1 |
|
Y ACONTECIÓ que en el año cuatrocientos ochenta después que salieron los hijos de Israel de la tierra de Egipto, en el año cuarto del reinado de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el mes segundo, se puso Salomón a edificar la Casa de Jehová. |
En el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de Egipto, el cuarto año del principio del reino de Salomón sobre Israel, en el mes de Zif, que es el mes segundo, comenzó él a edificar la casa de Jehová. |
Y FUÉ en el año cuatrocientos ochenta después que los hijos de Israel salieron de Egipto, en el cuarto año del principio del reino de Salomón sobre Israel, en el mes de Ziph, que es el mes segundo, que él comenzó á edificar la casa de Jehová. |
2 |
|
Y la Casa que edificaba el rey Salomón para Jehová tenía sesenta codos de largo, y veinte codos de ancho, y treinta codos de alto. |
La casa que el rey Salomón edificó a Jehová tenía sesenta codos de largo y veinte de ancho, y treinta codos de alto. |
La casa que el rey Salomón edificó á Jehová, tuvo sesenta codos de largo y veinte de ancho, y treinta codos de alto. |
3 |
|
Y el Pórtico al frente del Templo de la Casa tenía veinte codos de largo, correspondiente al ancho de la Casa; y de diez codos era su anchura, al frente de la Casa. |
Y el pórtico delante del templo de la casa tenía veinte codos de largo a lo ancho de la casa, y el ancho delante de la casa era de diez codos. |
Y el pórtico delante del templo de la casa, de veinte codos de largo, según la anchura de la casa, y su ancho era de diez codos delante de la casa. |
4 |
|
E hizo para la Casa ventanas, cerradas con celosías. |
E hizo a la casa ventanas anchas por dentro y estrechas por fuera. |
É hizo á la casa ventanas anchas por de dentro, y estrechas por de fuera. |
5 |
|
Y edificó contra la pared de la Casa tres pisos de galerías en derredor, junto a las paredes de la Casa en derredor, así del Templo como del Oráculo; en los cuales hizo cámaras laterales al rededor. |
Edificó también junto al muro de la casa aposentos alrededor, contra las paredes de la casa alrededor del templo y del lugar santísimo; e hizo cámaras laterales alrededor. |
Edificó también junto al muro de la casa aposentos alrededor, contra las paredes de la casa en derredor del templo y del oráculo: é hizo cámaras alrededor. |
6 |
|
El piso de abajo tenía cinco codos de ancho; y el de en medio, seis codos de ancho; y el tercero, siete codos de ancho: porque habíanse hecho rebajos en las paredes de la Casa en derredor, por el lado de afuera, para que las vigas no trabasen en las paredes mismas de la Casa. |
El aposento de abajo era de cinco codos de ancho, el de en medio de seis codos de ancho, y el tercero de siete codos de ancho; porque por fuera había hecho disminuciones a la casa alrededor, para no empotrar las vigas en las paredes de la casa. |
El aposento de abajo era de cinco codos de ancho, y el de en medio de seis codos de ancho, y el tercero de siete codos de ancho: porque por de fuera había hecho disminuciones á la casa en derredor, para no trabar las vigas de las paredes de la casa. |
7 |
|
Y la Casa, en su construcción, fué edificada de piedras labradas ya en las canterías; de manera que ni martillos, ni hachas, ni ningún instrumento de hierro se dejó oír en la Casa, mientras se estaba edificando. |
Y cuando se edificó la casa, la fabricaron de piedras que traían ya acabadas, de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro. |
Y la casa cuando se edificó, fabricáronla de piedras que traían ya acabadas; de tal manera que cuando la edificaban, ni martillos ni hachas se oyeron en la casa, ni ningún otro instrumento de hierro. |
8 |
|
La entrada a la cámara lateral de en medio, del piso bajo, estaba al costado derecho de la Casa; y por una escalera de caracol se subía al piso de en medio, y del de en medio, al piso tercero. |
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa; y se subía por una escalera de caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero. |
