1 |
CESARON pues aquellos tres hombres de responder a Job; porque era justo en sus propios ojos. |
Y CESARON estos tres varones de responder á Job, por cuanto él era justo en sus ojos. |
2 |
Entonces se encendió la ira de Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram: contra Job se encendió su ira, por cuanto se había justificado a sí mismo más bien que a Dios; |
Entonces Eliú hijo de Barachêl, Buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job: enojóse con furor, por cuanto justificaba su vida más que á Dios. |
3 |
y contra sus tres amigos se encendió su ira, por cuanto no hallaron qué contestar, y con todo habían condenado a Job. |
Enojóse asimismo con furor contra sus tres amigos, porque no hallaban qué responder, aunque habían condenado á Job. |
4 |
Mas había Eliú tardado en contestar a Job, porque eran los otros de mayor edad que él. |
Y Eliú había esperado á Job en la disputa, porque eran más viejos de días que él. |
5 |
Empero cuando vió Eliú que no había respuesta alguna en la boca de aquellos tres hombres, entonces encendióse su ira. |
Empero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió. |
6 |
Respondió pues Eliú hijo de Baraquel, buzita, y dijo: Joven soy yo, mas vosotros sois ancianos; por eso me arredré, y no me atreví a manifestaros mi opinión. |
Y respondió Eliú hijo de Barachêl, Buzita, y dijo: Yo soy menor de días y vosotros viejos; He tenido por tanto miedo, y temido declararos mi opinión. |
7 |
Yo decía: Los días deben hablar, y la multitud de años debe dar a conocer la sabiduría. |
Yo decía: Los días hablarán, Y la muchedumbre de años declarará sabiduría. |
8 |
Pero hay un espíritu en los mortales, y la inspiración del Todopoderoso les da la inteligencia. |
Ciertamente espíritu hay en el hombre, É inspiración del Omnipotente los hace que entiendan. |
9 |
No siempre los grandes son sabios, ni los ancianos entienden lo justo. |
No los grandes son los sabios, Ni los viejos entienden el derecho. |
10 |
Por tanto dije: Escuchadme a mí; yo también voy a manifestar mi opinión. |
Por tanto yo dije: Escuchadme; Declararé yo también mi sabiduría. |
11 |
He aquí que he esperado para oír vuestras palabras; presté oídos para escuchar vuestras razones, en tanto que buscabais qué decir. |
He aquí yo he esperado á vuestras razones, He escuchado vuestros argumentos, En tanto que buscabais palabras. |
12 |
A vosotros he prestado atención, mas he aquí que no hay ninguno que haya convencido a Job, ni hay entre vosotros quien responda a sus palabras. |
Os he pues prestado atención, Y he aquí que no hay de vosotros quien redarguya á Job, Y responda á sus razones. |
13 |
No digáis entonces: Hemos hallado nosotros la sabiduría; pues que Dios le vence, no el hombre. |
Porque no digáis: Nosotros hemos hallado sabiduría: Lanzólo Dios, no el hombre. |
14 |
Empero no dirigió contra mí sus palabras, ni con vuestros dichos le voy a contestar. |
Ahora bien, Job no enderezó á mí sus palabras, Ni yo le responderé con vuestras razones. |
15 |
¡Quedaron confusos; no respondieron más; ni una palabra pudieron decir! |
Espantáronse, no respondieron más; Fuéronseles los razonamientos. |
16 |
¿Y debo yo esperar cuando ya no hablan, cuando se detienen, y no responden más? |
Yo pues he esperado, porque no hablaban, Antes pararon, y no respondieron más. |
17 |
Por eso yo también responderé mi parte, manifestaré yo también mi opinión; |
Por eso yo también responderé mi parte, También yo declararé mi juicio. |
18 |
porque lleno estoy de palabras, me constriñe el espíritu dentro de mí. |
Porque lleno estoy de palabras, Y el espíritu de mi vientre me constriñe. |
19 |
He aquí que mi interior está como el vino que no tiene respiradero; como odres nuevos que están a punto de reventar. |
De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero, Y se rompe como odres nuevos. |
20 |
Hablaré, para desahogarme; abriré mis labios y responderé. |
Hablaré pues y respiraré; Abriré mis labios, y responderé. |
21 |
Permítaseme que no haga para con nadie acepción de personas, ni use con nadie de lisonjeros títulos. |
No haré ahora acepción de personas, Ni usaré con hombre de lisonjeros títulos. |
22 |
Que yo no sé hablar lisonjas; a no ser así, muy en breve me quitaría mi Hacedor. |
Porque no sé hablar lisonjas: De otra manera en breve mi Hacedor me consuma. |