1 |
|
OTRA vez alcé mis ojos, y estaba mirando; y he aquí un hombre que tenía en su mano un cordel de medir. |
Alcé después mis ojos y miré, y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir. |
ALCÉ después mis ojos, y miré y he aquí un varón que tenía en su mano un cordel de medir. |
2 |
|
Y le dije: ¿A dónde vas tú? Y él me dijo: A medir a Jerusalem, para ver cuánta sea su anchura, y cuánta su longitud. |
Y le dije: ¿A dónde vas? Y él me respondió: A medir a Jerusalén, para ver cuánta es su anchura, y cuánta su longitud. |
Y díjele: ¿Á dónde vas? Y él me respondió: Á medir á Jerusalem, para ver cuánta es su anchura, y cuánta su longitud. |
3 |
|
Y he aquí que el ángel que hablaba conmigo salió; y otro ángel salió a encontrarle, |
Y he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro, |
Y he aquí, salía aquel ángel que hablaba conmigo, y otro ángel le salió al encuentro, |
4 |
|
y le dijo: Corre, habla a ese mancebo, diciendo: ¡Jerusalem será habitada como las aldeas sin muros, a causa de la muchedumbre de hombres, y de bestias que habrá en medio de ella: |
y le dijo: Corre, habla a este joven, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalén, a causa de la multitud de hombres y de ganado en medio de ella. |
Y díjole: Corre, habla á este mozo, diciendo: Sin muros será habitada Jerusalem á causa de la multitud de los hombres, y de las bestias en medio de ella. |
5 |
|
porque yo mismo, dice Jehová, le seré un muro de fuego en derredor; y para gloria seré yo en medio de ella! |
Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y para gloria estaré en medio de ella. |
Yo seré para ella, dice Jehová, muro de fuego en derredor, y seré por gloria en medio de ella. |
6 |
|
¡Ah! ¡ah! ¡huíd de la tierra del Norte! dice Jehová; porque os he esparcido como los cuatro vientos del cielo, dice Jehová. |
Eh, eh, huid de la tierra del norte, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. |
Eh, eh, huid de la tierra del aquilón, dice Jehová, pues por los cuatro vientos de los cielos os esparcí, dice Jehová. |
7 |
|
¡Ah Sión! ¡escápate, tú que habitas con la hija de Babilonia! |
Oh Sion, la que moras con la hija de Babilonia, escápate. |
Oh Sión, la que moras con la hija de Babilonia, escápate. |
8 |
|
Porque así dice Jehová de los Ejércitos, el cual para gloria suya me ha enviado a las naciones que os despojan (porque aquel que os toca a vosotros, le toca a él en la niña de su ojo): |
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Tras la gloria me enviará él a las naciones que os despojaron; porque el que os toca, toca a la niña de su ojo. |
Porque así ha dicho Jehová de los ejércitos: Después de la gloria me enviará él á las gentes que os despojaron: porque el que os toca, toca á la niña de su ojo. |
9 |
|
He aquí que blandiré la mano sobre ellas, y vendrán a ser el despojo de aquellos que les servían; y vosotros conoceréis que Jehová de los Ejércitos me ha enviado. |
Porque he aquí yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo a sus siervos, y sabréis que Jehová de los ejércitos me envió. |
Porque he aquí yo alzo mi mano sobre ellos, y serán despojo á sus siervos, y sabréis que Jehová de los ejércitos me envió. |
10 |
|
¡Canta y regocíjate, oh hija de Sión! pues he aquí que yo vengo, y habitaré en medio de ti, dice Jehová. |
Canta y alégrate, hija de Sion; porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová. |
Canta y alégrate, hija de Sión: porque he aquí vengo, y moraré en medio de ti, ha dicho Jehová. |
11 |
|
Y muchas naciones se unirán a Jehová en aquel día, y serán mí pueblo; y yo habitaré en medio de ti: y conocerás que Jehová de los Ejércitos me ha enviado a ti. |
Y se unirán muchas naciones a Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado a ti. |
Y uniránse muchas gentes á Jehová en aquel día, y me serán por pueblo, y moraré en medio de ti; y entonces conocerás que Jehová de los ejércitos me ha enviado á ti. |
12 |
|
Y Jehová habitará en Judá, como porción suya, en la tierra santa, y otra vez escogerá a Jerusalem. |
Y Jehová poseerá a Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún a Jerusalén. |
Y Jehová poseerá á Judá su heredad en la tierra santa, y escogerá aún á Jerusalem. |
13 |
|
¡Guarde silencio toda carne delante de Jehová, porque despierta ya, y sale de su santa morada! |
Calle toda carne delante de Jehová; porque él se ha levantado de su santa morada. |
Calle toda carne delante de Jehová, porque él se ha despertado de su santa morada. |