La puerta del aposento de en medio estaba al lado derecho de la casa: y subíase por un caracol al de en medio, y del aposento de en medio al tercero. |
9 |
|
De esta suerte edificó Salomón la Casa, y la acabó; y techó la Casa de cedro, con hileras de vigas. |
Labró, pues, la casa, y la terminó; y la cubrió con artesonados de cedro. |
Labró pues la casa, y acabóla; y cubrió la casa con artesonados de cedro. |
10 |
|
Y edificó los pisos de galerías contra toda la pared de la Casa; de cinco codos era la altura de ellos; los cuales se trababan con la Casa por medio de maderas de cedro. |
Edificó asimismo el aposento alrededor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro. |
Y edificó asimismo el aposento en derredor de toda la casa, de altura de cinco codos, el cual se apoyaba en la casa con maderas de cedro. |
11 |
|
Entonces Salomón tuvo revelación de Jehová, que decía: |
Y vino palabra de Jehová a Salomón, diciendo: |
Y fué palabra de Jehová á Salomón, diciendo: |
12 |
|
En cuanto a esta Casa que estás edificando, si tú anduvieres en mis estatutos, y cumplieres mis leyes, y obedecieres todos mis mandamientos, andando en ellos, entonces yo cumpliré contigo mi promesa que hablé a David tu padre; |
Con relación a esta casa que tú edificas, si anduvieres en mis estatutos e hicieres mis decretos, y guardares todos mis mandamientos andando en ellos, yo cumpliré contigo mi palabra que hablé a David tu padre; |
Esta casa que tú edificas, si anduvieres en mis estatutos, é hicieres mis derechos, y guardares todos mis mandamientos andando en ellos, yo tendré firme contigo mi palabra que hablé á David tu padre; |
13 |
|
y habitaré en medio de los hijos de Israel, y nunca dejaré a mi pueblo Israel. |
y habitaré en ella en medio de los hijos de Israel, y no dejaré a mi pueblo Israel. |
Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré á mi pueblo Israel. |
14 |
|
Salomón pues edificó la Casa, y la acabó. |
Así, pues, Salomón labró la casa y la terminó. |
Así que, Salomón labró la casa, y acabóla. |
15 |
|
Y construyó las paredes de la Casa por el lado de adentro con tablas de cedro: desde el suelo de la Casa hasta donde las paredes tocaban con el techo, las cubrió por dentro con maderas; asimismo cubrió el suelo de la Casa con maderas de abeto. |
Y cubrió las paredes de la casa con tablas de cedro, revistiéndola de madera por dentro, desde el suelo de la casa hasta las vigas de la techumbre; cubrió también el pavimento con madera de ciprés. |
Y aparejó las paredes de la casa por de dentro con tablas de cedro, vistiéndola de madera por dentro, desde el solado de la casa hasta las paredes de la techumbre: cubrió también el pavimento con madera de haya. |
16 |
|
Y construyó los veinte codos de la parte posterior de la Casa con tablas de cedro, desde el suelo hasta la cima de las paredes; es decir, la construyó así por el lado de adentro, para el Oráculo, el Lugar Santísimo. |
Asimismo hizo al final de la casa un edificio de veinte codos, de tablas de cedro desde el suelo hasta lo más alto; así hizo en la casa un aposento que es el lugar santísimo.a |
Asimismo hizo al cabo de la casa un edificio de veinte codos de tablas de cedro, desde el solado hasta lo más alto; y fabricóse en la casa un oráculo, que es el lugar santísimo. |
17 |
|
Y la Casa, es decir, el Templo en frente del Oráculo, tenía cuarenta codos de largo. |
La casa, esto es, el templo de adelante, tenía cuarenta codos. |
Y la casa, á saber, el templo de dentro, tenía cuarenta codos. |
18 |
|
Y el cedro, por el lado de adentro de la Casa, esta esculpido de coloquíntidas y flores abiertas: el todo estaba cubierto de cedro; no se dejaba ver piedra alguna. |
Y la casa estaba cubierta de cedro por dentro, y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se veía. |
Y la casa estaba cubierta de cedro por de dentro, y tenía entalladuras de calabazas silvestres y de botones de flores. Todo era cedro; ninguna piedra se veía. |
19 |
|
