Biblia paralela

# Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 ENTONCES respondió Elifaz temanita, y dijo: Y RESPONDIÓ Eliphaz el Temanita, y dijo:
2 ¿Si uno probare a razonar contigo, te darás por ofendido? ¿mas quién puede contener las palabras? Si probáremos á hablarte, serte ha molesto; Mas ¿quién podrá detener las palabras?
3 He aquí, tú has corregido a muchos, y a las manos débiles solías dar vigor; He aquí, tú enseñabas á muchos, Y las manos flacas corroborabas;
4 al que tropezaba tus palabras le sostenían, y las rodillas trémulas tú fortalecías. Al que vacilaba, enderezaban tus palabras, Y esforzabas las rodillas que decaían.
5 Mas ahora te llega a ti la calamidad, y te desalientas; te toca, y estás desesperado. Mas ahora que el mal sobre ti ha venido, te es duro; Y cuando ha llegado hasta ti, te turbas.
6 ¿No es pues tu temor a Dios tu confianza? ¿no es tu esperanza la perfección de tus caminos? ¿Es éste tu temor, tu confianza, Tu esperanza, y la perfección de tus caminos?
7 Ruégote consideres ¿quién pereció jamás siendo inocente? ¿o dónde fueron los justos destruídos? Recapacita ahora, ¿quién que fuera inocente se perdiera? Y ¿en dónde los rectos fueron cortados?
8 Conforme yo mismo lo he visto, los que aran la iniquidad y siembran los agravios, de lo mismo siegan. Como yo he visto, los que aran iniquidad Y siembran injuria, la siegan.
9 Por el aliento de Dios perecen, y por el soplo de su ira son consumidos. Perecen por el aliento de Dios, Y por el espíritu de su furor son consumidos.
10 ¡El bramido del león, la voz del rugidor, y los dientes del leoncillo son quebrados! El bramido del león, y la voz del león, Y los dientes de los leoncillos son quebrantados.
11 El león robusto pereciendo está por falta de presa, y los cachorros de la leona van dispersos. El león viejo perece por falta de presa, Y los hijos del león son esparcidos.
12 A mi empero suele traérseme furtivamente una palabra, y mi oído percibe un leve murmullo de ella. El negocio también me era á mí oculto; Mas mi oído ha percibido algo de ello.
13 En pensamientos de visiones nocturnas, cuando cae profundo sueño sobre los hombres, En imaginaciones de visiones nocturnas, Cuando el sueño cae sobre los hombres,
14 apoderóse una vez de mí susto y horripilación, que hizo que se estremecieran todos mis huesos. Sobrevínome un espanto y un temblor, Que estremeció todos mis huesos:
15 En seguida, un espíritu se desliza suavemente ante mi rostro; erízase el pelo de mi carne: Y un espíritu pasó por delante de mí, Que hizo se erizara el pelo de mi carne.
16 se detiene, mas no puedo discernir su forma; una apariencia está ante mis ojos: hay silencio; entonces percibo una voz, que dice: Paróse un fantasma delante de mis ojos, Cuyo rostro yo no conocí, Y quedo, oí que decía:
17 ¿Acaso el mortal será más justo que Dios? ¿el hombre, más puro que su Hacedor? ¿Si será el hombre más justo que Dios? ¿Si será el varón más limpio que el que lo hizo?
18 He aquí que en sus siervos no pone él confianza, y tacha a sus ángeles de flaqueza; He aquí que en sus siervos no confía, Y notó necedad en sus ángeles
19 ¡cuánto más a los que habitan en casas de barro, cuyo fundamento está en el polvo, y que se aplastan más fácilmente que una polilla! ¡Cuánto más en los que habitan en casas de lodo, Cuyo fundamento está en el polvo, Y que serán quebrantados de la polilla!
20 ¡Desde la mañana hasta la tarde son destruídos; perecen continuamente sin que nadie repare en ello! De la mañana á la tarde son quebrantados, Y se pierden para siempre, sin haber quien lo considere.
21 ¿No se les arrancan las cuerdas de su tienda? mueren, y eso sin sabiduría. ¿Su hermosura, no se pierde con ellos mismos? Mueren, y sin sabiduría.
navigate_before Job 3 Job 5 navigate_next
arrow_upward Arriba