1 |
|
DE edad de veinte y cinco años comenzó a reinar Amasías, y reinó veinte y nueve años en Jerusalem; y el nombre de su madre fue Joadán, de Jerusalem. |
De veinticinco años era Amasías cuando comenzó a reinar, y veintinueve años reinó en Jerusalén; el nombre de su madre fue Joadán, de Jerusalén. |
DE VEINTICINCO años era Amasías cuando comenzó á reinar, y veintinueve años reinó en Jerusalem: el nombre de su madre fué Joaddan, de Jerusalem. |
2 |
|
E hizo lo que era recto a los ojos de Jehová, mas no con corazón perfecto. |
Hizo él lo recto ante los ojos de Jehová, aunque no de perfecto corazón. |
Hizo él lo recto en los ojos de Jehová aunque no de perfecto corazón. |
3 |
|
Y sucedió, luego que el reino vino a ser estable en su mano, que mató a sus siervos, los que habían herido al rey su padre |
Y luego que fue confirmado en el reino, mató a los siervos que habían matado al rey su padre. |
Y luego que fué confirmado en el reino, mató á sus siervos que habían muerto al rey su padre; |
4 |
|
mas no dió muerte a los hijos de ellos; porque hizo conforme a lo escrito en la ley, en el Libro de Moisés; lo cual había prescrito Jehová, diciendo: No han de morir los padres por los hijos, ni los hijos han de morir por los padres; sino que cada hombre morirá por su propio pecado. |
Pero no mató a los hijos de ellos, según lo que está escrito en la ley, en el libro de Moisés, donde Jehová mandó diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado.a |
Mas no mató á los hijos de ellos, según lo que está escrito en la ley en el libro de Moisés, donde Jehová mandó, diciendo: No morirán los padres por los hijos, ni los hijos por los padres; mas cada uno morirá por su pecado. |
5 |
|
Entonces Amasías congregó a Judá, y los dispuso conforme a las casas paternas, bajo el mando de jefes de miles y de jefes de cientos; es decir, a los de todo Judá y de Benjamín; y alistándolos, de edad de veinte años arriba, halló que eran trescientos mil hombres escogidos, hábiles para la guerra, que manejaban lanza y escudo. |
Reunió luego Amasías a Judá, y con arreglo a las familias les puso jefes de millares y de centenas sobre todo Judá y Benjamín. Después puso en lista a todos los de veinte años arriba, y fueron hallados trescientos mil escogidos para salir a la guerra, que tenían lanza y escudo. |
Juntó luego Amasías á Judá, y con arreglo á las familias púsoles tribunos y centuriones por todo Judá y Benjamín; y tomólos por lista de veinte años arriba, y fueron hallados en ellos trescientos mil escogidos para salir á la guerra, que tenían lanza y escudo. |
6 |
|
Y tomó a sueldo del reino de Israel cien mil hombres, guerreros esforzados, por cien talentos de plata. |
Y de Israel tomó a sueldo por cien talentos de plata, a cien mil hombres valientes. |
Y de Israel tomó á sueldo cien mil hombres valientes, por cien talentos de plata. |
7 |
|
Entonces vino a él un varón de Dios, que le decía: Oh rey, no permitas que salga contigo el ejército de Israel, porque Jehová no está con Israel, es decir, con todos los hijos de Efraim. |
Mas un varón de Dios vino a él y le dijo: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no está con Israel, ni con todos los hijos de Efraín. |
Mas un varón de Dios vino á él, diciéndole: Rey, no vaya contigo el ejército de Israel; porque Jehová no es con Israel, ni con todos los hijos de Ephraim. |
8 |
|
Que si no, vé y hazte fuerte para la guerra; mas Dios te hará caer delante del enemigo; porque Dios tiene poder para ayudar o para derribar. |
Pero si vas así, si lo haces, y te esfuerzas para pelear, Dios te hará caer delante de los enemigos; porque en Dios está el poder, o para ayudar, o para derribar. |
Pero si tú vas, si lo haces, y te esfuerzas para pelear, Dios te hará caer delante de los enemigos; porque en Dios está la fortaleza, ó para ayudar, ó para derribar. |
9 |
|
Dijo entonces Amasías al varón de Dios: ¿Y qué haremos por los cien talentos que he dado a la tropa de Israel? A lo que dijo el varón de Dios: Tiene Jehová poder para darte mucho más que eso. |
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué, pues, se hará de los cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: Jehová puede darte mucho más que esto. |
Y Amasías dijo al varón de Dios: ¿Qué pues se hará de cien talentos que he dado al ejército de Israel? Y el varón de Dios respondió: De Jehová es darte mucho más que esto. |
10 |
|
Por lo cual Amasías separó la tropa que le había venido de Efraim, para que se volviese a su lugar. Pero encendióse mucho la ira de ellos contra Judá; y volvieron a su lugar ardiendo en ira. |
Entonces Amasías apartó el ejército de la gente que había venido a él de Efraín, para que se fuesen a sus casas; y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volvieron a sus casas encolerizados. |