De esta manera aparejó Salomón el Oráculo, en lo más adentro de la Casa, para poner allí el Arca del Pacto de Jehová. |
Y adornó el lugar santísimo por dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová. |
Y adornó el oráculo por de dentro en medio de la casa, para poner allí el arca del pacto de Jehová. |
20 |
|
Y el interior del Oráculo tenía veinte codos de largo, y veinte codos de ancho, y veinte codos de alto: lo cual se cubrió todo en derredor de oro preciosísimo. Asimismo cubrió de oro el altar de cedro. |
El lugar santísimo estaba en la parte de adentro, el cual tenía veinte codos de largo, veinte de ancho, y veinte de altura; y lo cubrió de oro purísimo; asimismo cubrió de oro el altar de cedro. |
Y el oráculo estaba en la parte de adentro, el cual tenía veinte codos de largo, y otros veinte de ancho, y otros veinte de altura; y vistiólo de oro purísimo: asimismo cubrió el altar de cedro. |
21 |
|
De esta manera cubrió Salomón la Casa, de la parte de adentro, con oro preciosísimo. E hizo pasar cadenas de oro al frente del Oráculo; el cual también cubrió de oro. |
De manera que Salomón cubrió de oro puro la casa por dentro, y cerró la entrada del santuario con cadenas de oro, y lo cubrió de oro. |
De suerte que vistió Salomón de oro puro la casa por de dentro, y cerró la entrada del oráculo con cadenas de oro, y vistiólo de oro. |
22 |
|
Por manera que cubrió de oro toda la Casa, hasta acabarse toda la Casa: y todo el altar que estaba delante del Oráculo lo cubrió de oro. |
Cubrió, pues, de oro toda la casa de arriba abajo, y asimismo cubrió de oro todo el altar que estaba frente al lugar santísimo.b |
Cubrió pues de oro toda la casa hasta el cabo; y asimismo vistió de oro todo el altar que estaba delante del oráculo. |
23 |
|
E hizo dentro del Oráculo dos querubines de madera de olivo, de diez codos de altura cada uno. |
Hizo también en el lugar santísimo dos querubinesc de madera de olivo, cada uno de diez codos de altura. |
Hizo también en el oráculo dos querubines de madera de oliva, cada uno de altura de diez codos. |
24 |
|
Y de cinco codos era la una ala del primer querubín, y de cinco codos la otra ala del querubín: diez codos había desde la punta de la una ala hasta la punta de la otra ala. |
Una ala del querubín tenía cinco codos, y la otra ala del querubín otros cinco codos; así que había diez codos desde la punta de una ala hasta la punta de la otra. |
La una ala del querubín tenía cinco codos, y la otra ala del querubín otros cinco codos: así que había diez codos desde la punta de la una ala hasta la punta de la otra. |
25 |
|
Asimismo de diez codos era el segundo querubín: una misma medida, y un mismo talle tenían los dos querubines: |
Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un mismo tamaño y de una misma hechura. |
Asimismo el otro querubín tenía diez codos; porque ambos querubines eran de un tamaño y de una hechura. |
26 |
|
La altura del un querubín era de diez codos: así también era el otro querubín. |
La altura del uno era de diez codos, y asimismo la del otro. |
La altura del uno era de diez codos, y asimismo el otro. |
27 |
|
Y colocó a los querubines en medio de la Casa de adentro. Y los querubines tenían extendidas las alas, de manera que tocaba el ala del uno con la una pared, y el ala del segundo querubín tocaba con la otra pared; en tanto que las otras dos alas llegaban a la mitad de la Casa, tocándose ala con ala. |
Puso estos querubines dentro de la casa en el lugar santísimo, los cuales extendían sus alas, de modo que el ala de uno tocaba una pared, y el ala del otro tocaba la otra pared, y las otras dos alas se tocaban la una a la otra en medio de la casa. |
Y puso estos querubines dentro de la casa de adentro: los cuales querubines extendían sus alas, de modo que el ala del uno tocaba á la pared, y el ala del otro querubín tocaba á la otra pared, y las otras dos alas se tocaban la una á la otra en la mitad de la casa. |
28 |
|
Y cubrió de oro los querubines. |
