1 |
|
ENTONCES vinieron todas las tribus de Israel a David en Hebrón, y le hablaron, diciendo: ¡He aquí que hueso tuyo y carne tuya somos nosotros! |
Vinieron todas las tribus de Israel a David en Hebrón y hablaron, diciendo: Henos aquí, hueso tuyo y carne tuya somos. |
Y VINIERON todas las tribus de Israel á David en Hebrón, y hablaron, diciendo: He aquí nosotros somos tus huesos y tú carne. |
2 |
|
También en tiempo pasado, cuando Saúl era rey sobre nosotros, fuiste tú el que sacabas a campaña, y volviste a traer a Israel. Además te ha dicho Jehová: Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y tú serás el caudillo de Israel. |
Y aun antes de ahora, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, eras tú quien sacabas a Israel a la guerra, y lo volvías a traer. Además Jehová te ha dicho: Tú apacentarás a mi pueblo Israel, y tú serás príncipe sobre Israel. |
Y aun ayer y antes, cuando Saúl reinaba sobre nosotros, tú sacabas y volvías á Israel. Además Jehová te ha dicho: Tú apacentarás á mi pueblo Israel, y tú serás sobre Israel príncipe. |
3 |
|
Vinieron pues todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David celebró pacto con ellos en Hebrón, delante de Jehová; y ellos ungieron a David por rey sobre Israel. |
Vinieron, pues, todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo pacto con ellos en Hebrón delante de Jehová; y ungieron a David por rey sobre Israel. |
Vinieron pues todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y el rey David hizo con ellos alianza en Hebrón delante de Jehová; y ungieron á David por rey sobre Israel. |
4 |
|
De edad de treinta años era David cuando comenzó a reinar, y cuarenta años reinó. |
Era David de treinta años cuando comenzó a reinar, y reinó cuarenta años. |
Era David de treinta años cuando comenzó á reinar, y reinó cuarenta años. |
5 |
|
En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses; y en Jerusalem reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. |
En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses, y en Jerusalén reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá.a |
En Hebrón reinó sobre Judá siete años y seis meses: y en Jerusalem reinó treinta y tres años sobre todo Israel y Judá. |
6 |
|
Entonces marchó el rey con sus hombres a Jerusalem, contra los Jebuseos, que habitaban en aquella tierra; los cuales hablaron a David, diciendo: ¡Tú no entrarás acá sino cuando quitares a los ciegos y los cojos! (a quienes pusieron en contra suya): queriendo decir: ¡David no podrá entrar acá! |
Entonces marchó el rey con sus hombres a Jerusalén contra los jebuseosb que moraban en aquella tierra; los cuales hablaron a David, diciendo: Tú no entrarás acá, pues aun los ciegos y los cojos te echarán (queriendo decir: David no puede entrar acá). |
Entonces el rey y los suyos fueron á Jerusalem al Jebuseo que habitaba en la tierra; el cual habló á David, diciendo: Tú no entrarás acá, si no echares los ciegos y los cojos; diciendo: No entrará acá David. |
7 |
|
Esto no obstante, apoderóse David de la fortaleza de Sión, que es la ciudad de David. |
Pero David tomó la fortaleza de Sion, la cual es la ciudad de David. |
Empero David tomó la fortaleza de Sión, la cual es la ciudad de David. |
8 |
|
Porque dijo David en aquel día: Premiado será cualquiera que hiriere al Jebuseo, y penetrando dentro de la zanja, quitare a los cojos y ciegos, aborrecidos del alma de David; por cuanto los mismos cojos y ciegos seguían diciendo: ¡Él no podrá entrar acá dentro! |
Y dijo David aquel día: Todo el que hiera a los jebuseos, suba por el canal y hiera a los cojos y ciegos aborrecidos del alma de David. Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en la casa. |
Y dijo David aquel día: ¿Quién llegará hasta las canales, y herirá al Jebuseo, y á los cojos y ciegos, á los cuales el alma de David aborrece? Por esto se dijo: Ciego ni cojo no entrará en casa. |
9 |
|
Y habitó David en la fortaleza, y llamóla ciudad de David; y edificóla David al rededor, desde la fortaleza de Millo, ciudad adentro. |
Y David moró en la fortaleza, y le puso por nombre la Ciudad de David; y edificó alrededor desde Milo hacia adentro. |
Y David moró en la fortaleza y púsole por nombre la Ciudad de David: y edificó alrededor, desde Millo para adentro. |
10 |
|
Así siguió David haciéndose más y más grande; porque Jehová el Dios de los Ejércitos era con él. |
Y David iba adelantando y engrandeciéndose, y Jehová Dios de los ejércitos estaba con él. |
Y David iba creciendo y aumentándose, y Jehová Dios de los ejércitos era con él. |
11 |
|
Entonces Hiram rey de Tiro envió embajadores a David, con madera de cedro y carpinteros y albañiles; los cuales edificaron una casa para David. |
También Hiram rey de Tiro envió embajadores a David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David. |
É Hiram rey de Tiro envió también embajadores á David, y madera de cedro, y carpinteros, y canteros para los muros, los cuales edificaron la casa de David. |
