1 |
|
EN el año diez y siete de Peca hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz hijo de Joatam, rey de Judá. |
En el año diecisiete de Peka hijo de Remalías, comenzó a reinar Acaz hijo de Jotam rey de Judá. |
EN el año diecisiete de Peka hijo de Remalías, comenzó á reinar Achâz hijo de Jotham rey de Judá. |
2 |
|
De edad de veinte años era Acaz cuando entró a reinar, y diez y seis años reinó en Jerusalem; y no hizo lo que era recto a los ojos de Jehová su Dios, como lo hizo David su padre; |
Cuando comenzó a reinar Acaz era de veinte años, y reinó en Jerusalén dieciséis años; y no hizo lo recto ante los ojos de Jehová su Dios, como David su padre. |
Cuando comenzó á reinar Achâz, era de veinte años, y reinó en Jerusalem dieciséis años: y no hizo lo recto en ojos de Jehová su Dios, como David su padre; |
3 |
|
sino que anduvo en el camino de los reyes de Israel; y además, a su mismo hijo le hizo pasar por el fuego, conforme a las abominaciones de las naciones que desposeyó Jehová delante de los hijos de Israel. |
Antes anduvo en el camino de los reyes de Israel, y aun hizo pasar por fuego a su hijo, según las prácticas abominables de las naciones que Jehová echó de delante de los hijos de Israel.a |
Antes anduvo en el camino de los reyes de Israel, y aun hizo pasar por el fuego á su hijo, según las abominaciones de las gentes que Jehová echó de delante de los hijos de Israel. |
4 |
|
Sacrificó también y quemó incienso en los altos, y sobre las colinas, y debajo de todo árbol frondoso. |
Asimismo sacrificó y quemó incienso en los lugares altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol frondoso. |
Asimismo sacrificó, y quemó perfumes en los altos, y sobre los collados, y debajo de todo árbol umbroso. |
5 |
|
Entonces Resín rey de Siria, y Peca hijo de Remalías, rey de Israel, subieron contra Jerusalem en guerra, y pusieron sitio a Acaz; mas no pudieron vencerle. |
Entonces Rezín rey de Siria y Peka hijo de Remalías, rey de Israel, subieron a Jerusalén para hacer guerra y sitiar a Acaz; mas no pudieron tomarla.b |
Entonces Resín rey de Siria, y Peka hijo de Remalías rey de Israel, subieron á Jerusalem para hacer guerra, y cercar á Achâz; mas no pudieron tomarla. |
6 |
|
En aquel tiempo Resín rey de la Siria restituyó Elat a la Siria, y expulsó a los judíos de Elat; y los Siros vinieron a Elat, y han habitado allí hasta este día. |
En aquel tiempo el rey de Edom recobró Elat para Edom, y echó de Elat a los hombres de Judá; y los de Edom vinieron a Elat y habitaron allí hasta hoy. |
En aquel tiempo Resín rey de Siria restituyó Elath á Siria, y echó á los Judíos de Elath; y los Siros vinieron á Elath, y habitaron allí hasta hoy. |
7 |
|
Entonces envió Acaz mensajeros a Tiglat-pilneser rey de Asiria, diciendo: Tu siervo soy, e hijo tuyo. Sube acá y sálvame de mano del rey de Siria y de mano del rey de Israel, los cuales se han levantado contra mí. |
Entonces Acaz envió embajadores a Tiglat-pileser rey de Asiria, diciendo: Yo soy tu siervo y tu hijo; sube, y defiéndeme de mano del rey de Siria, y de mano del rey de Israel, que se han levantado contra mí. |
Entonces Achâz envió embajadores á Tiglath-pileser rey de Asiria, diciendo: Yo soy tu siervo y tu hijo: sube, y defiéndeme de mano del rey de Siria, y de mano del rey de Israel, que se han levantado contra mí. |
8 |
|
Y tomando Acaz la plata y el oro que se hallaban en la Casa de Jehová y en los tesoros de la casa real, lo envió como presente al rey de Asiria. |
Y tomando Acaz la plata y el oro que se halló en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real, envió al rey de Asiria un presente. |
Y tomando Achâz la plata y el oro que se halló en la casa de Jehová, y en los tesoros de la casa real, envió al rey de Asiria un presente. |
9 |
|
Y escuchóle el rey de Asiria; de manera que el rey de Asiria subió contra Damasco y apoderóse de ella, y deportó la gente de ella a Kir; y a Resín le dió muerte. |
Y le atendió el rey de Asiria; pues subió el rey de Asiria contra Damasco, y la tomó, y llevó cautivos a los moradores a Kir, y mató a Rezín. |
Y atendióle el rey de Asiria; pues subió el rey de Asiria contra Damasco, y tomóla, y trasportó los moradores á Kir, y mató á Resín. |
10 |
|
Fué pues el rey Acaz hasta Damasco para recibir a Tiglat-pilneser rey de Asiria; y allí vió el altar que había en Damasco. Y el rey Acaz envió al sumo sacerdote Urías el plan de aquel altar y su diseño, conforme a toda su hechura. |
Después fue el rey Acaz a encontrar a Tiglat-pileser rey de Asiria en Damasco; y cuando vio el rey Acaz el altar que estaba en Damasco, envió al sacerdote Urías el diseño y la descripción del altar, conforme a toda su hechura. |
Y fué el rey Achâz á encontrar á Tiglath-pileser rey de Asiria en Damasco; y visto que hubo el rey Achâz el altar que estaba en Damasco, envió á Urías sacerdote el diseño y la descripción del altar, conforme á toda su hechura. |
11 |
|
Entonces el sacerdote Urías edificó un altar conforme a todo lo que, desde Damasco, le había enviado a decir el rey Acaz; e hizo Urías el altar, para cuando el rey Acaz volviese de Damasco. |
