Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 Y HARÁS el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí: y harás querubines de obra delicada. Y HARÁS la Habitación de diez cortinas de torzal de lino fino blanco, e hilo de jacinto y púrpura y escarlata, con querubines; de labor primorosa las harás.
2 La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: todas las cortinas tendrán una medida. La longitud de una cortina será de veinte y ocho codos, y el ancho de la misma cortina, de cuatro codos; una misma medida tendrán todas las cortinas.
3 Cinco cortinas estarán juntas la una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra. Cinco de estas cortinas estarán unidas entre sí, y las otras cinco cortinas unidas entre sí.
4 Y harás lazadas de cárdeno en la orilla de la una cortina, en el borde, en la juntura: y así harás en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda. Y harás presillas de jacinto en el borde de la primera gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y así harás en el borde de la segunda gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento.
5 Cincuenta lazadas harás en la una cortina, y cincuenta lazadas harás en el borde de la cortina que está en la segunda juntura: las lazadas estarán contrapuestas la una á la otra. Cincuenta presillas harás a la primera cortina, y cincuenta presillas en el extremo de la segunda cortina donde se hace el enlazamiento; las presillas estarán contrapuestas las unas a las otras.
6 Harás también cincuenta corchetes de oro, con los cuales juntarás las cortinas la una con la otra, y se formará un tabernáculo. Asimismo harás cincuenta corchetes de oro, para que puedas enlazar las dos grandes cortinas entre sí por medio de los corchetes, a fin de que venga a formarse una sola Habitación.
7 Harás asimismo cortinas de pelo de cabras para una cubierta sobre el tabernáculo; once cortinas harás. Harás también cortinas de pelo de cabras para el Tabernáculo, que estará encima de la Habitación; once cortinas harás de esta clase.
8 La longitud de la una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina de cuatro codos: una medida tendrán las once cortinas. La longitud de una cortina será de treinta codos, y la anchura de la misma cortina, de cuatro codos: una misma medida tendrán las once cortinas.
9 Y juntarás las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblarás la sexta cortina delante de la faz del tabernáculo. De las cuales unirás cinco cortinas unas con otras, y las otras seis cortinas unas con otras; y doblarás la sexta cortina al frente, por delante del Tabernáculo.
10 Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura. Y harás cincuenta presillas en el borde de la una gran cortina, en el extremo donde se hace el enlazamiento; y cincuenta presillas en el borde de la segunda gran cortina, donde se hace el enlazamiento.
11 Harás asimismo cincuenta corchetes de alambre, los cuales meterás por las lazadas: y juntarás la tienda, para que se haga una sola cubierta. Y harás cincuenta corchetes de bronce, y engancharás los corchetes en las presillas, para que se enlace el Tabernáculo y venga a ser uno solo.
12 Y el sobrante que resulta en las cortinas de la tienda, la mitad de la una cortina que sobra, quedará á las espaldas del tabernáculo. Y la parte colgante, la que sobrare de las cortinas del Tabernáculo, es decir, la mitad de la cortina sobrante, la dejarás colgar a espaldas del Tabernáculo.
13 Y un codo de la una parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las cortinas de la tienda, cargará sobre los lados del tabernáculo de la una parte y de la otra, para cubrirlo. Asimismo un codo por este lado, y otro codo por aquel lado, de lo sobrante en lo largo de las cortinas del Tabernáculo, quedará colgando a los dos lados de la Habitación, de esta parte y de aquella, para cubrirla.
14 Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima. Harás también para el Tabernáculo otra cubierta, de pieles de carnero teñidas de rojo; y otra cubierta, de pieles de foca, por encima de ella.
15 Y harás para el tabernáculo tablas de madera de Sittim, que estén derechas. Y harás para la Habitación tablones de madera de acacia, que se coloquen verticalmente.
16 La longitud de cada tabla será de diez codos, y de codo y medio la anchura de cada tabla. De diez codos será la longitud de un tablón, y de codo y medio la anchura del mismo tablón.
17 Dos quicios tendrá cada tabla, trabadas la una con la otra; así harás todas las tablas del tabernáculo. Dos espigas tendrá cada tablón, unidas la una con la otra. De igual suerte harás con todos los tablones de la Habitación.
