1 |
|
ENTONCES celebró Josías la Pascua a Jehová en Jerusalem: y sacrificaron la pascua el día catorce del mes primero. |
Josías celebró la pascua a Jehová en Jerusalén, y sacrificaron la pascua a los catorce días del mes primero. |
Y JOSÍAS hizo pascua á Jehová en Jerusalem, y sacrificaron la pascua á los catorce del mes primero. |
2 |
|
Y el rey estableció los sacerdotes en sus empleos, y los animó en el servicio de la Casa de Jehová. |
Puso también a los sacerdotes en sus oficios, y los confirmó en el ministerio de la casa de Jehová. |
Y puso á los sacerdotes en sus empleos, y confirmólos en el ministerio de la casa de Jehová. |
3 |
|
Dijo también a los levitas, institutores de todo Israel, los que habían sido devotos a Jehová: Volved a poner el Arca santa en la Casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel; no habéis de llevarla más al hombro; servid ahora a Jehová vuestro Dios y a su pueblo Israel. |
Y dijo a los levitas que enseñaban a todo Israel, y que estaban dedicados a Jehová: Poned el arca santa en la casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel, para que no la carguéis más sobre los hombros. Ahora servid a Jehová vuestro Dios, y a su pueblo Israel. |
Y dijo á los Levitas que enseñaban á todo Israel, y que estaban dedicados á Jehová: Poned el arca del santuario en la casa que edificó Salomón hijo de David, rey de Israel, para que no la carguéis más sobre los hombros. Ahora serviréis á Jehová vuestro Dios, y á su pueblo Israel. |
4 |
|
Apercibíos conforme a vuestras casas paternas, en vuestras clases, según lo escrito por David rey de Israel, y lo escrito por Salomón su hijo. |
Preparaos según las familias de vuestros padres, por vuestros turnos, como lo ordenaron David rey de Israel y Salomón su hijo.a |
Apercibíos según las familias de vuestros padres, por vuestros órdenes, conforme á la prescripción de David rey de Israel, y de Salomón su hijo. |
5 |
|
Y colocaos en el Santuario según las divisiones de las casas paternas de vuestros hermanos, los hijos del pueblo, y conforme a la repartición de las casas paternas de los levitas. |
Estad en el santuario según la distribución de las familias de vuestros hermanos los hijos del pueblo, y según la distribución de la familia de los levitas. |
Estad en el santuario según la distribución de las familias de vuestros hermanos los hijos del pueblo, y según la división de la familia de los Levitas. |
6 |
|
Y sacrificad la pascua, y santificaos, y preparadla para vuestros hermanos; a fin de hacer conforme a la palabra de Jehová, dada por conducto de Moisés. |
Sacrificad luego la pascua; y después de santificaros, preparad a vuestros hermanos para que hagan conforme a la palabra de Jehová dada por medio de Moisés. |
Sacrificad luego la pascua: y después de santificaros, apercibid á vuestros hermanos, para que hagan conforme á la palabra de Jehová dada por mano de Moisés. |
7 |
|
Y ofrendó Josías para los hijos del pueblo, de ganado menor, así corderos como cabritos, todos ellos por víctimas pascuales para todos los que se hallaban presentes, hasta en número de treinta mil; y de ganado mayor, tres mil; éstos eran de la hacienda particular del rey. |
Y dio el rey Josías a los del pueblo ovejas, corderos y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes; esto de la hacienda del rey. |
Y ofreció el rey Josías á los del pueblo ovejas, corderos, y cabritos de los rebaños, en número de treinta mil, y tres mil bueyes, todo para la pascua, para todos los que se hallaron presentes: esto de la hacienda del rey. |
8 |
|
Sus príncipes también ofrendaron víctimas, como ofrendas voluntarias, así para el pueblo como para los sacerdotes y para los levitas. Asimismo Helcias y Zacarías y Jehiel, príncipes de la Casa de Dios, dieron a los sacerdotes para víctimas pascuales, dos mil y seiscientos corderos; y de ganado mayor, dieron trescientos. |
