la cabra, |
Estos son los animales que podréis comer: el buey, la oveja, la cabra, |
Éstos son los animales que comeréis: el buey, la oveja, y la cabra, |
5 |
|
el ciervo, la gacela, el gamo, la cabra montés, el pygargo, el antílope, la gamuza; |
el ciervo, la gacela, el corzo, la cabra montés, el íbice, el antílope y el carnero montés. |
El ciervo, el corzo, y el búfalo, y el cabrío salvaje, y el unicornio, y buey salvaje, y cabra montés. |
6 |
|
en fin, todo animal de pesuña (que tiene la pata dividida en dos uñas), que rumia entre los animales, ese podréis comer. |
Y todo animal de pezuñas, que tiene hendidura de dos uñas, y que rumiare entre los animales, ese podréis comer. |
Y todo animal de pezuñas, que tiene hendidura de dos uñas, y que rumiare entre los animales, ése comeréis. |
7 |
|
Estos empero no comeréis entre los que rumian, o entre los que tienen la uña partida: El camello, y la liebre, y el damán; pues aunque son rumiantes, no tienen la pata dividida en dos; inmundos serán para vosotros: |
Pero estos no comeréis, entre los que rumian o entre los que tienen pezuña hendida: camello, liebre y conejo; porque rumian, mas no tienen pezuña hendida, serán inmundos; |
Empero éstos no comeréis de los que rumian, ó tienen uña hendida: camello, y liebre, y conejo, porque rumian, mas no tienen uña hendida, os serán inmundos; |
8 |
|
asimismo el cerdo, pues aunque tiene la pata hendida, no rumia; inmundo será para vosotros; de la carne de ellos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos. |
ni cerdo, porque tiene pezuña hendida, mas no rumia; os será inmundo. De la carne de estos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos. |
Ni puerco: porque tiene uña hendida, mas no rumia, os será inmundo. De la carne de éstos no comeréis, ni tocaréis sus cuerpos muertos. |
9 |
|
Estos podréis comer de todos los animales que viven en las aguas: Todo lo que tiene aletas y escamas podréis comer; |
De todo lo que está en el agua, de estos podréis comer: todo lo que tiene aleta y escama. |
Esto comeréis de todo lo que está en el agua: todo lo que tiene aleta y escama comeréis; |
10 |
|
mas todo lo que no tiene aletas y escamas, no lo comeréis; inmundo será para vosotros. |
Mas todo lo que no tiene aleta y escama, no comeréis; inmundo será. |
Mas todo lo que no tuviere aleta y escama, no comeréis: inmundo os será. |
11 |
|
Toda ave limpia podréis comer: |
Toda ave limpia podréis comer. |
Toda ave limpia comeréis. |
12 |
|
mas éstas son de las que no comeréis: El águila, el quebranta-huesos, y el águila marina, |
Y estas son de las que no podréis comer: el águila, el quebrantahuesos, el azor, |
Y éstas son de las que no comeréis: el águila, y el azor, y el esmerejón, |
13 |
|
y el azor, y el halcón, y el milano, según sus especies; |
el gallinazo, el milano según su especie, |
Y el ixio, y el buitre, y el milano según su especie, |
14 |
|
y todo cuervo según su especie; |
todo cuervo según su especie, |
Y todo cuervo según su especie, |
15 |
|
y el avestruz, y la lechuza, y la gaviota, y el gavilán, según sus especies; |
el avestruz, la lechuza, la gaviota y el gavilán según sus especies, |
Y el búho, y la lechuza, y el cuclillo, y el halcón según su especie, |
16 |
|
y el cuervo marino, y el buho, y, el cisne, |
el búho, el ibis, el calamón, |
Y el herodión, y el cisne, y el ibis, |
17 |
|
y el pelícano, y el buitre, y el somorgujo, |
el pelícano, el buitre, el somormujo, |
Y el somormujo, y el calamón, y el corvejón, |
18 |
|
y la cigüeña, y la garza, según sus especies; y la abubilla, y el murciélago. |
la cigüeña, la garza según su especie, la abubilla y el murciélago. |
Y la cigüeña, y la garza según su especie, y la abubilla, y el murciélago. |
19 |
|
También todo insecto alado será inmundo para vosotros; no le comeréis. |
Todo insecto alado será inmundo; no se comerá. |
Y todo reptil alado os será inmundo: no se comerá. |
20 |
|
Toda ave limpia podréis comer. |
Toda ave limpia podréis comer. |
Toda ave limpia comeréis. |
21 |
|
No comeréis ninguna cosa mortecina; al extranjero que habitare dentro de tus puertas la podréis dar, y él la comerá; o la podréis vender a uno de tierra extraña; porque eres tú un pueblo santo a Jehová tu Dios. No guisarás el cabrito en la leche de su misma madre. |