18 Harás, pues, las tablas del tabernáculo: veinte tablas al lado del mediodía, al austro. Y harás los tablones de la Habitación así: Veinte tablones para el costado meridional, hacia el sur;
19 Y harás cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios. y harás cuarenta basas de plata para poner debajo de los veinte tablones; dos basas debajo de cada tablón, correspondientes a sus dos espigas, y dos basas debajo de otro tablón, correspondientes a sus dos espigas.
20 Y al otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, veinte tablas; Y para el costado segundo de la Habitación, hacia la parte del norte, veinte tablones;
21 Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla. con sus cuarenta basas de plata, dos basas para poner debajo de un tablón, y dos basas debajo de otro tablón.
22 Y para el lado del tabernáculo, al occidente, harás seis tablas. Y para la parte posterior de la Habitación, hacia el occidente, harás seis tablones;
23 Harás además dos tablas para las esquinas del tabernáculo en los dos ángulos posteriores; y otros dos tablones harás para las dos esquinas de la Habitación, a la parte posterior,
24 Las cuales se unirán por abajo, y asimismo se juntarán por su alto á un gozne: así será de las otras dos que estarán á las dos esquinas. de modo que puedan unirse con el tablón correspondiente por la parte inferior, y trabarse perfectamente hasta arriba, cada uno por medio de un gozne; así será con entrambos: para las dos esquinas serán.
25 De suerte que serán ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis basas; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla. De manera que habrá ocho tablones, con sus basas de plata, es decir, diez y seis basas; dos basas debajo de un tablón, y dos basas debajo de otro tablón.
26 Harás también cinco barras de madera de Sittim, para las tablas del un lado del tabernáculo, Harás también cinco travesaños de madera de acacia, para los tablones del un costado de la Habitación,
27 Y cinco barras para las tablas del otro lado del tabernáculo, y cinco barras para el otro lado del tabernáculo, que está al occidente. y cinco travesaños para los tablones del otro costado de la Habitación, y cinco travesaños para los tablones del lado de la Habitación a la parte posterior, hacia el occidente.
28 Y la barra del medio pasará por medio de las tablas, del un cabo al otro. Y el travesaño de en medio, pasará por el centro de los tablones de un extremo hasta el otro.
29 Y cubrirás las tablas de oro, y harás sus anillos de oro para meter por ellos las barras: también cubrirás las barras de oro. Y cubrirás los tablones de oro; y harás sus argollas de oro, por donde han de pasar los travesaños; y cubrirás los travesaños de oro.
30 Y alzarás el tabernáculo conforme á su traza que te fué mostrada en el monte. Y levantarás la Habitación conforme al plan de ella que te ha sido mostrado en el monte.
31 Y harás también un velo de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y de lino torcido: será hecho de primorosa labor, con querubines: Y harás un velo de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, con querubines; de labor primorosa lo harás.
32 Y has de ponerlo sobre cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus capiteles de oro, sobre basas de plata. Y lo pondrás sobre cuatro columnas de acacia, cubiertas de oro, con sus ganchos de oro; asentadas las columnas sobre cuatro basas de plata.
33 Y pondrás el velo debajo de los corchetes, y meterás allí, del velo adentro, el arca del testimonio; y aquel velo os hará separación entre el lugar santo y el santísimo. Y colocarás el velo debajo de los corchetes; y traerás allí, adentro del velo, el Arca del Testimonio, y el velo hará separación para vosotros entre el Lugar Santo y el Lugar Santísimo.
34 Y pondrás la cubierta sobre el arca del testimonio en el lugar santísimo. Y pondrás el Propiciatorio sobre el Arca del Testimonio, en el Lugar Santísimo.
35 Y pondrás la mesa fuera del velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernáculo al mediodía; y pondrás la mesa al lado del aquilón. Y asentarás la mesa fuera del velo, y el candelabro en frente de la mesa, al costado meridional de la Habitación; poniendo la mesa al costado del norte.
36 Y harás á la puerta del tabernáculo una cortina de cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino torcido, obra de bordador. Y harás una cortina para la puerta del Tabernáculo, de hilo de jacinto y púrpura y escarlata, y torzal de lino fino blanco, de obra recamada.
37 Y harás para la cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro, con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundición cinco basas de metal. Y harás para la cortina cinco columnas de acacia, y las cubrirás de oro; y sus ganchos serán de oro; y fundirás para ellas cinco basas de bronce.
navigate_before Éxodo 25 Éxodo 27 navigate_next
arrow_upward Arriba