1 |
|
¡OÍD esto, oh sacerdotes! ¡escuchad también, los de la casa de Israel; y los de la casa del rey, prestad oído; porque este juicio es para vosotros! puesto que vosotros habéis sido un lazo en Mizpa, y una red tendida sobre el Tabor. |
Sacerdotes, oíd esto, y estad atentos, casa de Israel, y casa del rey, escuchad; porque para vosotros es el juicio, pues habéis sido lazo en Mizpa, y red tendida sobre Tabor. |
SACERDOTES, oíd esto, y estad atentos, casa de Israel; y casa del rey, escuchad: porque á vosotros es el juicio, pues habéis sido lazo en Mizpa, y red extendida sobre Tabor. |
2 |
|
¡Se han abismado en el degüello estos apóstatas! por tanto traeré el castigo sobre todos ellos. |
Y haciendo víctimas han bajado hasta lo profundo; por tanto, yo castigaré a todos ellos. |
Y haciendo víctimas han bajado hasta el profundo: por tanto yo seré la corrección de todos ellos. |
3 |
|
Yo conozco a Efraim, e Israel no me es oculto; porque ahora tú has incitado a los demás a la fornicación, oh Efraim; Israel está contaminado. |
Yo conozco a Efraín, e Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Efraín, te has prostituido, y se ha contaminado Israel. |
Yo conozco á Ephraim, é Israel no me es desconocido; porque ahora, oh Ephraim, has fornicado, y se ha contaminado Israel. |
4 |
|
Sus malas obras no les permiten volver a su Dios; porque el espíritu de fornicaciones está dentro de ellos, y así no conocen a Jehová. |
No piensan en convertirse a su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen a Jehová. |
No pondrán sus pensamientos en volverse á su Dios, porque espíritu de fornicación está en medio de ellos, y no conocen á Jehová. |
5 |
|
Y la soberbia de Israel testifica contra él en su misma cara; por tanto Israel y Efraim tropezarán en su iniquidad; tropieza Judá también juntamente con ellos. |
La soberbia de Israel le desmentirá en su cara; Israel y Efraín tropezarán en su pecado, y Judá tropezará también con ellos. |
Y la soberbia de Israel le desmentirá en su cara: é Israel y Ephraim tropezarán en su pecado: tropezará también Judá con ellos. |
6 |
|
Con sus rebaños y con sus vacadas irán a buscar a Jehová, mas no le podrán hallar; él se ha retirado ya de ellos. |
Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando a Jehová, y no le hallarán; se apartó de ellos. |
Con sus ovejas y con sus vacas andarán buscando á Jehová, y no le hallarán; apartóse de ellos. |
7 |
|
Se han portado traidoramente para con Jehová: porque le han dado a luz hijos extraños: ahora pues del novilunio los consumirá juntamente con sus campos. |
Contra Jehová prevaricaron, porque han engendrado hijos extraños; ahora en un solo mes serán consumidos ellos y sus heredades. |
Contra Jehová prevaricaron, porque hijos extraños han engendrado: ahora los devorará un mes con sus heredades. |
8 |
|
¡Tocad la bocina en Gabaa, y la trompeta en Ramá! ¡tocad alarma en Bet-aven! ¡mira tras de ti, oh Benjamín! |
Tocad bocina en Gabaa, trompeta en Ramá: sonad alarma en Bet-avén; tiembla, oh Benjamín. |
Tocad bocina en Gabaa, trompeta en Ramá: sonad tambor en Beth-aven: tras ti, oh Benjamín. |
9 |
|
Efraim será una desolación en el día de reprensión; entre las tribus de Israel he dado a conocer lo que es cierto. |
Efraín será asolado en el día del castigo; en las tribus de Israel hice conocer la verdad. |
Ephraim será asolado el día del castigo: en las tribus de Israel hice conocer verdad. |
10 |
|
Los príncipes de Judá son parecidos a los que remueven los linderos; derramaré sobre ellos mi ira como aguas. |
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan los linderos; derramaré sobre ellos como agua mi ira. |
Los príncipes de Judá fueron como los que traspasan mojones: derramaré sobre ellos como agua mi ira. |
11 |
|
Efraim está oprimido; quebrantado está con castigo, por cuanto anduvo de buena gana tras el mandato del rey. |
Efraín es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de vanidades. |
Ephraim es vejado, quebrantado en juicio, porque quiso andar en pos de mandamientos. |
12 |
|
Por tanto yo seré como polilla a Efraim, y como carcoma a la casa de Judá. |
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá. |
Yo pues seré como polilla á Ephraim, y como carcoma á la casa de Judá. |
13 |
|
Cuando vió Efraim su enfermedad y Judá su llaga, acudió Efraim a Asiria, y Judá envió a un rey adversario; mas él no podrá sanaros, ni os curará la llaga. |
Y verá Efraín su enfermedad, y Judá su llaga; irá entonces Efraín a Asiria, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga. |
Y verá Ephraim su enfermedad, y Judá su llaga: irá entonces Ephraim al Assur, y enviará al rey Jareb; mas él no os podrá sanar, ni os curará la llaga. |
14 |
|
Porque yo seré como león para Efraim, y como leoncillo a la casa de Judá; ¡yo, yo arrebataré la presa, y me iré; me la llevaré, y no habrá quien me la quite! |
Porque yo seré como león a Efraín, y como cachorro de león a la casa de Judá; yo, yo arrebataré, y me iré; tomaré, y no habrá quien liberte. |
Porque yo seré como león á Ephraim, y como cachorro de león á la casa de Judá: yo, yo arrebataré, y andaré; tomaré, y no habrá quien liberte. |
15 |
|
Yo pues iré, y me volveré a mi lugar, hasta tanto que ellos reconozcan su ofensa y busquen mi rostro: en su adversidad me buscarán con empeño; dirán: |
Andaré y volveré a mi lugar, hasta que reconozcan su pecado y busquen mi rostro. En su angustia me buscarán. |
Andaré, y tornaré á mi lugar hasta que conozcan su pecado, y busquen mi rostro. En su angustia madrugarán á mi. |