Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Por cierto, en cuanto al servicio para socorrer a los santos, es por demás que os escriba; PORQUE en cuanto al ministerio para el socorro de los santos, es por demás que yo os escriba: Cuanto a la ministración para los santos, es por demás que yo os escriba; PORQUE cuanto á la suministración para los santos, por demás me es escribiros;
2 porque conozco vuestra disposición, de la cual me glorío en vosotros ante los de Macedonia, [diciéndoles] que Acaya ha estado preparada desde el año pasado; y vuestro celo ha estimulado a la mayoría. pues conozco vuestra prontitud de ánimo, de la cual me glorío respecto de vosotros para con los de Macedonia, que Acaya ha estado preparada ya desde el año pasado: y vuestro celo ha estimulado a muchísimos de ellos. pues conozco vuestra buena voluntad, de la cual yo me glorío entre los de Macedonia, que Acaya está preparada desde el año pasado; y vuestro celo ha estimulado a la mayoría. Pues conozco vuestro pronto ánimo, del cual me glorío yo entre los de Macedonia, que Acaya está apercibida desde el año pasado; y vuestro ejemplo ha estimulado á muchos.
3 Pero os envío a los hermanos para que nuestro motivo de gloria en vosotros no sea vano en este caso; para que, como decía, estéis preparados; Sin embargo, he enviado a los hermanos, para que nuestra jactancia respecto de vosotros no quede vacía en esta parte; para que, según he dicho, estéis preparados: Pero he enviado a los hermanos, para que nuestro gloriarnos de vosotros no sea vano en esta parte; para que como lo he dicho, estéis preparados; Mas he enviado los hermanos, porque nuestra gloria de vosotros no sea vana en esta parte; para que, como lo he dicho, estéis apercibidos;
4 no sea que, si vienen conmigo algunos macedonios y os hallan sin preparar, tengamos nosotros, por no decir vosotros, que avergonzarnos de esta confianza nuestra. no sea que si vinieren conmigo algunos de Macedonia, y os hallaren desprevenidos, tuviésemos nosotros (por no decir vosotros) que avergonzarnos de esta confianza nuestra. no sea que si vinieren conmigo algunos macedonios, y os hallaren desprevenidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de esta nuestra confianza. No sea que, si vinieren conmigo Macedonios, y os hallaren desapercibidos, nos avergoncemos nosotros, por no decir vosotros, de este firme gloriarnos.
5 Por eso estimé necesario rogar a los hermanos que se adelantaran a visitaros y prepararan con antelación vuestra prometida contribución; para que esté lista como dádiva, y no como algo exigido. Lo tuve por necesario, pues, rogar a los hermanos se adelantasen en ir a vosotros, y preparasen de antemano vuestra dádiva ya prometida; para que esté lista, como dádiva, y no como cosa arrancada a la avaricia. Por tanto, tuve por necesario exhortar a los hermanos que fuesen primero a vosotros y preparasen primero vuestra generosidad antes prometida, para que esté lista como de generosidad, y no como de exigencia nuestra. Por tanto, tuve por cosa necesaria exhortar á los hermanos que fuesen primero á vosotros, y apresten primero vuestra bendición antes prometida para que esté aparejada como de bendición, y no como de mezquindad.
6 Pero [digo] esto: El que siembra escasamente, también cosechará escasamente; y el que siembra generosamente, generosamente también cosechará. Esto empero digo: El que siembra con mezquindad, con mezquindad también segará; y el que siembra generosamente, generosamente también segará. Pero esto digo: El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra generosamente, generosamente también segará. Esto empero digo: El que siembra escasamente, también segará escasamente; y el que siembra en bendiciones, en bendiciones también segará.
7 [Haga] cada cual como se propuso en su corazón; no con tristeza, o por obligación; porque Dios ama al dador alegre. Haga cada cual según tiene propuesto en su corazón; no de mala gana, o por necesidad; porque Dios ama al dador alegre. Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ni por necesidad, porque Dios ama al dador alegre. Cada uno dé como propuso en su corazón: no con tristeza, ó por necesidad; porque Dios ama el dador alegre.
