1 |
Os recomiendo a Febe, nuestra hermana, que es diaconisa de la iglesia que está en Cencrea; |
ENCOMIÉNDOOS empero á Febe nuestra hermana, la cual es diaconisa de la iglesia que está en Cencreas: |
2 |
para que la recibáis en el Señor, como es digno de los santos, y que la ayudéis en lo que necesite de vosotros; porque también ella ha ayudado a muchos, y a mí mismo. |
Que la recibáis en el Señor, como es digno á los santos, y que la ayudéis en cualquiera cosa en que os hubiere menester: porque ella ha ayudado á muchos, y á mí mismo. |
3 |
Saludad a Priscila y a Aquila, mis colaboradores en Cristo Jesús |
Saludad á Priscila y Aquila, mis coadjutores en Cristo Jesús; |
4 |
(los cuales por mi vida arriesgaron su propio cuello; a quienes no solo yo doy gracias, sino todas las iglesias de los gentiles), |
(Que pusieron sus cuellos por mi vida: á los cuales no doy gracias yo sólo, mas aun todas las iglesias de los Gentiles;) |
5 |
y a la iglesia que está en su casa. Saludad a Epeneto, amado mío, quien es primicias de Asia para Cristo. |
Asimismo á la iglesia de su casa. Saludad á Epeneto, amado mío, que es las primicias de Acaya en Cristo. |
6 |
Saludad a María, la cual trabajó mucho por vosotros. |
Saludad á María, la cual ha trabajado mucho con vosotros. |
7 |
Saludad a Andrónico y a Junias, mis parientes y compañeros de cárcel, los cuales son muy estimados por los apóstoles, quienes también estaban en Cristo antes que yo. |
Saludad á Andrónico y á Junia, mis parientes, y mis compañeros en la cautividad, los que son insignes entre los apóstoles; los cuales también fueron antes de mí en Cristo. |
8 |
Saludad a Amplias, mi amado en el Señor. |
Saludad á Amplias, amado mío en el Señor. |
9 |
Saludad a Urbano, nuestro colaborador en Cristo, y a Estaquis, amado mío. |
Saludad á Urbano, nuestro ayudador en Cristo Jesús, y á Stachîs, amado mío. |
10 |
Saludad a Apeles, aprobado en Cristo. Saludad a los de la familia de Aristóbulo. |
Saludad á Apeles, probado en Cristo. Saludad á los que son de Aristóbulo. |
11 |
Saludad a Herodión, mi pariente. Saludad a los de la familia de Narciso, que están en el Señor. |
Saludad á Herodión, mi pariente. Saludad á los que son de la casa de Narciso, los que están en el Señor. |
12 |
Saludad a Trifena y a Trifosa, que trabajan en el Señor. Saludad a la amada Pérsida, que trabajó mucho en el Señor. |
Saludad á Trifena y á Trifosa, las cuales trabajan en el Señor. Saludad á Pérsida amada, la cual ha trabajado mucho en el Señor. |
13 |
Saludad a Rufo, escogido en el Señor, y a su madre, que es también la mía. |
Saludad á Rufo, escogido en el Señor, y á su madre y mía. |
14 |
Saludad a Asíncrito, a Flegonte, a Hermes, a Patrobas, a Hermas y a los hermanos que están con ellos. |
Saludad á Asíncrito, y á Flegonte, á Hermas, á Patrobas, á Hermes, y á los hermanos que están con ellos. |
15 |
Saludad a Filólogo, a Julia, a Nereo y a su hermana, a Olimpas, y a todos los santos que están con ellos. |
Saludad á Filólogo y á Julia, á Nereo y á su hermana, y á Olimpas, y á todos los santos que están con ellos. |
16 |
Saludaos los unos a los otros con beso santo. Todas las iglesias de Cristo os saludan. |
Saludaos los unos á los otros con ósculo santo. Os saludan todas las iglesias de Cristo. |
17 |
Pero os ruego, hermanos, que estéis atentos a los que causan divisiones y escándalos, contrarios a la enseñanza que habéis aprendido, y que os apartéis de ellos; |
Y os ruego hermanos, que miréis los que causan disensiones y escándalos contra la doctrina que vosotros habéis aprendido; y apartaos de ellos. |
18 |
porque esos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a su propio vientre; y con palabras suaves y lisonjeras engañan los corazones de los ingenuos. |
Porque los tales no sirven al Señor nuestro Jesucristo, sino á sus vientres; y con suaves palabras y bendiciones engañan los corazones de los simples. |
19 |
Porque todos conocen vuestra obediencia, así que me gozo de vosotros; y deseo que seáis sabios para el bien, e ingenuos para el mal. |
Porque vuestra obediencia ha venido á ser notoria á todos; así que me gozo de vosotros; mas quiero que seáis sabios en el bien, y simples en el mal. |
20 |
Y el Dios de paz quebrantará en breve a Satanás bajo vuestros pies. La gracia de nuestro Señor Jesús sea con vosotros. |
Y el Dios de paz quebrantará presto á Satanás debajo de vuestros pies. la gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con vosotros. |
21 |
Os saluda Timoteo mi colaborador, y Lucio, Jasón y Sosípater, mis parientes. |
Os saludan Timoteo, mi coadjutor, y Lucio y Jasón y Sosipater, mis parientes. |
22 |
Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor. |
Yo Tercio, que escribí la epístola, os saludo en el Señor. |
23 |
Os saluda Gayo, que me hospeda a mí y a toda la iglesia. Os saluda Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto. |
Salúdaos Gayo, mi huésped, y de toda la iglesia. Salúdaos Erasto, tesorero de la ciudad, y el hermano Cuarto. |
24 |
[[La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con todos vosotros. Amén.]] |
La gracia del Señor nuestro Jesucristo sea con todos vosotros. Amén. |
25 |
Y al que os puede fortalecer, según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio silenciado por tiempos eternos |
Y al que puede confirmaros según mi evangelio y la predicación de Jesucristo, según la revelación del misterio encubierto desde tiempos eternos, |
26 |
(pero ahora revelado y dado a conocer a todas las naciones por los escritos de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, para que los hombres obedezcan a la fe), |
Mas manifestado ahora, y por las Escrituras de los profetas, según el mandamiento del Dios eterno, declarado á todas las gentes para que obedezcan á la fe; |
27 |
al único sabio Dios, por Jesucristo, sea la gloria por los siglos de los siglos. Amén. |
Al sólo Dios sabio, sea gloria por Jesucristo para siempre. Amén. |