Biblia paralela

# Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 Pablo, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, a Filemón, amado amigo y colaborador nuestro; PABLO, prisionero de Jesucristo, y el hermano Timoteo, á Filemón amado, y coadjutor nuestro;
2 a Apia también, amada hermana nuestra, y a Arquipo nuestro compañero de milicia, y a la iglesia que está en tu casa: Y á la amada Apphia, y á Archîpo, compañero de nuestra milicia, y á la iglesia que está en tu casa:
3 Gracia a vosotros y paz, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo. Gracia á vosotros y paz de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
4 Doy gracias a mi Dios siempre, haciendo mención de ti en mis oraciones, Doy gracias á mi Dios, haciendo siempre memoria de ti en mis oraciones.
5 oyendo hablar de tu amor y fe, que tienes hacia el Señor Jesús, y para con todos los santos; Oyendo tu caridad, y la fe que tienes en el Señor Jesús, y para con todos los santos;
6 para que la comunicación de los frutos de tu fe, llegue a ser eficaz, en el conocimiento de todo lo bueno que hay en vosotros, para gloria de Cristo. Para que la comunicación de tu fe sea eficaz, en el conocimiento de todo el bien que está en vosotros, por Cristo Jesús.
7 Porque tengo mucho gozo y consuelo a causa de tu amor, hermano, por cuanto los corazones de los santos han sido recreados por ti. Porque tenemos gran gozo y consolación de tu caridad, de que por ti, oh hermano, han sido recreadas las entrañas de los santos.
8 Por lo cual, aunque tengo en Cristo mucha confianza para mandarte hacer lo que conviene, Por lo cual, aunque tengo mucha resolución en Cristo para mandarte lo que conviene,
9 sin embargo, a causa del amor que te tengo, prefiero rogarte, siendo tal como soy, Pablo anciano, y ahora también prisionero de Cristo Jesús:— Ruégote más bien por amor, siendo tal cual soy, Pablo viejo, y aun ahora prisionero de Jesucristo:
10 ruégote por mi hijo, a quien he engendrado en mis prisiones — mí hijo Onésimo; Ruégote por mi hijo Onésimo, que he engendrado en mis prisiones,
11 el cual en un tiempo te fué inútil, mas ahora es útil para ti y para mí; El cual en otro tiempo te fué inútil, mas ahora á ti y á mí es útil;
12 a quien he vuelto a enviar a ti, es decir, como mi mismo corazón. El cual te vuelvo á enviar; tu pues, recíbele como á mis entrañas.
13 Yo hubiera querido retenerle junto a mí, para que en tu nombre me asistiese en las prisiones del evangelio; Yo quisiera detenerle conmigo, para que en lugar de ti me sirviese en las prisiones del evangelio;
14 pero sin tu consentimiento no quisiera hacer nada; para que tu beneficio no fuese como de necesidad, sino de tu voluntad espontánea. Mas nada quise hacer sin tu consejo, porque tu beneficio no fuese como de necesidad, sino voluntario.
15 Porque quizás por esto mismo él fué apartado de ti por un breve tiempo, para que volvieses a tenerle siempre; Porque acaso por esto se ha apartado de ti por algún tiempo, para que le recibieses para siempre;
16 ya no como siervo, sino más que siervo, como hermano amado, especialmente a mí, pero cuánto mas a ti, siendo tuyo no sólo en la carne, sino en el Señor. No ya como siervo, antes más que siervo, como hermano amado, mayormente de mí, pero cuánto más de ti, en la carne y en el Señor.
17 Si pues me tienes a mí por compañero, recíbele como a mí mismo. Así que, si me tienes por compañero, recíbele como á mi.
18 Pero si te ha perjudicado en algo, o te debe algo, apúntalo a mi cuenta: Y si en algo te dañó, ó te debe, ponlo á mi cuenta.
19 yo Pablo lo he escrito con mi propia mano; yo te lo volveré a pagar: por no decirte que tú, además de esto, a ti mismo te me debes a mí. Yo Pablo lo escribí de mi mano, yo lo pagaré: por no decirte que aun á ti mismo te me debes demás.
20 Sí, hermano; tenga yo gozo de ti en el Señor; refresca mi corazón en Cristo. Sí, hermano, góceme yo de ti en el Señor; recrea mis entrañas en el Señor.
21 Teniendo yo confianza en tu obediencia, te he escrito, conociendo que tú harás aun más de lo que digo. Te he escrito confiando en tu obediencia, sabiendo que aun harás más de lo que digo.
22 Y al mismo tiempo también, prepara hospedaje para mí; pues que espero que por medio de vuestras oraciones, os he de ser concedido. Y asimismo prepárame también alojamiento; porque espero que por vuestras oraciones os tengo de ser concedido.
23 Os saluda Epafras, mi compañero de cárcel, en Cristo Jesús; Te saludan Epafras, mi compañero en la prisión por Cristo Jesús,
24 y también Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores. Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis cooperadores.
25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
navigate_before Tito 3 Hebreos 1 navigate_next
arrow_upward Arriba