|
Para el Director del canto: Salmo de David, siervo de Jehová, que habló a Jehová las palabras de este cántico en el día que le libró Jehová de la mano de todos sus enemigos, y de la mano de Saúl. Y dijo: |
Al Músico principal: Salmo de David, siervo de Jehová, el cual profirió á Jehová las palabras de este cántico el día que le libró Jehová de mano de todos sus enemigos, y de mano de Saúl. Entonces dijo: |
1 |
¡ENTRAÑABLEMENTE te amo, oh Jehová, fortaleza mía! |
AMARTE he, oh Jehová, fortaleza mía. |
2 |
¡Jehová es mi roca, y mi fortaleza, y mi libertador! ¡mi Dios es mi roca; en él confiaré! mi escudo y el cuerno de mi salvación, y mi torre alta. |
Jehová, roca mía y castillo mío, y mi libertador; Dios mío, fuerte mío, en él confiaré; Escudo mío, y el cuerno de mi salud, mi refugio. |
3 |
A Jehová, digno de toda alabanza, clamaré, y así seré salvado de mis enemigos. |
Invocaré á Jehová, digno de ser alabado, Y seré salvo de mis enemigos. |
4 |
Cercáronme ondas de muerte, torrentes de iniquidad me atemorizaron; |
Cercáronme dolores de muerte, Y torrentes de perversidad me atemorizaron. |
5 |
ligaduras del sepulcro me rodearon, se me pusieron delante lazos de muerte. |
Dolores del sepulcro me rodearon, Previniéronme lazos de muerte. |
6 |
En mi angustia seguí clamando a Jehová, si, seguí pidiendo auxilio a mi Dios: él oía desde su templo mi voz, y mi clamor llegaba delante de él, y entró en sus oídos. |
En mi angustia invoqué á Jehová, Y clamé á mi Dios: Él oyó mi voz desde su templo, Y mi clamor llegó delante de él, á sus oídos. |
7 |
Entonces sacudióse la tierra y temblaba; los cimientos de los montes se iban conmoviendo y se sacudieron, porque él se indignó. |
Y la tierra fué conmovida y tembló; Y moviéronse los fundamentos de los montes, Y se estremecieron, porque se indignó él. |
8 |
Subió humo en su ira, y fuego procedente de su boca devoraba: ascuas se encendieron de él. |
Humo subió de su nariz, Y de su boca consumidor fuego; Carbones fueron por él encendidos. |
9 |
E inclinó los cielos y descendió, y había tinieblas espesas debajo de sus pies. |
Y bajó los cielos, y descendió; Y oscuridad debajo de sus pies. |
10 |
Montó también sobre un querubín, y voló; y voló con impetuoso vuelo sobre las alas del viento. |
Y cabalgó sobre un querubín, y voló: Voló sobre las alas del viento. |
11 |
Puso tinieblas por su escondedero; por pabellón suyo en derredor de sí, colección de aguas, densas nubes del cielo. |
Puso tinieblas por escondedero suyo, su pabellón en derredor de sí; Oscuridad de aguas, nubes de los cielos. |
12 |
Por el resplandor de su presencia sus nubes se disiparon, descargando granizo y ascuas de fuego. |
Por el resplandor delante de él, sus nubes pasaron; Granizo y carbones ardientes. |
13 |
Tronó también en los cielos Jehová, y el Altísimo hizo resonar su voz, arrojando granizo y ascuas encendidas. |
Y tronó en los cielos Jehová, Y el Altísimo dió su voz; Granizo y carbones de fuego. |
14 |
Y disparó sus saetas contra mis enemigos, y desbaratólos; y echó relámpagos, y los puso en consternación. |
Y envió sus saetas, y desbaratólos; Y echó relámpagos, y los destruyó. |
15 |
Entonces aparecieron las canales de las aguas; fueron hechos patentes los cimientos del mundo, por tu reprensión, oh Jehová; por el soplo del resuello de tu ira. |
Y aparecieron las honduras de las aguas, Y descubriéronse los cimientos del mundo, Á tu reprensión, oh Jehová, Por el soplo del viento de tu nariz. |
16 |
Envía desde lo alto, tómame, sácame de grandes aguas; |
Envió desde lo alto; tomóme, Sacóme de las muchas aguas. |
17 |
me libra de mi enemigo poderoso, y de los que me aborrecen; porque más fuertes son que yo. |
Libróme de mi poderoso enemigo, Y de los que me aborrecían, aunque eran ellos más fuertes que yo. |
18 |
Ellos me acometen en el día de mi calamidad; pero Jehová es mi sostén. |
Asaltáronme en el día de mi quebranto: Mas Jehová fué mi apoyo. |
19 |
Así me sacó a campo ancho: me sigue librando, por cuanto se complace en mí. |
Y sacóme á anchura: Libróme, porque se agradó de mí. |
20 |
Jehová me premiará conforme a mi justicia, conforme a la limpieza de mis manos me recompensará; |
Hame pagado Jehová conforme á mi justicia: Conforme á la limpieza de mis manos me ha vuelto. |
21 |
porque he guardado los caminos de Jehová, y no me he separado impíamente de mi Dios. |
Porque yo he guardado los caminos de Jehová, Y no me aparté impíamente de mi Dios. |
22 |
Pues todos sus preceptos los tengo delante de mí, y en cuanto a sus estatutos, no me he apartado de ellos: |
Pues todos sus juicios estuvieron delante de mí, Y no eché de mí sus estatutos. |
23 |
antes he sido recto para con él, y me he guardado de mi iniquidad. |
Y fuí íntegro para con él, y cauteléme de mi maldad. |
24 |
