1 |
¿Qué diremos que halló Abraham, nuestro padre según la carne? |
¿QUÉ, pues, diremos que halló Abraham nuestro padre según la carne? |
2 |
Porque si Abraham fue justificado por las obras, tiene de qué glorificarse; pero no ante Dios. |
Que si Abraham fué justificado por la obras, tiene de qué gloriarse; mas no para con Dios. |
3 |
Porque ¿qué dice la Escritura?: «Abraham creyó a Dios, y le fue contado como justicia.» [Génesis 15:6] |
Porque ¿qué dice la Escritura? Y creyó Abraham á Dios, y le fué atribuído á justicia. |
4 |
Pero al que obra, el salario no le es contado como favor, sino como deuda. |
Empero al que obra, no se le cuenta el salario por merced, sino por deuda. |
5 |
Mas al que no hace obras, pero cree en el que justifica al impío, su fe le es contada como justicia. |
Mas al que no obra, pero cree en aquél que justifica al impío, la fe le es contada por justicia. |
6 |
Como David también expresa la bendición del hombre a quien Dios otorga justicia sin las obras: |
Como también David dice ser bienaventurado el hombre al cual Dios atribuye justicia sin obras, |
7 |
Bienaventurados aquellos de quienes las iniquidades han sido perdonadas, y cuyos pecados han sido cubiertos. |
Diciendo: Bienaventurados aquellos cuyas iniquidades son perdonadas, Y cuyos pecados son cubiertos. |
8 |
«Bienaventurado el hombre a quien el Señor° no imputará pecado.» [Salmo 32:1, 2] |
Bienaventurado el varón al cual el Señor no imputó pecado. |
9 |
¿Es, pues, esta bendición solo para los circuncisos, o también para los incircuncisos? Porque decimos que a Abraham la fe le fue contada como justicia. |
¿Es pues esta bienaventuranza solamente en la circuncisión ó también en la incircuncisión? porque decimos que á Abraham fué contada la fe por justicia. |
10 |
¿Cómo, pues, le fue contada? ¿Estando en circuncisión, o en incircuncisión? No en circuncisión, sino en incircuncisión. |
¿Cómo pues le fué contada? ¿en la circuncisión, ó en la incircuncisión? No en la circuncisión, sino en la incircuncisión. |
11 |
Y recibió la señal de la circuncisión como sello de la justicia de la fe cuando aún no estaba circuncidado; para ser padre de todos los que creen estando incircuncisos, para que la justicia les sea imputada; |
Y recibió la circuncisión por señal, por sello de la justicia de la fe que tuvo en la incircuncisión: para que fuese padre de todos los creyentes no circuncidados, para que también á ellos les sea contado por justicia; |
12 |
y padre de la circuncisión, a los que no solo son de la circuncisión, sino que también caminan por los pasos de la fe que tenía nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado. |
Y padre de la circuncisión, no solamente á los que son de la circuncisión, más también á los que siguen las pisadas de la fe que fué en nuestro padre Abraham antes de ser circuncidado. |
13 |
Porque la promesa de ser heredero del mundo no la recibieron Abraham y su descendencia mediante la ley, sino por medio de la justicia de la fe. |
Porque no por la ley fué dada la promesa á Abraham ó á su simiente, que sería heredero del mundo, sino por la justicia de la fe. |
14 |
Porque si los de la ley son herederos, la fe es vana y la promesa sin efecto. |
Porque si los que son de la ley son los herederos, vana es la fe, y anulada es la promesa. |
15 |
Porque la ley produce ira; pero donde no hay ley, tampoco hay transgresión. |
Porque la ley obra ira; porque donde no hay ley, tampoco hay transgresión. |
16 |
Por eso es por fe, para que sea según la gracia, a fin de que la promesa sea segura para toda la descendencia; no solo a la que es de la ley, sino también a la que es de la fe de Abraham, quien es padre de todos nosotros |
Por tanto es por la fe, para que sea por gracia; para que la promesa sea firme á toda simiente, no solamente al que es de la ley, mas también al que es de la fe de Abraham, el cual es padre de todos nosotros. |
17 |
(como está escrito: «Te he puesto por padre de muchas naciones» [Génesis 17:5]) delante de Dios a quien creyó, el cual vivifica a los muertos y llama lo que no existe como existente. |
(Como está escrito: Que por padre de muchas gentes te he puesto) delante de Dios, al cual creyó; el cual da vida á los muertos, y llama las cosas que no son, como las que son. |
18 |
Contra toda esperanza, él creyó con esperanza que llegaría a ser padre de muchas naciones, conforme a lo que le había sido dicho: «Así será tu descendencia.» [Génesis 15:5] |
Él creyó en esperanza contra esperanza, para venir á ser padre de muchas gentes, conforme á lo que le había sido dicho: Así será tu simiente. |
19 |
Y no se debilitó en la fe, ni consideró su mismo cuerpo, ya muerto (siendo él como de cien años), ni la muerte del seno de Sara; |
Y no se enflaqueció en la fe, ni consideró su cuerpo ya muerto (siendo ya de casi cien años,) ni la matriz muerta de Sara; |
20 |
no dudó, por incredulidad, ante la promesa de Dios, sino que se fortaleció en la fe, dando así gloria a Dios, |
Tampoco en la promesa de Dios dudó con desconfianza: antes fué esforzado en fe, dando gloria á Dios, |
21 |
plenamente persuadido de que lo que Dios había prometido, también era poderoso para cumplirlo. |
Plenamente convencido de que todo lo que había prometido, era también poderoso para hacerlo. |
22 |
Por lo cual también le fue contada como justicia. |
Por lo cual también le fué atribuído á justicia. |
23 |
Y no solo con respecto a él fue escrito que le fue contada, |
Y no solamente por él fué escrito que le haya sido imputado; |
24 |
sino también con respecto a nosotros, a quienes será contada, a los que creemos en el que levantó de entre los muertos a Jesús, Señor nuestro, |
Sino también por nosotros, á quienes será imputado, esto es, á los que creemos en el que levantó de los muertos á Jesús Señor nuestro, |
25 |
el cual fue entregado a causa de nuestras ofensas, y fue resucitado para nuestra justificación. |
El cual fué entregado por nuestros delitos, y resucitado para nuestra justificación |