Entonces Amasías apartó el escuadrón de la gente que había venido á él de Ephraim, para que se fuesen á sus casas: y ellos se enojaron grandemente contra Judá, y volviéronse á sus casas encolerizados. |
11 |
|
En seguida Amasías alentóse, y poniéndose al frente de su gente, fue al Valle de la Sal, e hirió de los hijos de Seir diez mil hombres. |
Esforzándose entonces Amasías, sacó a su pueblo, y vino al Valle de la Sal, y mató de los hijos de Seir diez mil.b |
Esforzándose entonces Amasías, sacó su pueblo, y vino al valle de la Sal: é hirió de los hijos de Seir diez mil. |
12 |
|
Y a otros diez mil los tomaron vivos los hijos de Judá, y llevándolos a la cumbre de la peña, los echaron abajo desde la cumbre de la peña; y todos ellos fueron hechos pedazos. |
Y los hijos de Judá tomaron vivos a otros diez mil, los cuales llevaron a la cumbre de un peñasco, y de allí los despeñaron, y todos se hicieron pedazos. |
Y los hijos de Judá tomaron vivos otros diez mil, los cuales llevaron á la cumbre de un peñasco, y de allí los despeñaron, y todos se hicieron pedazos. |
13 |
|
Pero los de la tropa que Amasías había hecho volver, para que no fuesen con él a la guerra, se arrojaron sobre las ciudades de Judá, desde Samaria hasta Bet-horón, e hirieron de ellos tres mil hombres, y se llevaron muy grandes despojos. |
Mas los del ejército que Amasías había despedido, para que no fuesen con él a la guerra, invadieron las ciudades de Judá, desde Samaria hasta Bet-horón, y mataron a tres mil de ellos, y tomaron gran despojo. |
Empero los del escuadrón que Amasías había despedido, porque no fuesen con él á la guerra, derramáronse sobre las ciudades de Judá, desde Samaria hasta Beth-oron, é hirieron de ellos tres mil, y tomaron un grande despojo. |
14 |
|
Y aconteció que, después de volver Amasías del destrozo de los Idumeos, trajo consigo los dioses de los hijos de Seir, y púsolos por dioses suyos, y postróse delante de ellos, y quemóles incienso. |
Volviendo luego Amasías de la matanza de los edomitas, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y los puso ante sí por dioses, y los adoró, y les quemó incienso. |
Regresando luego Amasías de la matanza de los Idumeos, trajo también consigo los dioses de los hijos de Seir, y púsoselos para sí por dioses, y encorvóse delante de ellos, y quemóles perfumes. |
15 |
|
Por tanto se encendió la ira de Jehová contra Amasías, y le envió un profeta que le dijo: ¿Porqué has acudido a los dioses de aquella gente; los cuales a su mismo pueblo no le han podido librar de tu mano? |
Por esto se encendió la ira de Jehová contra Amasías, y envió a él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de otra nación, que no libraron a su pueblo de tus manos? |
Encendióse por tanto el furor de Jehová contra Amasías, y envió á él un profeta, que le dijo: ¿Por qué has buscado los dioses de gente, que no libraron á su pueblo de tus manos? |
16 |
|
Pero sucedió que, mientras le hablaba, Amasias le respondió: ¿Acaso te hemos constituído a ti consejero del rey? Desiste; ¿por qué te habrán de matar? En efecto desistió el profeta; mas le dijo: Ya sé que Dios ha determinado destruirte, por cuanto has hecho esto, y no has escuchado mi consejo. |
Y hablándole el profeta estas cosas, él le respondió: ¿Te han puesto a ti por consejero del rey? Déjate de eso. ¿Por qué quieres que te maten? Y cuando terminó de hablar, el profeta dijo luego: Yo sé que Dios ha decretado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste mi consejo. |
Y hablándole el profeta estas cosas, él le respondió: ¿Hante puesto á ti por consejero del rey? Déjate de eso: ¿por qué quieres que te maten? Y al cesar, el profeta dijo luego: Yo sé que Dios ha acordado destruirte, porque has hecho esto, y no obedeciste á mi consejo. |
17 |
|
Entonces Amasías rey de Judá tomó consejo, y envió mensajeros a Joás hijo de Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel, diciendo: ¡Ven, veámonos las caras! |
Y Amasías rey de Judá, después de tomar consejo, envió a decir a Joás hijo de Joacaz, hijo de Jehú, rey de Israel: Ven, y veámonos cara a cara. |
Y Amasías rey de Judá, habido su consejo, envió á decir á Joás, hijo de Joachâz hijo de Jehú, rey de Israel: Ven, y veámonos cara á cara. |
18 |
|
Pero Joás rey de Israel envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que estaba en el Líbano envió recado al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: Da tu hija a mi hijo por mujer; y una fiera que estaba en el Líbano pasó, y pisoteó al cardo. |
Entonces Joás rey de Israel envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que estaba en el Líbano envió al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: Da tu hija a mi hijo por mujer. Y he aquí que las fieras que estaban en el Líbano pasaron, y hollaron el cardo. |
