Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 PORQUE he aquí que el Señor Jehová de los ejércitos quita de Jerusalem y de Judá el sustentador y el fuerte, todo sustento de pan y todo socorro de agua; PORQUE he aquí que el Señor, Jehová de los Ejércitos va a quitar a Jerusalem y a Judá toda suerte de sostén, todo sustento de pan y todo sustento de agua;
2 El valiente y el hombre de guerra, el juez y el profeta, el adivino y el anciano; el héroe y el hombre de guerra, el juez y el profeta, y el adivino y el anciano;
3 El capitán de cincuenta, y el hombre de respeto, y el consejero, y el artífice excelente, y el hábil orador. el capitán de cincuenta y el hombre respetable; el consejero también, y el perito artífice, y el hábil encantador.
4 Y pondréles mozos por príncipes, y muchachos serán sus señores. Y pondré muchachos por sus príncipes, y niños de pecho los regirán.
5 Y el pueblo hará violencia los unos á los otros, cada cual contra su vecino: el mozo se levantará contra el viejo, y el villano contra el noble. Y el pueblo mismo se hará vejámenes uno al otro, y cada cual contra su prójimo: el muchacho se portará con insolencia contra el anciano, y el vil contra el honorable.
6 Cuando alguno trabare de su hermano, de la familia de su padre, y le dijere, Que vestir tienes, tú serás nuestro príncipe, y sea en tu mano esta ruina; Entonces un hombre echará mano de otro, en casa de su padre, diciendo: ¡Ropa tienes; tú serás nuestro magistrado; y esta ruina estará bajo tu mano!
7 Él jurará aquel día, diciendo: No tomaré ese cuidado; porque en mi casa ni hay pan, ni qué vestir: no me hagáis príncipe del pueblo. En aquel día el otro alzará la voz, diciendo: ¡Yo no puedo ser el senador de este mal; pues en mi casa no hay pan ni ropa; no me pongáis por magistrado de este pueblo!
8 Pues arruinada está Jerusalem, y Judá ha caído; porque la lengua de ellos y sus obras han sido contra Jehová, para irritar los ojos de su majestad. Así sucederá, porque Jerusalem se desmorona, y Judá se cae, por cuanto sus palabras y sus hechos están contra Jehová, para provocar los ojos de su gloria.
9 La apariencia del rostro de ellos los convence: que como Sodoma predican su pecado, no lo disimulan. ¡Ay del alma de ellos! porque allegaron mal para sí. El aspecto de su semblante testifica contra ellos; pues que publican su pecado como Sodoma; no lo encubren. ¡Ay de ellos! porque han allegado el mal para sí mismos.
10 Decid al justo que le irá bien: porque comerá de los frutos de sus manos. Decid al justo que le irá bien; porque del fruto de sus caminos comerá.
11 ¡Ay del impío! mal le irá: porque según las obras de sus manos le será pagado. ¡Ay del malo! pues mal le irá; porque la recompensa de lo que han hecho sus manos le será dada!
12 Los exactores de mi pueblo son muchachos, y mujeres se enseñorearon de él. Pueblo mío, los que te guían te engañan, y tuercen la carrera de tus caminos. En cuanto a mi pueblo, muchachos son sus opresores, y mujeres los rigen. ¡Oh pueblo mío, tus guías te hacen errar, y pervierten la carrera de tus sendas!
13 Jehová está en pie para litigar, y está para juzgar los pueblos. Se levanta Jehová para defender su misma causa; se pone en pie para juzgar a los pueblos:
14 Jehová vendrá á juicio contra los ancianos de su pueblo y contra sus príncipes; porque vosotros habéis devorado la viña, y el despojo del pobre está en vuestras casas. Jehová entrará en juicio con los ancianos de su pueblo y con sus príncipes; pues que vosotros habéis devorado la viña de Jehová; el despojo del pobre está en vuestras casas.
15 ¿Qué pensáis vosotros que majáis mi pueblo, y moléis las caras de los pobres? dice el Señor Jehová de los ejércitos. ¿Qué tenéis, para que majéis a mi pueblo, y moláis las caras de los pobres? dice el Señor, Jehová de la Ejércitos.
16 Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan cuellierguidas y los ojos descompuestos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies: Además, ha dicho Jehová: Por cuanto las hijas de Sión son orgullosas, y andan con cuello erguido, y guiñan con ojos desvergonzados, caminando con pasos melindrosos, y produciendo retintines con los pies;
17 Por tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sión, y Jehová descubrirá sus vergüenzas. por lo tanto, pelará el Señor la mollera de las hijas de Sión, y Jehová pondrá en descubierto su desnudez.
18 Aquel día quitará el Señor el atavío de los calzados, y las redecillas, y las lunetas; En aquel día quitará el Señor la gallardía de las ajorcas de los pies, y las redecillas, y las media lunas:
19 Los collares, y los joyeles, y los brazaletes; y los pendientes, y los brazaletes, y los velillos;
20 Las escofietas, y los atavíos de las piernas, los partidores del pelo, los pomitos de olor, y los zarcillos; los tocados, y las cadenas para los pies, y los ceñidores, y los pomos de esencias, y los amuletos;
21 Los anillos, y los joyeles de las narices; los anillos, y los joyeles para la nariz;
22 Las ropas de remuda, los mantoncillos, los velos, y los alfileres; las ropas de gala y las manteletas, y los chales y los bolsos;
23 Los espejos, los pañizuelos, las gasas, y los tocados. los espejos y las camisas finas, y los turbantes y los velos.
24 Y será que en lugar de los perfumes aromáticos vendrá hediondez; y desgarrón en lugar de cinta; y calvez en lugar de la compostura del cabello; y en lugar de faja ceñimiento de saco; y quemadura en vez de hermosura. Y acontecerá que en lugar de perfume habrá hedor; y en lugar de cinturón, una soga; y en lugar de cabellos rizados, calvez; y en lugar de ropa ancha, ceñimiento de saco; y quemadura en lugar de hermosura.
25 Tus varones caerán á cuchillo, y tu fuerza en la guerra. Tus hombres caerán a espada, y tu potencia en la batalla;
26 Sus puertas se entristecerán y enlutarán, y ella, desamparada, sentaráse en tierra. Y las puertas de Sión se lamentarán, y se vestirán de luto; ¡y ella, desolada, se sentará en tierra!
navigate_before Isaías 2 Isaías 4 navigate_next
arrow_upward Arriba