1 |
|
¡OÍD el oráculo de Jehová, oh hijos de Israel! porque Jehová tiene una contienda con los habitantes del país, por cuanto no hay verdad, y no hay misericordia, y no hay conocimiento de Dios en la tierra. |
Oíd palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová contiende con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra. |
OÍD palabra de Jehová, hijos de Israel, porque Jehová pleitea con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra. |
2 |
|
¡No hay más que perjurio, y mala fe, y homicidio, y hurto y adulterio! ¡rompen por todo; y un charco de sangre toca a otro! |
Perjurar, mentir, matar, hurtar y adulterar prevalecen, y homicidio tras homicidio se suceden. |
Perjurar, y mentir, y matar, y hurtar y adulterar prevalecieron, y sangres se tocaron con sangres. |
3 |
|
Por esto se lamentará la tierra, y todos los que habitan en ella desfallecerán, juntamente con las bestias del campo y las aves del cielo; y hasta los peces de la mar perecerán. |
Por lo cual se enlutará la tierra, y se extenuará todo morador de ella, con las bestias del campo y las aves del cielo; y aun los peces del mar morirán. |
Por lo cual, se enlutará la tierra, y extenuaráse todo morador de ella, con las bestias del campo, y las aves del cielo: y aun los peces de la mar fallecerán. |
4 |
|
Sin embargo, no se ponga ninguno a contender, ni nadie reprenda; porque tu pueblo es parecido a los que contienden con el sacerdote. |
Ciertamente hombre no contienda ni reprenda a hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote. |
Ciertamente hombre no contienda ni reprenda á hombre, porque tu pueblo es como los que resisten al sacerdote. |
5 |
|
Y tú, oh Israel, tropezarás de día, y el profeta juntamente contigo tropezará de noche; y yo destruiré a tu madre. |
Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y a tu madre destruiré. |
Caerás por tanto en el día, y caerá también contigo el profeta de noche; y á tu madre talaré. |
6 |
|
Mi pueblo está destruido por falta de conocimiento. Por cuanto tú has rechazado con desprecio el conocimiento de Dios, yo también te rechazaré, para que no seas mi sacerdote; puesto que te has olvidado de la ley de tu Dios, me olvidaré yo también de tus hijos. |
Mi pueblo fue destruido, porque le faltó conocimiento. Por cuanto desechaste el conocimiento, yo te echaré del sacerdocio; y porque olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos. |
Mi pueblo fué talado, porque le faltó sabiduría. Porque tú desechaste la sabiduría, yo te echaré del sacerdocio: y pues que olvidaste la ley de tu Dios, también yo me olvidaré de tus hijos. |
7 |
|
Según se multiplicaban, pecaron contra mí; yo pues cambiaré su gloria en vergüenza, |
Conforme a su grandeza, así pecaron contra mí; también yo cambiaré su honra en afrenta. |
Conforme á su grandeza así pecaron contra mí: trocaré su honra en afrenta. |
8 |
|
Los sacerdotes se ceban en el pecado de mi pueblo, y en la iniquidad de éste tienen fija su voluntad. |
Del pecado de mi pueblo comen, y en su maldad levantan su alma. |
Comen del pecado de mi pueblo, y en su maldad levantan su alma. |
9 |
|
Y sucederá que cual sea el pueblo, tal será el sacerdote: visitaré sobre ellos sus caminos, y les daré la paga de sus malos hechos. |
Y será el pueblo como el sacerdote; le castigaré por su conducta, y le pagaré conforme a sus obras. |
Tal será el pueblo como el sacerdote: y visitaré sobre él sus caminos, y pagaréle conforme á sus obras. |
10 |
|
Comerán pues, y no se saciarán; cometerán fornicación, y no se aumentarán; por lo mismo que han dejado de hacer caso de Jehová. |
Comerán, pero no se saciarán; fornicarán, mas no se multiplicarán, porque dejaron de servir a Jehová. |