Y el sacerdote Urías edificó el altar; conforme a todo lo que el rey Acaz había enviado de Damasco, así lo hizo el sacerdote Urías, entre tanto que el rey Acaz venía de Damasco. |
Y Urías el sacerdote edificó el altar; conforme á todo lo que el rey Achâz había enviado de Damasco, así lo hizo el sacerdote Urías, entre tanto que el rey Achâz venía de Damasco. |
12 |
|
Y cuando el rey volvió de Damasco, el rey inspeccionó el altar; y llegándose el rey al altar, sacrificó sobre él. |
Y luego que el rey vino de Damasco, y vio el altar, se acercó el rey a él, y ofreció sacrificios en él; |
Y luego que vino el rey de Damasco, y hubo visto el altar, acercóse el rey á él, y sacrificó en él; |
13 |
|
Y quemó su holocausto y su ofrenda vegetal, y derramó su libación, y roció la sangre de sus ofrendas pacíficas sobre aquel altar. |
y encendió su holocausto y su ofrenda, y derramó sus libaciones, y esparció la sangre de sus sacrificios de paz junto al altar. |
Y encendió su holocausto, y su presente, y derramó sus libaciones, y esparció la sangre de sus pacíficos junto al altar. |
14 |
|
Mas en cuanto al altar de bronce que estaba delante de Jehová, lo trajo de delante de la Casa, de entre el altar suyo propio y la Casa de Jehová, y lo colocó al lado de su altar, hacia el norte. |
E hizo acercar el altar de broncec que estaba delante de Jehová, en la parte delantera de la casa, entre el altar y el templo de Jehová, y lo puso al lado del altar hacia el norte. |
Y el altar de bronce que estaba delante de Jehová, hízolo acercar delante de la frontera de la casa, entre el altar y el templo de Jehová, y púsolo al lado del altar hacia el aquilón. |
15 |
|
Entonces el rey Acaz mandó al sacerdote Urías, diciendo: Sobre el altar grande harás quemar el holocausto de la mañana, y la oblación de la tarde; también el holocausto del rey, y su ofrenda vegetal; asimismo los holocaustos de todo el pueblo de la tierra, y las ofrendas vegetales de ellos, y sus libaciones; y toda la sangre de los holocaustos, y toda la sangre de los demás sacrificios, la derramarás sobre él: mas el altar de bronce será mío, para consultar a Dios. |
Y mandó el rey Acaz al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y la ofrenda de la tarde, y el holocausto del rey y su ofrenda, y asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su ofrenda y sus libaciones; y esparcirás sobre él toda la sangre del holocausto, y toda la sangre del sacrificio. El altar de bronce será mío para consultar en él. |
Y mandó el rey Achâz al sacerdote Urías, diciendo: En el gran altar encenderás el holocausto de la mañana y el presente de la tarde, y el holocausto del rey y su presente, y asimismo el holocausto de todo el pueblo de la tierra y su presente y sus libaciones: y esparcirás sobre él toda la sangre de holocausto, y toda la sangre de sacrificio: y el altar de bronce será mío para preguntar en él. |
16 |
|
Y el sacerdote Urías hizo según todo lo que le había mandado el rey Acaz. |
E hizo el sacerdote Urías conforme a todas las cosas que el rey Acaz le mandó. |
É hizo el sacerdote Urías conforme á todas las cosas que el rey Achâz le mandó. |
17 |
|
Y el rey Acaz cortó los entrepaños de las basas, y quitó de sobre ellas las fuentes; y bajó el mar de sobre los bueyes de bronce que había debajo de él, y lo asentó sobre un pavimento de piedras. |
Y cortó el rey Acaz los tableros de las basas, y les quitó las fuentes; y quitó también el mar de sobre los bueyes de bronce que estaban debajo de él,d y lo puso sobre el suelo de piedra. |
Y cortó el rey Achâz las cintas de las basas, y quitóles las fuentes; quitó también el mar de sobre los bueyes de bronce que estaban debajo de él, y púsolo sobre el solado de piedra. |
18 |
|
Asimismo el dosel para el día del sábado, que habían edificado en la Casa, juntamente con la entrada exterior para el rey, los pasó adentro a la Casa de Jehová, por causa del rey de Asiria. |
Asimismo el pórtico para los días de reposo,e que habían edificado en la casa, y el pasadizo de afuera, el del rey, los quitó del templo de Jehová, por causa del rey de Asiria. |
Asimismo la tienda del sábado que habían edificado en la casa, y el pasadizo de afuera del rey, mudólos del templo de Jehová, por causa del rey de Asiria. |
19 |
|
Y las demás cosas que hizo Acaz ¿no están escritas en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? |
Los demás hechos que puso por obra Acaz, ¿no están todos escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? |
Lo demás de los hechos de Achâz que puso por obra, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá? |
20 |
|
Y yació Acaz con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David, y Ezequías su hijo reinó en su lugar. |
Y durmió el rey Acaz con sus padres,f y fue sepultado con ellos en la ciudad de David, y reinó en su lugar su hijo Ezequías. |
Y durmió el rey Achâz con sus padres y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David: y reinó en su lugar Ezechîas su hijo. |