Biblia paralela

# Moderna 1929 actualizada 2020 close Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1960 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ASÍ dice Jehová: Por tres transgresiones de Moab, y por cuatro, no apartaré el castigo de él; (porque quemó los huesos del rey de Edom, hasta convertirlos en cal;) Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Moab,a y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque quemó los huesos del rey de Edom hasta calcinarlos. ASÍ ha dicho Jehová: Por tres pecados de Moab, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque quemó los huesos del rey de Idumea hasta tornarlos en cal.
2 sino que enviaré un fuego contra Moab, que devorará los palacios de Kiryot; y morirá Moab en medio de tumulto, entre griterías y con sonido de trompeta; Prenderé fuego en Moab, y consumirá los palacios de Queriot; y morirá Moab con tumulto, con estrépito y sonido de trompeta. Y meteré fuego en Moab, y consumirá los palacios de Chêrioth: y morirá Moab en alboroto, en estrépito y sonido de trompeta.
3 y cortaré al juez de en medio de él, y a todos sus príncipes los mataré juntamente con él. Jehová lo ha dicho. Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él a todos sus príncipes, dice Jehová. Y quitaré el juez de en medio de él, y mataré con él á todos sus príncipes, dice Jehová.
4 Así dice Jehová: Por tres transgresiones de Judá, y por cuatro, no apartaré el castigo de él: (porque han rechazado con desprecio la ley de Jehová, y no han guardado sus estatutos; pues que los han extraviado sus dioses mentirosos, en pos de los cuales anduvieron sus padres;) Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque menospreciaron la ley de Jehová, y no guardaron sus ordenanzas, y les hicieron errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres. Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Judá, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque menospreciaron la ley de Jehová, y no guardaron sus ordenanzas; é hiciéronlos errar sus mentiras, en pos de las cuales anduvieron sus padres.
5 sino que enviaré un fuego contra Judá, que devorará los palacios de Jerusalem. Prenderé, por tanto, fuego en Judá, el cual consumirá los palacios de Jerusalén. Meteré por tanto fuego en Judá, el cual consumirá los palacios de Jerusalem.
6 Así dice Jehová: Por tres transgresiones de Israel, y por cuatro, no apartaré el castigo de él; porque venden al justo por dinero, y al menesteroso por un par de zapatos; Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no revocaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos. Así ha dicho Jehová: Por tres pecados de Israel, y por el cuarto, no desviaré su castigo; porque vendieron por dinero al justo, y al pobre por un par de zapatos:
7 codician hasta el polvo de la tierra que está sobre la cabeza de los desvalidos, y pervierten la causa de los mansos; también un hombre y su padre se llegan a la misma joven, profanando así mi santo Nombre: Pisotean en el polvo de la tierra las cabezas de los desvalidos, y tuercen el camino de los humildes; y el hijo y su padre se llegan a la misma joven, profanando mi santo nombre. Que anhelan porque haya polvo de tierra sobre la cabeza de los pobres, y tuercen el camino de los humildes: y el hombre y su padre entraron á la misma moza, profanando mi santo nombre.
8 asimismo sobre ropas tomadas en prenda se acuestan al lado de todo altar, y en la casa de su dios beben el vino de los multados injustamente. Sobre las ropas empeñadas se acuestan junto a cualquier altar; y el vino de los multados beben en la casa de sus dioses. Y sobre las ropas empeñadas se acuestan junto á cualquier altar; y el vino de los penados beben en la casa de sus dioses.
9 Y fuí yo quien destruí delante de ellos al Amorreo, cuya altura era parecida a la de los cedros, y él era fuerte como las encinas; sin embargo de lo cual, destruí su fruto de la parte de arriba, y sus raíces de la parte de abajo. Yo destruí delante de ellos al amorreo,b cuya altura era como la altura de los cedros, y fuerte como una encina; y destruí su fruto arriba y sus raíces abajo. Y yo destruí delante de ellos al Amorrheo, cuya altura era como la altura de los cedros, y fuerte como un alcornoque; y destruí su fruto arriba, sus raíces abajo.
10 Además, fuí yo quien os hice subir de la tierra de Egipto, y os hice andar cuarenta años por el desierto, para que poseyeseis la tierra del Amorreo. Y a vosotros os hice subir de la tierra de Egipto, y os conduje por el desierto cuarenta años, para que entraseis en posesión de la tierra del amorreo. Y yo os hice á vosotros subir de la tierra de Egipto, y os traje por el desierto cuarenta años, para que poseyeseis la tierra del Amorrheo.
11 También de vuestros hijos levanté profetas, y de vuestros jóvenes, nazareos; ¿no es esto así, oh hijos de Israel? dice Jehová. Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros jóvenes para que fuesen nazareos.c ¿No es esto así, dice Jehová, hijos de Israel? Y levanté de vuestros hijos para profetas, y de vuestros mancebos para que fuesen Nazareos. ¿No es esto así, dice Jehová, hijos de Israel?
12 Vosotros empero hicisteis que los nazareos bebiesen vino; y a los profetas les mandasteis, diciendo: ¡No profeticéis! Mas vosotros disteis de beber vino a los nazareos, y a los profetas mandasteis diciendo: No profeticéis. Mas vosotros disteis de beber vino á los Nazareos; y á los profetas mandasteis, diciendo: No profeticéis.
13 He aquí que me he dejado oprimir bajo de vosotros, como se oprime el carro que está lleno de gavillas. Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de gavillas; Pues he aquí, yo os apretaré en vuestro lugar, como se aprieta el carro lleno de haces;
14 Por tanto, la huída le faltará al ligero; y el fuerte no podrá valerse de su fuerza; y el valiente no librará su vida; y el ligero no podrá huir, y al fuerte no le ayudará su fuerza, ni el valiente librará su vida. Y la huída perecerá del ligero, y el fuerte no esforzará su fuerza, ni el valiente librará su vida;
15 ni podrá resistir el que maneja el arco; y el ligero de pies no escapará, ni tampoco podrá librar su vida el que anda a caballo. El que maneja el arco no resistirá, ni escapará el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo salvará su vida. Y el que toma el arco no resistirá, ni escapará el ligero de pies, ni el que cabalga en caballo salvará su vida.
16 Además el más esforzado de corazón entre los valientes huirá desnudo en aquel día, dice Jehová. El esforzado de entre los valientes huirá desnudo aquel día, dice Jehová. El esforzado entre esforzados huirá desnudo aquel día, dice Jehová.
navigate_before Amós 1 Amós 3 navigate_next
arrow_upward Arriba