1 |
Y EL séptimo mes, al primero del mes tendréis santa convocación: ninguna obra servil haréis; os será día de sonar las trompetas. |
ASIMISMO en el mes séptimo, al primero del mes, tendréis una convocación santa; ningún trabajo servil haréis; os será día de tocar trompetas. |
2 |
Y ofreceréis holocausto por olor de suavidad á Jehová, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
Y ofreceréis en holocausto de olor grato a Jehová, un novillo joven, un carnero, siete corderos del primer año, sin tacha, |
3 |
Y el presente de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
con sus ofrendas vegetales de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero, |
4 |
Y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
y una décima por cada uno de los siete corderos: |
5 |
Y un macho cabrío por expiación, para reconciliaros: |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado, para hacer expiación por vosotros: |
6 |
Además del holocausto del mes, y su presente, y el holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme á su ley, por ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad. |
además del holocausto de la nueva luna y su ofrenda vegetal, y el holocausto continuo y su ofrenda vegetal; juntamente con sus libaciones, conforme al reglamento de ellas; por sacrificio de olor grato, ofrenda encendida a Jehová. |
7 |
Y en el diez de este mes séptimo tendréis santa convocación, y afligiréis vuestras almas: ninguna obra haréis: |
Asimismo el diez de este mes séptimo tendréis una convocación santa, y afligiréis vuestras almas; ninguna clase de trabajo haréis. |
8 |
Y ofreceréis en holocausto á Jehová por olor de suavidad, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de un año; sin defecto los tomaréis: |
Y presentaréis en holocausto a Jehová, como sacrificio de olor grato, un novillo joven, un carnero, siete corderos del primer año, (sin tacha serán), |
9 |
Y sus presentes, flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada becerro, dos décimas con cada carnero, |
y la ofrenda vegetal de ellos, de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por el novillo, dos décimas por el carnero, |
10 |
Y con cada uno de los siete corderos, una décima; |
y una décima por cada uno de los siete corderos: |
11 |
Un macho cabrío por expiación: además de la ofrenda de las expiaciones por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes, y de sus libaciones. |
un macho cabrío también como ofrenda por el pecado; además de la ofrenda por el pecado del Día de Expiación, y el holocausto continuo y su ofrenda vegetal, y las libaciones de ellos. |
12 |
También á los quince días del mes séptimo tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis, y celebraréis solemnidad á Jehová por siete días; |
Asimismo el día quince del mes séptimo tendréis una convocación santa; ningún trabajo servil haréis; y guardaréis una fiesta solemne a Jehová por siete días. |
13 |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida á Jehová en olor de suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año: han de ser sin defecto; |
Y presentaréis en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato a Jehová, trece novillos jóvenes, dos carneros, catorce corderos del primer año, (sin tacha serán), |
14 |
Y los presentes de ellos, de flor de harina amasada con aceite, tres décimas con cada uno de los trece becerros, dos décimas con cada uno de los dos carneros, |
y la ofrenda vegetal de ellos de flor de harina mezclada con aceite: tres décimas de un efa por cada uno de los trece novillos, dos décimas por cada uno de los dos carneros, |
15 |
Y con cada uno de los catorce corderos, una décima; |
y una décima por cada uno de los catorce corderos: |
16 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
y un macho de cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, y su ofrenda vegetal y su libación. |
17 |
Y el segundo día, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día segundo ofreceréis doce novillos jóvenes, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
18 |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones, serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
19 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo y su ofrenda vegetal y sus libaciones. |
20 |
Y el día tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día tercero ofreceréis once novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
21 |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
22 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, y su presente y su libación. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, y su ofrenda vegetal y su libación. |
23 |
Y el cuarto día, diez becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día cuarto ofreceréis diez novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
24 |
Sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros, y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
25 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
26 |
Y el quinto día, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día quinto ofreceréis nueve novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
27 |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
28 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y su libación. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
29 |
Y el sexto día, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día sexto ofreceréis ocho novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
30 |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
31 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, su presente y sus libaciones. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y sus libaciones. |
32 |
Y el séptimo día, siete becerros, dos carneros, catorce corderos de un año sin defecto; |
Y en el día séptimo ofreceréis siete novillos, dos carneros, catorce corderos del primer año, sin tacha; |
33 |
Y sus presentes y sus libaciones con los becerros, con los carneros, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
y la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes a los novillos, a los carneros y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
34 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación. |
y un macho cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo, su ofrenda vegetal y su libación. |
35 |
El octavo día tendréis solemnidad: ninguna obra servil haréis: |
En el día octavo tendréis la asamblea más solemne; ningún trabajo servil haréis. |
36 |
Y ofreceréis en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave á Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos de un año sin defecto; |
Y presentaréis en holocausto, como ofrenda encendida de olor grato a Jehová, un novillo, un carnero, siete corderos del primer año, sin tacha; |
37 |
Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el carnero, y con los corderos, según el número de ellos, conforme á la ley; |
la ofrenda vegetal de ellos y sus libaciones serán correspondientes al novillo, al carnero y a los corderos, según el número de ellos, conforme al reglamento: |
38 |
Y un macho cabrío por expiación: además del holocausto continuo, con su presente y su libación. |
y un macho de cabrío como ofrenda por el pecado; además del holocausto continuo y su ofrenda vegetal y su libación. |
39 |
Estas cosas ofreceréis á Jehová en vuestras solemnidades, además de vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones y para vuestras paces. |
Estos sacrificios ofreceréis a Jehová en vuestras fiestas solemnes; además de vuestros votos y vuestras ofrendas voluntarias, constando de vuestros holocaustos, vuestras ofrendas vegetales y vuestras libaciones, y de vuestros sacrificios pacíficos. |
40 |
|
Y Moisés lo refirió a los hijos de Israel, conforme a todo lo que Jehová había mandado a Moisés. |