Por lo cual me ha recompensado Jehová conforme a mi justicia, conforme a mi limpieza delante de su vista. |
Pagóme pues Jehová conforme á mi justicia; Conforme á la limpieza de mis manos delante de sus ojos. |
25 |
Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, con el hombre recto te mostrarás recto; |
Con el misericordioso te mostrarás misericordioso, Y recto para con el hombre íntegro. |
26 |
con el puro te mostrarás puro, mas con el perverso te mostrarás desabrido. |
Limpio te mostrarás para con el limpio, Y severo serás para con el perverso. |
27 |
Porque salvarás al pueblo humilde; pero abatirás a los ojos altivos. |
Y tú salvarás al pueblo humilde, Y humillarás los ojos altivos. |
28 |
Porque tú encenderás mi lámpara; Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas. |
Tú pues alumbrarás mi lámpara: Jehová mi Dios alumbrará mis tinieblas. |
29 |
Porque contigo embestiré ejércitos, y en mi Dios asaltaré muros. |
Porque contigo desharé ejércitos; Y con mi Dios asaltaré muros. |
30 |
En cuanto a Dios, perfecto es su camino, y acrisolada la palabra de Jehová: escudo es a todos los que confían en él. |
Dios, perfecto su camino: Es acendrada la palabra de Jehová: Escudo es á todos los que en él esperan. |
31 |
Porque ¿quién es Dios sino solo Jehová? ¿ni quién es una Roca sino solo nuestro Dios? |
Porque ¿qué Dios hay fuera de Jehová? ¿Y qué fuerte fuera de nuestro Dios? |
32 |
el Dios que me ciñe de fortaleza, y despeja perfectamente mi camino; |
Dios es el que me ciñe de fuerza, É hizo perfecto mi camino; |
33 |
que hace mis pies ligeros, como de gacelas, y me hace estar firme sobre mis alturas; |
Quien pone mis pies como pies de ciervas, É hízome estar sobre mis alturas; |
34 |
que adiestra mis manos para la guerra, de manera que se dobla el arco de bronce con mis brazos. |
Quien enseña mis manos para la batalla, Y será quebrado con mis brazos el arco de acero. |
35 |
Tú también me has dado el escudo de tu salvación, y tu diestra me ha sustentado, y tu mansedumbre me ha engrandecido. |
Dísteme asimismo el escudo de tu salud: Y tu diestra me sustentó, Y tu benignidad me ha acrecentado. |
36 |
Ensanchas mis pasos debajo de mí, para que no resbalen mis pies. |
Ensanchaste mis pasos debajo de mí, Y no titubearon mis rodillas. |
37 |
Perseguiré a mis enemigos y los alcanzaré, y no volveré atrás hasta acabarlos. |
Perseguido he mis enemigos, y alcancélos, Y no volví hasta acabarlos. |
38 |
Los estrellaré, de modo que no se levanten: caerán debajo de mis pies. |
Helos herido, y no podrán levantarse: Cayeron debajo de mis pies. |
39 |
Pues que tú me has ceñido de fortaleza para la pelea; sigues humillando a mis contrarios debajo de mí; |
Pues me ceñiste de fortaleza para la pelea; Has agobiado mis enemigos debajo de mí. |
40 |
y has hecho que mis enemigos me vuelvan las espaldas, para que yo destruya a los que me aborrecen. |
Y dísteme la cerviz de mis enemigos, Y destruí á los que me aborrecían. |
41 |
Clamaban por auxilio, mas no hubo quién los salvase; a Jehová, pero no les respondió. |
Clamaron, y no hubo quien salvase: Aun á Jehová, mas no los oyó. |
42 |
Yo, pues, los molía como polvo delante del viento; cual basura de las calles los echaba fuera. |
Y molílos como polvo delante del viento; Esparcílos como lodo de las calles. |
43 |
Me librarás de las contiendas del pueblo; me preservarás, para hacerme cabeza de las naciones: pueblos que no he conocido me servirán. |
Librásteme de contiendas de pueblo: Pusísteme por cabecera de gentes: Pueblo que yo no conocía, me sirvió. |
44 |
Al oír de mí, me obedecerán; los hombres extraños me dirán lisonjas serviles. |
Así que hubo oído, me obedeció; Los hijos de extraños me mintieron; |
45 |
Los hombres extraños se secarán de temor; y saldrán temblando de sus encerramientos. |
Los extraños flaquearon, Y tuvieron miedo desde sus encerramientos. |
46 |
¡Jehová vive; y bendita sea mi roca, y ensalzado sea Dios, la roca de mi salvación! |
Viva Jehová, y sea bendita mi roca; Y ensalzado sea el Dios de mi salud: |
47 |
el Dios que venga mis agravios, y sujeta pueblos debajo de mí; |
El Dios que me da las venganzas, Y sujetó pueblos á mí. |
48 |
el que me salva de mis enemigos; pues tú me ensalzas sobre los que se levantan contra mí: del hombre violento me has librado. |
Mi libertador de mis enemigos: Hicísteme también superior de mis adversarios; Librásteme de varón violento. |
49 |
¡Por tanto yo te daré gracias entre las naciones, oh Jehová, y cantaré alabanzas a tu nombre; |
Por tanto yo te confesaré entre las gentes, oh Jehová, Y cantaré á tu nombre. |
50 |
nombre de Aquél que salva maravillosamente a su rey, y usa de misericordia para con su ungido, para con David y su simiente para siempre! |
El cual engrandece las saludes de su rey, Y hace misericordia á su ungido, Á David y á su simiente, para siempre. |