12 |
|
De esta suerte conoció David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había elevado su reino, por amor de su pueblo Israel. |
Y entendió David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había engrandecido su reino por amor de su pueblo Israel. |
Y entendió David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había ensalzado su reino por amor de su pueblo Israel. |
13 |
|
Y tomóse David más concubinas y mujeres que eran de Jerusalem, después que vino de Hebrón; y le nacieron a David más hijos e hijas. |
Y tomó David más concubinas y mujeres de Jerusalén, después que vino de Hebrón, y le nacieron más hijos e hijas. |
Y tomó David más concubinas y mujeres de Jerusalem después que vino de Hebrón, y naciéronle más hijos é hijas. |
14 |
|
Estos pues son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Samúa, y Sobab, y Natán, y Salomón, |
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón, |
Éstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Sammua, y Sobab, y Nathán, y Salomón, |
15 |
|
E Ibhar, y Elisúa, y Nefeg, y Jafía, |
Ibhar, Elisúa, Nefeg, Jafía, |
É Ibhar, y Elisúa, y Nepheg, |
16 |
|
y Elisama, y Eliada, y Elifelet. |
Elisama, Eliada y Elifelet. |
Y Japhia, y Elisama, y Eliada, y Elipheleth. |
17 |
|
Mas cuando oyeron los Filisteos que habían ungido a David por rey sobre Israel, todos los Filisteos subieron en busca de David. Y cuando lo supo David, descendió al lugar fuerte. |
Oyendo los filisteos que David había sido ungido por rey sobre Israel, subieron todos los filisteos para buscar a David; y cuando David lo oyó, descendió a la fortaleza. |
Y oyendo los Filisteos que habían ungido á David por rey sobre Israel, todos los Filisteos subieron á buscar á David: lo cual como David oyó, vino á la fortaleza. |
18 |
|
Entonces vinieron los Filisteos y desplegaron en el Valle de Refaim. |
Y vinieron los filisteos, y se extendieron por el valle de Refaim. |
Y vinieron los Filisteos, y extendiéronse por el valle de Raphaim. |
19 |
|
Y consultó David a Jehová, diciendo: ¿Subiré contra los Filisteos? ¿los entregarás tú en mi mano? Y Jehová respondió a David: Sube, que de seguro entregaré a los Filisteos en tu mano. |
Entonces consultó David a Jehová, diciendo: ¿Iré contra los filisteos? ¿Los entregarás en mi mano? Y Jehová respondió a David: Ve, porque ciertamente entregaré a los filisteos en tu mano. |
Entonces consultó David á Jehová, diciendo: ¿Iré contra los Filisteos? ¿los entregarás en mis manos? Y Jehová respondió á David: Ve, porque ciertamente entregaré los Filisteos en tus manos. |
20 |
|
David pues fué a Baal-perazim; y los hirió allí David, en grado tal que decía: ¡Ha estallado Jehová contra mis enemigos, delante de mí, como una irrupción de aguas! Por lo cual fué llamado aquel lugar Baal-perazim. |
Y vino David a Baal-perazim, y allí los venció David, y dijo: Quebrantóc Jehová a mis enemigos delante de mí, como corriente impetuosa. Por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perazim.d |
Y vino David á Baal-perasim, y allí los venció David, y dijo: Rompió Jehová mis enemigos delante de mí, como quien rompe aguas. Y por esto llamó el nombre de aquel lugar Baal-perasim. |
21 |
|
Y los Filisteos dejaron allí sus ídolos; y David y sus hombres los quitaron de allí. |
Y dejaron allí sus ídolos, y David y sus hombres los quemaron. |
Y dejaron allí sus ídolos, los cuales quemó David y los suyos. |
22 |
|
Y tornaron otra vez los Filisteos a subir contra David, y desplegaron en el Valle de Refaim. |
Y los filisteos volvieron a venir, y se extendieron en el valle de Refaim. |
Y los Filisteos tornaron á venir, y extendiéronse en el valle de Raphaim. |
23 |
|
Y consultó David a Jehová; el cual respondió: No subas; antes darás la vuelta por detrás de ellos, y los acometerás enfrente de los morales. |
Y consultando David a Jehová, él le respondió: No subas, sino rodéalos, y vendrás a ellos enfrente de las balsameras. |
Y consultando David á Jehová, él le respondió: No subas; mas rodéalos, y vendrás á ellos por delante de los morales: |
24 |
|
Y sucederá que cuando oyeres el sonido como de marcha por las copas de los morales, te darás prisa, porque entonces mismo sale Jehová delante de ti para herir el ejército de los Filisteos. |
Y cuando oigas ruido como de marcha por las copas de las balsameras, entonces te moverás; porque Jehová saldrá delante de ti a herir el campamento de los filisteos. |
Y cuando oyeres un estruendo que irá por las copas de los morales, entonces te moverás; porque Jehová saldrá delante de ti á herir el campo de los Filisteos. |
25 |
|
David pues lo hizo así, conforme se lo había mandado Jehová; e hirió a los Filisteos desde Geba hasta llegar a Gezer. |
Y David lo hizo así, como Jehová se lo había mandado; e hirió a los filisteos desde Geba hasta llegar a Gezer. |
Y David lo hizo así, como Jehová se lo había mandado; é hirió á los Filisteos desde Gabaa hasta llegar á Gaza. |