Ninguna cosa mortecina comeréis; al extranjero que está en tus poblaciones la darás, y él podrá comerla; o véndela a un extranjero, porque tú eres pueblo santo a Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre.c |
Ninguna cosa mortecina comeréis: al extranjero que está en tus poblaciones la darás, y él la comerá: ó véndela al extranjero; porque tú eres pueblo santo á Jehová tu Dios. No cocerás el cabrito en la leche de su madre. |
22 |
|
Diezmarás escrupulosamente todo el producto de tu simiente, lo que rinde tu campo, año por año; |
Indefectiblemente diezmarásd todo el producto del grano que rindiere tu campo cada año. |
Indispensablemente diezmarás todo el producto de tu simiente, que rindiere el campo cada un año. |
23 |
|
y comerás delante de Jehová tu Dios, en el lugar que él escogiere par hacer habitar allí su nombre, el diezmo de tu trigo, y de tu vino, y de tu aceite, y los primerizos de tus vacadas y de tus rebaños, a fin de que aprendas a temer a Jehová tu Dios para siempre. |
Y comerás delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere para poner allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino y de tu aceite, y las primicias de tus manadas y de tus ganados, para que aprendas a temer a Jehová tu Dios todos los días. |
Y comerás delante de Jehová tu Dios en el lugar que él escogiere para hacer habitar allí su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y los primerizos de tus manadas, y de tus ganados, para que aprendas á temer á Jehová tu Dios todos los días. |
24 |
|
Mas si el camino fuere demasiado largo para ti, de manera que no pudieres llevarlo, por estar demasiado lejos de ti el lugar que escogiere Jehová tu Dios para poner allí su nombre, cuando Jehová tu Dios te haya bendecido, |
Y si el camino fuere tan largo que no puedas llevarlo, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere, |
Y si el camino fuere tan largo que tú no puedas llevarlo por él, por estar lejos de ti el lugar que Jehová tu Dios hubiere escogido para poner en él su nombre, cuando Jehová tu Dios te bendijere, |
25 |
|
lo convertirás en dinero, y atando el dinero en tu mano, irás al lugar que escogiere Jehová tu Dios, |
entonces lo venderás y guardarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehová tu Dios escogiere; |
Entonces venderlo has, y atarás el dinero en tu mano, y vendrás al lugar que Jehová tu Dios escogiere; |
26 |
|
y gastarás ese dinero en cuanto apeteciere tu alma; en vaca, o en oveja, o en vino, o en licor fermentado, o en cualquiera cosa que pidiere tu alma y los comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te regocijarás, tú y tu casa: |
y darás el dinero por todo lo que deseas, por vacas, por ovejas, por vino, por sidra, o por cualquier cosa que tú deseares; y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia. |
Y darás el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, ó por ovejas, ó por vino, ó por sidra, ó por cualquier cosa que tu alma te demandare: y comerás allí delante de Jehová tu Dios, y te alegrarás tú y tu familia. |
27 |
|
y al levita que habitare dentro de tus puertas: no le desampararás, porque no tiene parte ni herencia contigo. |
Y no desampararás al levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo. |
Y no desampararás al Levita que habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad contigo. |
28 |
|
Al fin de cada tercer año, sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo depositarás dentro de tus puertas; |
Al fin de cada tres años sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo guardarás en tus ciudades. |
Al cabo de cada tres años sacarás todo el diezmo de tus productos de aquel año, y lo guardarás en tus ciudades: |
29 |
|
para que venga el levita, que no tiene parte ni herencia contigo, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que habitan dentro de tus puertas, y coman y se sacien; para que te bendiga Jehová tu Dios en toda obra de tu mano que hicieres. |
Y vendrá el levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el extranjero, el huérfano y la viuda que hubiere en tus poblaciones, y comerán y serán saciados; para que Jehová tu Dios te bendiga en toda obra que tus manos hicieren. |
Y vendrá el Levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y el extranjero, y el huérfano, y la viuda, que hubiere en tus poblaciones, y comerán y serán saciados; para que Jehová tu Dios te bendiga en toda obra de tus manos que hicieres. |