1 |
|
ESCUCHAD esta palabra que Jehová ha hablado contra vosotros, oh hijos de Israel, (contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto,) diciendo: |
Oíd esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así: |
OÍD esta palabra que ha hablado Jehová contra vosotros, hijos de Israel, contra toda la familia que hice subir de la tierra de Egipto. Dice así: |
2 |
|
A vosotros solos he conocido de entre todas las parentelas de la tierra; por tanto os castigaré por todas vuestras iniquidades. |
A vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto, os castigaré por todas vuestras maldades. |
Á vosotros solamente he conocido de todas las familias de la tierra; por tanto visitaré contra vosotros todas vuestras maldades. |
3 |
|
¿Podrán dos andar juntos sin que estén de acuerdo? |
¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de acuerdo? |
¿Andarán dos juntos, si no estuvieren de concierto? |
4 |
|
¿Rugirá el león en el bosque, si no diere con presa? ¿dará voces desde su guarida el leoncillo, sin que haya apresado algo? |
¿Rugirá el león en la selva sin haber presa? ¿Dará el leoncillo su rugido desde su guarida, si no apresare? |
¿Bramará el león en el monte sin hacer presa? ¿dará el leoncillo su bramido desde su morada, si no prendiere? |
5 |
|
¿Caerá el ave en lazo sobre la tierra, donde no se le ha tendido red alguna? ¿o saltará el lazo desde el suelo, si no ha cogido nada? |
¿Caerá el ave en lazo sobre la tierra, sin haber cazador? ¿Se levantará el lazo de la tierra, si no ha atrapado algo? |
¿Caerá el ave en el lazo en la tierra, sin haber armador? ¿alzaráse el lazo de la tierra, si no se ha prendido algo? |
6 |
|
¿Sonará trompeta en la ciudad, sin que se atemorice el pueblo? ¿o habrá calamidad en alguna ciudad, que no la haya causado Jehová? |
¿Se tocará la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿Habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho? |
¿Tocaráse la trompeta en la ciudad, y no se alborotará el pueblo? ¿habrá algún mal en la ciudad, el cual Jehová no haya hecho? |
7 |
|
Seguramente Jehová el Señor no hará nada sin que revele su secreto a sus siervos los profetas. |
Porque no hará nada Jehová el Señor, sin que revele su secreto a sus siervos los profetas. |
Porque no hará nada el Señor Jehová, sin que revele su secreto á sus siervos los profetas. |
8 |
|
El león rugió ya, ¿quién no temerá? Jehová el Señor ha hablado ¿quién puede dejar de profetizar? |
Si el león ruge, ¿quién no temerá? Si habla Jehová el Señor, ¿quién no profetizará? |
Bramando el león, ¿quién no temerá? hablando el Señor Jehová, ¿quién no profetizará? |
9 |
|
Pregonad desde encima de los palacios en Asdod, y desde encima de los palacios en la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y observad cuán grandes tumultos hay en medio de ella, y qué opresiones se practican en su interior. |
Proclamad en los palacios de Asdod, y en los palacios de la tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved las muchas opresiones en medio de ella, y las violencias cometidas en su medio. |
Haced pregonar sobre los palacios de Azoto, y sobre los palacios de tierra de Egipto, y decid: Reuníos sobre los montes de Samaria, y ved muchas opresiones en medio de ella, y violencias en medio de ella. |
10 |
|
Porque no saben hacer justicia, dice Jehová; atesoran la rapiña y el robo en sus palacios. |
No saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiña y despojo en sus palacios. |
Y no saben hacer lo recto, dice Jehová, atesorando rapiñas y despojos en sus palacios. |
11 |
|
Por tanto, así dice Jehová el Señor: Adversario habrá, y eso todo en derredor del país, el cual hará descender de ti tu fuerza; y serán saqueados tus palacios. |
Por tanto, Jehová el Señor ha dicho así: Un enemigo vendrá por todos lados de la tierra, y derribará tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados. |
Por tanto, el Señor Jehová ha dicho así: Un enemigo habrá aún por todos lados de la tierra, y derribará de ti tu fortaleza, y tus palacios serán saqueados. |
12 |
|
Así dice Jehová: Así como un pastor arrebata de la boca del león dos piernas, o parte de una oreja, así serán librados los hijos de Israel, los que ahora se sientan en Samaria, en el ángulo de los sofáes, y en los lechos damasquinos. |
Así ha dicho Jehová: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas, o la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincón de una cama, y al lado de un lecho. |
Así ha dicho Jehová: De la manera que el pastor libra de la boca del león dos piernas, ó la punta de una oreja, así escaparán los hijos de Israel que moran en Samaria en el rincón de la cama, y al canto del lecho. |
13 |
|
Escuchad, y testificad contra la casa de Jacob, dice Jehová el Señor, el Dios de los Ejércitos. |
Oíd y testificad contra la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos: |
Oíd y protestad en la casa de Jacob, ha dicho Jehová Dios de los ejércitos: |
14 |
|
Porque en el día que yo castigare las transgresiones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el; y los cuernos del altar serán cortados, y caerán a tierra. |
Que el día que castigue las rebeliones de Israel, castigaré también los altares de Bet-el;a y serán cortados los cuernos del altar, y caerán a tierra. |
Que el día que visitaré las rebeliones de Israel sobre él, visitaré también sobre los altares de Beth-el; y serán cortados los cuernos del altar, y caerán á tierra. |
15 |
|
Y heriré la casa de invierno juntamente con la casa de verano; y quedarán arruinadas las casas de marfil, y las casas grandes serán destruídas, dice Jehová. |
Y heriré la casa de invierno con la casa de verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová. |
Y heriré la casa del invierno con la casa del verano, y las casas de marfil perecerán; y muchas casas serán arruinadas, dice Jehová. |