1 |
|
Y VOLVÍ a alzar los ojos, y mirando, ví un rollo que volaba. |
De nuevo alcé mis ojos y miré, y he aquí un rollo que volaba. |
Y TORNÉME, y alcé mis ojos, y miré, y he aquí un rollo que volaba. |
2 |
|
Y el ángel me dijo: ¿Qué es lo que ves? A lo que respondí: Veo un rollo que vuela; su longitud es de veinte codos, y su anchura de diez codos. |
Y me dijo: ¿Qué ves? Y respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez codos de ancho. |
Y díjome: ¿Qué ves? Y respondí: Veo un rollo que vuela, de veinte codos de largo, y diez codos de ancho. |
3 |
|
Entonces él me dijo: Esta es la maldición que sale sobre la faz de toda la tierra; porque todo ladrón es destruido conforme al un lado del rollo, y todo perjuro es destruído conforme al otro lado del rollo. |
Entonces me dijo: Esta es la maldición que sale sobre la faz de toda la tierra; porque todo aquel que hurta (como está de un lado del rollo) será destruido; y todo aquel que jura falsamente (como está del otro lado del rollo) será destruido. |
Díjome entonces: Ésta es la maldición que sale sobre la haz de toda la tierra; porque todo aquel que hurta, (como está de la una parte del rollo) será destruído; y todo aquel que jura, (como está de la otra parte del rollo) será destruído. |
4 |
|
Yo la he hecho salir, dice Jehová de los Ejércitos; y entrará la tal maldición en casa del ladrón, y en casa de aquel que jura en falso por mi Nombre: y permanecerá en medio de su casa, y la consumirá juntamente con su maderaje y sus piedras. |
Yo la he hecho salir, dice Jehová de los ejércitos, y vendrá a la casa del ladrón, y a la casa del que jura falsamente en mi nombre; y permanecerá en medio de su casa y la consumirá, con sus maderas y sus piedras. |
Yo la saqué, dice Jehová de los ejércitos, y vendrá á la casa del ladrón, y á la casa del que jura falsamente en mi nombre; y permanecerá en medio de su casa, y consumirála, con sus enmaderamientos y sus piedras. |
5 |
|
Entonces salió fuera el ángel que hablaba conmigo, y me dijo: ¡Alza, te ruego, los ojos, y ve qué es esto que va a salir! |
Y salió aquel ángel que hablaba conmigo, y me dijo: Alza ahora tus ojos, y mira qué es esto que sale. |
Y salió aquel ángel que hablaba conmigo, y díjome: Alza ahora tus ojos, y mira qué es esto que sale. |
6 |
|
Y yo dije: ¿Qué es? Y él respondió: Esto es un efa que va a salir. Dijo también: Ésta es la semejanza de los hijos de Israel por todo el país; |
Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Este es un efa que sale. Además dijo: Esta es la iniquidad de ellos en toda la tierra. |
Y dije: ¿Qué es? Y él dijo: Éste es un epha que sale. Además dijo: Éste es el ojo de ellos en toda la tierra. |
7 |
|
(y he aquí que había un talento de plomo, en forma circular, levantado encima de él;) y ésta es una mujer sentada en medio del efa. |
Y he aquí, levantaron la tapa de plomo, y una mujer estaba sentada en medio de aquel efa. |
Y he aquí, traían un talento de plomo, y una mujer estaba asentada en medio de aquel epha. |
8 |
|
Y dijo: Ésta es la Maldad. Y la echó abajo dentro del efa; y echó el peso de plomo sobre la boca de él. |
Y él dijo: Esta es la Maldad; y la echó dentro del efa, y echó la masa de plomo en la boca del efa. |
Y él dijo: Ésta es la Maldad; y echóla dentro del epha, y echó la masa de plomo en su boca. |
9 |
|
Luego alcé los ojos, y mirando, ví dos mujeres que salían fuera, y llevaban el viento en sus alas; y tenían alas como las alas de una cigüeña; y aquellas mujeres levantaron el efa entre la tierra y el cielo. |
Alcé luego mis ojos, y miré, y he aquí dos mujeres que salían, y traían viento en sus alas, y tenían alas como de cigüeña, y alzaron el efa entre la tierra y los cielos. |
Alcé luego mis ojos, y miré, y he aquí dos mujeres que salían, y traían viento en sus alas, y tenían alas como de cigüeña, y alzaron el epha entre la tierra y los cielos. |
10 |
|
Yo entonces dije al ángel que hablaba conmigo: ¿A donde levan éstas el efa? |
Dije al ángel que hablaba conmigo: ¿A dónde llevan el efa? |
Y dije al ángel que hablaba conmigo: ¿Á dónde llevan el epha? |
11 |
|
Y me contestó: A la tierra de Sinar, para edificarle una casa; para que quede estable la casa, y el efa descanse allí sobre su propia base. |
Y él me respondió: Para que le sea edificada casa en tierra de Sinar; y cuando esté preparada lo pondrán sobre su base. |
Y él me respondió: Para que le sea edificada casa en tierra de Shinar: y será asentado y puesto allá sobre su asiento. |