También sus príncipes dieron con liberalidad al pueblo y a los sacerdotes y levitas. Hilcías, Zacarías y Jehiel, oficiales de la casa de Dios, dieron a los sacerdotes, para celebrar la pascua, dos mil seiscientas ovejas y trescientos bueyes. |
También sus príncipes ofrecieron con liberalidad al pueblo, y á los sacerdotes y Levitas. Hilcías, Zachârías y Jehiel, príncipes de la casa de Dios, dieron á los sacerdotes para hacer la pascua dos mil seiscientas ovejas, y trescientos bueyes. |
9 |
|
Conanías también con Semaya y Natanael, hermanos suyos, y Hasabías, y Jeiel, y Jozabad, príncipes de los levitas, ofrendaron para los levitas, para víctimas pascuales, cinco mil corderos; y de ganado mayor, ofrendaron quinientos. |
Asimismo Conanías, y Semaías y Natanael sus hermanos, y Hasabías, Jeiel y Josabad, jefes de los levitas, dieron a los levitas, para los sacrificios de la pascua, cinco mil ovejas y quinientos bueyes. |
Asimismo Chônanías, y Semeías y Nathanael sus hermanos, y Hasabías, Jehiel, y Josabad, príncipes de los Levitas, dieron á los Levitas para los sacrificios de la pascua cinco mil ovejas, y quinientos bueyes. |
10 |
|
De esta suerte fué preparado el servicio; y los sacerdotes estaban en sus puestos, y los levitas en sus clases respectivas, conforme al mandato del rey. |
Preparado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los levitas en sus turnos, conforme al mandamiento del rey. |
Aprestado así el servicio, los sacerdotes se colocaron en sus puestos, y asimismo los Levitas en sus órdenes, conforme al mandamiento del rey. |
11 |
|
Luego degollaron los levitas los corderos pascuales; y los sacerdotes rocuaron la sangre que recibieron de ellos, en tanto que los demás levitas desollaban. |
Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre recibida de mano de los levitas, y los levitas desollaban las víctimas. |
Y sacrificaron la pascua; y esparcían los sacerdotes la sangre tomada de mano de los Levitas, y los Levitas desollaban. |
12 |
|
Y apartaron el holocausto para poder dar los corderos pascuales a los hijos del pueblo, conforme a las divisiones de las casas paternas; y a fin de presentarlos a Jehová, conforme a lo escrito en el Libro de Moisés. Y lo mismo hicieron con el ganado mayor. |
Tomaron luego del holocausto, para dar conforme a los repartimientos de las familias del pueblo, a fin de que ofreciesen a Jehová según está escrito en el libro de Moisés; y asimismo tomaron de los bueyes. |
Tomaron luego del holocausto, para dar conforme á los repartimientos por las familias de los del pueblo, á fin de que ofreciesen á Jehová, según está escrito en el libro de Moisés: y asimismo tomaron de los bueyes. |
13 |
|
Y asaron la pascua al fuego conforme al reglamento; mas las cosas santas las cocieron en ollas, y en calderos, y en cazuelas; y las repartieron en el acto entre todos los hijos del pueblo. |
Y asaron la pascua al fuego conforme a la ordenanza;b mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos y sartenes, y lo repartieron rápidamente a todo el pueblo. |
Y asaron la pascua al fuego según la costumbre: mas lo que había sido santificado lo cocieron en ollas, en calderos, y calderas, y repartiéronlo prestamente á todo el pueblo. |
14 |
|
Y después aparejaron para sí y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, los hijos de Aarón, estaban ocupados en ofrecer el holocausto y los sebos, hasta la noche; por lo cual los levitas prepararon la comida para sí y para los sacerdotes, los hijos de Aarón. |
Después prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarón, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de las grosuras; por tanto, los levitas prepararon para ellos mismos y para los sacerdotes hijos de Aarón. |