Y comerán, mas no se hartarán; fornicarán, mas no se aumentarán: porque dejaron de atender á Jehová. |
11 |
|
La fornicación y el vino y el mosto quitan el buen sentido. |
Fornicación, vino y mosto quitan el juicio. |
Fornicación, y vino, y mosto quitan el corazón. |
12 |
|
Mi pueblo pide consejo a su dios de palo, y su vara de adivino les da respuesta: porque el espíritu de fornicaciones los ha extraviado; y se han apartado idolátricamente de su Dios. |
Mi pueblo a su ídolo de madera pregunta, y el leño le responde; porque espíritu de fornicaciones lo hizo errar, y dejaron a su Dios para fornicar. |
Mi pueblo á su madero pregunta, y su palo le responde: porque espíritu de fornicaciones lo engañó, y fornicaron debajo de sus dioses. |
13 |
|
Sobre las cumbres de los montes ofrecen sacrificios, y queman incienso sobre las colinas, debajo de las encinas, y de los álamos, y de los robles; por ser buena la sombra de ellos: por tanto vuestras hijas cometerán fornicación, y vuestras nueras cometerán adulterio. |
Sobre las cimas de los montes sacrificaron, e incensaron sobre los collados, debajo de las encinas, álamos y olmos que tuviesen buena sombra; por tanto, vuestras hijas fornicarán, y adulterarán vuestras nueras. |
Sobre las cabezas de los montes sacrificaron, é incensaron sobre los collados, debajo de encinas, y álamos, y olmos que tuviesen buena sombra: por tanto, vuestras hijas fornicarán, y adulterarán vuestras nueras. |
14 |
|
No castigaré a vuestras hijas cuando cometan fornicación, ni a vuestras nueras cuando cometan adulterio: porque los mismos padres y maridos se retiran con las rameras, y ofrecen sacrificios con las prostitutas; así pues el pueblo que no entiende será precipitado en ruina. |
No castigaré a vuestras hijas cuando forniquen, ni a vuestras nueras cuando adulteren; porque ellos mismos se van con rameras, y con malas mujeres sacrifican; por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá. |
No visitaré sobre vuestras hijas cuando fornicaren, y sobre vuestras nueras cuando adulteraren: porque ellos ofrecen con las rameras, y con las malas mujeres sacrifican: por tanto, el pueblo sin entendimiento caerá. |
15 |
|
Aunque tú, oh Israel, cometas fornicación, no se haga culpable Judá: ni os lleguéis a Gilgal, ni subáis a Bet-aven; ni juréis como aquéllos, diciendo: ¡Vive Jehová! |
Si fornicas tú, Israel, a lo menos no peque Judá; y no entréis en Gilgal, ni subáis a Bet-avén, ni juréis: Vive Jehová. |
Si fornicares tú, Israel, á lo menos no peque Judá: y no entréis en Gilgal, ni subáis á Beth-aven; ni juréis, Vive Jehová. |
16 |
|
Porque Israel se ha hecho indomable como novilla cerrera; ahora pues los apacentará Jehová como cordero solitario en lugar espacioso. |
Porque como novilla indómita se apartó Israel; ¿los apacentará ahora Jehová como a corderos en lugar espacioso? |
Porque como becerra cerrera se apartó Israel: ¿apacentarálos ahora Jehová como á carneros en anchura? |
17 |
|
¡Efraim está apegado a los ídolos; déjale! |
Efraín es dado a ídolos; déjalo. |
Ephraim es dado á ídolos; déjalo. |
18 |
|
Cuando termina su holgorio, se entregan desvergonzadamente a la fornicación; sus príncipes aman entrañablemente su mismo oprobio; |
Su bebida se corrompió; fornicaron sin cesar; sus príncipes amaron lo que avergüenza. |
Su bebida se corrompió; fornicaron pertinazmente: sus príncipes amaron las dádivas, afrenta de ellos. |
19 |
|
el viento los tiene envueltos en sus alas; y ellos serán avergonzados a causa de sus sacrificios. |
El viento los ató en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados. |
Atóla el viento en sus alas, y de sus sacrificios serán avergonzados. |