8 Y Dios puede hacer que abunde toda gracia en vosotros; para que teniendo siempre lo necesario en todo, abundéis para toda buena obra; Y puede Dios hacer que toda gracia abunde en vosotros; a fin de que, teniendo siempre toda suficiencia en todo, tengáis abundancia para toda buena obra; Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia, a fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo suficiente, abundéis para toda buena obra; Y poderoso es Dios para hacer que abunde en vosotros toda gracia; á fin de que, teniendo siempre en todas las cosas todo lo que basta, abundéis para toda buena obra:
9 según está escrito: «Repartió, dio a los pobres; su justicia permanece para siempre.» [Salmo 112:9] según está escrito: Ha esparcido, ha dado a los pobres; su justicia permanece para siempre. como está escrito:
Repartió, dio a los pobres;
Su justicia permanece para siempre.a
Como está escrito: Derramó, dió á los pobres; Su justicia permanece para siempre.
10 Y el que proporciona semilla al sembrador y da pan para su alimento, proveerá y multiplicará vuestra semilla, y aumentará los productos de vuestra justicia; Y el que suministra simiente al sembrador, y pan para manutención, suministrará y multiplicará vuestra simiente para sembrar, y aumentará los productos de vuestra justicia; Y el que da semilla al que siembra, y pan al que come,b proveerá y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los frutos de vuestra justicia, Y el que da simiente al que siembra, también dará pan para comer, y multiplicará vuestra sementera, y aumentará los crecimientos de los frutos de vuestra justicia;
11 siendo enriquecidos en todo, para toda liberalidad, la cual produce, por medio de nosotros, acciones de gracias a Dios. estando vosotros enriquecidos en todo, para toda forma de liberalidad; la cual obra por medio de nosotros acciones de gracias a Dios. para que estéis enriquecidos en todo para toda liberalidad, la cual produce por medio de nosotros acción de gracias a Dios. Para que estéis enriquecidos en todo para toda bondad, la cual obra por nosotros hacimiento de gracias á Dios.
12 Porque la ministración de este servicio no solo suple las necesidades de los santos, sino que también hace abundar las acciones de gracias a Dios; Porque la administración de este servicio que hacéis, no sólo suple las necesidades de los santos, sino que es abundante en frutos, por medio de muchas acciones de gracias a Dios; Porque la ministración de este servicio no solamente suple lo que a los santos falta, sino que también abunda en muchas acciones de gracias a Dios; Porque la suministración de este servicio, no solamente suple lo que á los santos falta, sino también abunda en muchos hacimientos de gracias á Dios:
13 así que, por la prueba dada por este servicio, ellos glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la generosidad de esta contribución para ellos y para todos; mientras que, por la prueba de vosotros, hecha en este ministerio de socorro, ellos glorifiquen a Dios, por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la liberalidad de la contribución que les hacéis a ellos, y a todos: pues por la experiencia de esta ministración glorifican a Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la liberalidad de vuestra contribución para ellos y para todos; Que por la experiencia de esta suministración glorifican á Dios por la obediencia que profesáis al evangelio de Cristo, y por la bondad de contribuir para ellos y para todos;
14 además, por las oraciones que hacen por vosotros, os manifiestan un ardiente afecto, a causa de la sobreabundante gracia de Dios que está en vosotros. en tanto que ellos mismos también, con oración por vosotros, os tienen un ardiente afecto, a causa de la abundantísima gracia de Dios que está en vosotros. asimismo en la oración de ellos por vosotros, a quienes aman a causa de la superabundante gracia de Dios en vosotros. Asimismo por la oración de ellos á favor vuestro, los cuales os quieren á causa de la eminente gracia de Dios en vosotros.
15 ¡Gracias a Dios por su don inefable! ¡Gracias a Dios por su don inefable! ¡Gracias a Dios por su don inefable! Gracias á Dios por su don inefable.
navigate_before 2 Corintios 8 2 Corintios 10 navigate_next
arrow_upward Arriba