Y después aderezaron para sí y para los sacerdotes; porque los sacerdotes, hijos de Aarón, estuvieron ocupados hasta la noche en el sacrificio de los holocaustos y de los sebos; por tanto, los Levitas aderezaron para sí, y para los sacerdotes hijos de Aarón. |
15 |
|
Asimismo los cantores, los hijos de Asaf, estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, y de Asaf, y de Hemán, y de Jedutún, vidente del rey: también los porteros estaban de guardia de puerta en puerta: no tenían por qué retirarse de su servicio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos. |
Asimismo los cantores hijos de Asaf estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, de Asaf y de Hemán, y de Jedutún vidente del rey;c también los porteros estaban a cada puerta; y no era necesario que se apartasen de su ministerio, porque sus hermanos los levitas preparaban para ellos. |
Asimismo los cantores hijos de Asaph estaban en su puesto, conforme al mandamiento de David, de Asaph y de Hemán, y de Jeduthún vidente del rey; también los porteros estaban á cada puerta; y no era menester que se apartasen de su ministerio, porque sus hermanos los Levitas aparejaban para ellos. |
16 |
|
De esta manera se hicieron todos los preparativos para el culto de Jehová en aquel día, así para celebrar la Pascua como para ofrecer los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandato del rey Josías. |
Así fue preparado todo el servicio de Jehová en aquel día, para celebrar la pascua y para sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandamiento del rey Josías. |
Así fué aprestado todo el servicio de Jehová en aquel día, para hacer la pascua, y sacrificar los holocaustos sobre el altar de Jehová, conforme al mandamiento del rey Josías. |
17 |
|
Y los hijos de Israel también, cuantos se hallaban allí, celebraron la Pascua en ese tiempo y la fiesta de los Ázimos por siete días. |
Y los hijos de Israel que estaban allí celebraron la pascua en aquel tiempo, y la fiesta solemne de los panes sin levadura por siete días.d |
Y los hijos de Israel que se hallaron allí, hicieron la pascua en aquel tiempo, y la solemnidad de los panes sin levadura, por siete días. |
18 |
|
Y nunca fué celebrada una Pascua como ésta en Israel desde los días de Samuel el profeta; ni ningún rey de Israel jamás celebró Pascua como la que celebró Josías, con los sacerdotes y los levitas, y todo Judá, con los que se hallaban presentes de Israel, y los habitantes de Jerusalem. |
Nunca fue celebrada una pascua como esta en Israel desde los días de Samuel el profeta; ni ningún rey de Israel celebró pascua tal como la que celebró el rey Josías, con los sacerdotes y levitas, y todo Judá e Israel, los que se hallaron allí, juntamente con los moradores de Jerusalén. |
Nunca tal pascua fué hecha en Israel desde los días de Samuel el profeta; ni ningún rey de Israel hizo pascua tal como la que hizo el rey Josías, y los sacerdotes y Levitas, y todo Judá é Israel, los que se hallaron allí, juntamente con los moradores de Jerusalem. |
19 |
|
En el año diez y ocho del reinado de Josías fué celebrada esta Pascua. |
Esta pascua fue celebrada en el año dieciocho del rey Josías. |
Esta pascua fué celebrada en el año dieciocho del rey Josías. |
20 |
|
Después de todo esto, cuando Josías había ya restaurado la Casa de Jehová, Necao rey de Egipto subió para pelear contra Carquemís, junto a Eufrates; y salió Josías a su encuentro. |
Después de todas estas cosas, luego de haber reparado Josías la casa de Jehová, Necao rey de Egipto subió para hacer guerra en Carquemis junto al Éufrates; y salió Josías contra él. |
Después de todas estas cosas, luego de haber Josías preparado la casa, Nechâo rey de Egipto subió á hacer guerra en Carchêmis junto á Éufrates; y salió Josías contra él. |