Entonces Joás rey de Israel envió á decir á Amasías rey de Judá: El cardo que estaba en el Líbano, envió al cedro que estaba en el Líbano, diciendo: Da tu hija á mi hijo por mujer. Y he aquí que las bestias fieras que estaban en el Líbano, pasaron, y hollaron el cardo. |
19 |
|
Tú dices: He aquí que he batido a Edom; y con esto tu corazón se ensalza para que te jactes. Ahora bien, estáte en tu casa; ¿porqué quieres ponerte en contienda con la calamidad, para que te pierdas tú, y Judá contigo? |
Tú dices: He aquí he derrotado a Edom; y tu corazón se enaltece para gloriarte. Quédate ahora en tu casa. ¿Para qué provocas un mal en que puedas caer tú y Judá contigo? |
Tú dices: He aquí he herido á Edom; y tu corazón se enaltece para gloriarte: ahora estáte en tu casa; ¿para qué te entrometes en mal, para caer tú y Judá contigo? |
20 |
|
Mas no quiso escuchar Amasías; porque era esto de Dios, para entregarlos en mano de sus enemigos, por cuanto habían acudido a los dioses de Edom. |
Mas Amasías no quiso oír; porque era la voluntad de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom. |
Mas Amasías no quiso oír; porque estaba de Dios, que los quería entregar en manos de sus enemigos, por cuanto habían buscado los dioses de Edom. |
21 |
|
Por lo cual salió Joás rey de Israel: y se vieron las caras, él y Amasías rey de Judá, en Bet-semes, que pertenecía a Judá. |
Subió, pues, Joás rey de Israel, y se vieron cara a cara él y Amasías rey de Judá en la batalla de Bet-semes, la cual es de Judá. |
Subió pues Joás rey de Israel, y viéronse cara á cara él y Amasías rey de Judá, en Beth-semes, la cual es de Judá. |
22 |
|
Y fue batido Judá delante de Israel; de modo que huyeron cada cual a su estancia. |
Pero cayó Judá delante de Israel, y huyó cada uno a su casa. |
Pero cayó Judá delante de Israel, y huyó cada uno á su estancia. |
23 |
|
Y Joás rey de Israel prendió a Amasías rey de Judá, hijo de Joás, hijo de Joacaz, en Bet-semes, y le trajo a Jerusalem: y derribó el muro de Jerusalem desde la puerta de Efraim hasta la puerta de la Esquina, cuatrocientos codos. |
Y Joás rey de Israel apresó en Bet-semes a Amasías rey de Judá, hijo de Joás, hijo de Joacaz, y lo llevó a Jerusalén; y derribó el muro de Jerusalén desde la puerta de Efraín hasta la puerta del ángulo, un tramo de cuatrocientos codos. |
Y Joás rey de Israel prendió en Beth-semes á Amasías rey de Judá, hijo de Joás hijo de Joachâz, y llevólo á Jerusalem: y derribó el muro de Jerusalem desde la puerta de Ephraim hasta la puerta del ángulo, cuatrocientos codos. |
24 |
|
Y tomó todo el oro y la plata, y todos los vasos que se hallaban con Obed-edom en la Casa de Dios, y los tesoros de la casa del rey; tomó rehenes también, y volvióse a Samaria. |
Asimismo tomó todo el oro y la plata, y todos los utensilios que se hallaron en la casa de Dios en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los nobles; después volvió a Samaria. |
Asimismo tomó todo el oro y plata, y todos los vasos que se hallaron en la casa de Dios en casa de Obed-edom, y los tesoros de la casa del rey, y los hijos de los príncipes, y volvióse á Samaria. |
25 |
|
Y Amasías hijo de Joás, rey de Judá, vivió quince años después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel. |
Y vivió Amasías hijo de Joás, rey de Judá, quince años después de la muerte de Joás hijo de Joacaz, rey de Israel. |
Y vivió Amasías hijo de Joás, rey de Judá, quince años después de la muerte de Joás hijo de Joachâz rey de Israel. |
26 |
|
Y las demás cosas de Amasías, así las primeras como las postreras, he aquí que están escritas en el libro de los reyes de Judá. |
Los demás hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no están escritos en el libro de los reyes de Judá y de Israel? |
Lo demás de los hechos de Amasías, primeros y postreros, ¿no está escrito en el libro de los reyes de Judá y de Israel? |
27 |
|
Y después del tiempo que se apartó Amasías de en pos de Jehová, hicieron conspiración contra él en Jerusalem; por lo cual huyó a Laquís; mas enviaron en seguimiento de él hasta Laquís, y allí le dieron muerte: |
Desde el tiempo en que Amasías se apartó de Jehová, empezaron a conspirar contra él en Jerusalén; y habiendo él huido a Laquis, enviaron tras él a Laquis, y allá lo mataron; |
Desde aquel tiempo que Amasías se apartó de Jehová, maquinaron contra él conjuración en Jerusalem; y habiendo él huído á Lachîs, enviaron tras él á Lachîs, y allá lo mataron; |
28 |
|
y le llevaron en caballos, y le sepultaron con sus padres en la ciudad capital de Judá. |
y lo trajeron en caballos, y lo sepultaron con sus padres en la ciudad de Judá. |
Y trajéronlo en caballos, y sepultáronlo con sus padres en la ciudad de Judá. |