Y cubrió de oro los querubines. |
Y vistió de oro los querubines. |
29 |
|
Y esculpió todas las paredes de la Casa en derredor con figuras entalladas de querubines, y de palmas, y de flores abiertas, así por dentro como por fuera del Oráculo. |
Y esculpió todas las paredes de la casa alrededor de diversas figuras, de querubines, de palmeras y de botones de flores, por dentro y por fuera. |
Y esculpió todas las paredes de la casa alrededor de diversas figuras, de querubines, de palmas, y de botones de flores, por de dentro y por de fuera. |
30 |
|
También el piso de la Casa lo cubrió de oro, así por dentro como por fuera del Oráculo. |
Y cubrió de oro el piso de la casa, por dentro y por fuera. |
Y cubrió de oro el piso de la casa, de dentro y de fuera. |
31 |
|
Y para la entrada del Oráculo hizo puertas de madera de olivo: las pilastras para los postes de las puertas eran en tamaño la quinta parte de la pared. |
A la entrada del santuario hizo puertas de madera de olivo; y el umbral y los postes eran de cinco esquinas. |
Y á la entrada del oráculo hizo puertas de madera de oliva; y el umbral y los postes eran de cinco esquinas. |
32 |
|
También las dos puertas eran de madera de olivo; y esculpió sobre ellas entalladuras de querubines, y de palmas, y de flores abiertas, y las cubrió de oro; batiendo el oro para ajustarlo sobre los querubines, y sobre las palmas. |
Las dos puertas eran de madera de olivo; y talló en ellas figuras de querubines, de palmeras y de botones de flores, y las cubrió de oro; cubrió también de oro los querubines y las palmeras. |
Las dos puertas eran de madera de oliva; y entalló en ellas figuras de querubines y de palmas y de botones de flores, y cubriólas de oro: cubrió también de oro los querubines y las palmas. |
33 |
|
Hizo también para la entrada del Templo postes de madera de olivo, del tamaño de una cuarta parte de la pared, |
Igualmente hizo a la puerta del templo postes cuadrados de madera de olivo. |
Igualmente hizo á la puerta del templo postes de madera de oliva cuadrados. |
34 |
|
con dos puertas de madera de abeto; de dos hojas la una puerta, que cerraban sobre sí; y de dos hojas la otra puerta, que cerraban sobre sí. |
Pero las dos puertas eran de madera de ciprés; y las dos hojas de una puerta giraban, y las otras dos hojas de la otra puerta también giraban. |
Pero las dos puertas eran de madera de haya; y los dos lados de la una puerta eran redondos, y los otros dos lados de la otra puerta también redondos. |
35 |
|
Y esculpió sobre ello querubines, y palmas, y flores abiertas; y lo cubrió de oro, ajustado sobre las entalladuras. |
Y talló en ellas querubines y palmeras y botones de flores, y las cubrió de oro ajustado a las talladuras. |
Y entalló en ellas querubines y palmas y botones de flores, y cubriólas de oro ajustado á las entalladuras. |
36 |
|
Y edificó el atrio de adentro de tres órdenes de piedras labradas, y un orden de vigas de cedro. |
Y edificó el atrio interior de tres hileras de piedras labradas, y de una hilera de vigas de cedro. |
Y edificó el atrio interior de tres órdenes de piedras labradas, y de un orden de vigas de cedro. |
37 |
|
En el año cuarto del reinado de Salomón, fueron echados los cimientos de la Casa de Jehová, en el mes de Zif; |
En el cuarto año, en el mes de Zif, se echaron los cimientos de la casa de Jehová. |
En el cuarto año, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de Jehová: |
38 |
|
y en el año undécimo, en el mes de Bul, es decir, el mes octavo, fué acabada la Casa; en todas sus partes, y de acuerdo con todo su diseño. Por manera que la acabó de edificar en siete años. |
Y en el undécimo año, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fue acabada la casa con todas sus dependencias, y con todo lo necesario. La edificó, pues, en siete años. |
Y en el undécimo año, en el mes de Bul, que es el mes octavo, fué acabada la casa con todas sus pertenencias, y con todo lo necesario. Edificóla pues, en siete años. |