21 |
|
Pero Necao le envió mensajeros diciendo: ¿Qué tengo yo que ver contigo, rey de Judá? No vengo contra ti el día de hoy, sino contra la casa con quien tengo guerra; y Dios me ha mandado que me apresure. Déjate de luchar con Dios, el cual es conmigo: no sea que te destruya. |
Y Necao le envió mensajeros, diciendo: ¿Qué tengo yo contigo, rey de Judá? Yo no vengo contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra; y Dios me ha dicho que me apresure. Deja de oponerte a Dios, quien está conmigo, no sea que él te destruya. |
Y él le envió embajadores, diciendo: ¿Qué tenemos yo y tú, rey de Judá? Yo no vengo contra ti hoy, sino contra la casa que me hace guerra: y Dios dijo que me apresurase. Déjate de meterte con Dios, que es conmigo, no te destruya. |
22 |
|
Pero Josías no quiso apartar su rostro de él, sino antes se disfrazó para darle batalla, no escuchando las razones de Necao, que eran de boca de Dios; y trabó batalla en el Valle de Meguido. |
Mas Josías no se retiró, sino que se disfrazó para darle batalla, y no atendió a las palabras de Necao, que eran de boca de Dios; y vino a darle batalla en el campo de Meguido. |
Mas Josías no volvió su rostro de él, antes disfrazóse para darle batalla, y no atendió á las palabras de Nechâo, que eran de boca de Dios; y vino á darle la batalla en el campo de Megiddo. |
23 |
|
Y los flecheros asaetearon al rey Josías, de manera que dijo el rey a sus siervos: ¡Sacadme de aquí, porque estoy gravemente herido! |
Y los flecheros tiraron contra el rey Josías. Entonces dijo el rey a sus siervos: Quitadme de aquí, porque estoy gravemente herido. |
Y los archeros tiraron al rey Josías flechas; y dijo el rey á sus siervos: Quitadme de aquí, porque estoy herido gravemente. |
24 |
|
Sus siervos pues le sacaron de su carro de guerra, y le hicieron montar en otro carro segundo que tenía, y le llevaron a Jerusalem. Así murió Josías, y fué sepultado en los sepulcros de sus padres. Y todo Judá y Jerusalem hicieron el duelo por Josías. |
Entonces sus siervos lo sacaron de aquel carro, y lo pusieron en un segundo carro que tenía, y lo llevaron a Jerusalén, donde murió; y lo sepultaron en los sepulcros de sus padres. Y todo Judá y Jerusalén hicieron duelo por Josías. |
Entonces sus siervos lo quitaron de aquel carro, y pusiéronle en otro segundo carro que tenía, y lleváronle á Jerusalem, y murió; y sepultáronle en los sepulcros de sus padres. Y todo Judá y Jerusalem hizo duelo por Josías. |
25 |
|
Jeremías también lamentó la muerte de Josías: y todos los cantores y las cantoras en sus lamentaciones hablan de Josías hasta el día de hoy; y estableciéronlo como costumbre en Israel: y he aquí que están escritas en las Lamentaciones. |
Y Jeremías endechó en memoria de Josías. Todos los cantores y cantoras recitan esas lamentaciones sobre Josías hasta hoy; y las tomaron por norma para endechar en Israel, las cuales están escritas en el libro de Lamentos. |
Y endechó Jeremías por Josías, y todos los cantores y cantoras recitan sus lamentaciones sobre Josías hasta hoy; y las dieron por norma para endechar en Israel, las cuales están escritas en las Lamentaciones. |
26 |
|
Y las demás cosas de Josías, y su vida piadosa, conforme a lo escrito en la ley de Jehová, |
Los demás hechos de Josías, y sus obras piadosas conforme a lo que está escrito en la ley de Jehová, |
Lo demás de los hechos de Josías, y sus piadosas obras, conforme á lo que está escrito en la ley de Jehová, |
27 |
|
y sus acciones así primeras como postreras, he aquí que están escritas en el libro de los reyes de Israel y de Judá., |
y sus hechos, primeros y postreros, he aquí están escritos en el libro de los reyes de Israel y de Judá. |
Y sus hechos, primeros y postreros, he aquí está escrito en el libro de los reyes de Israel y de Judá. |