1 |
Seguid el amor, pero anhelad los dones espirituales, sobre todo el de profecía. |
SEGUID la caridad; y procurad los dones espirituales, mas sobre todo que profeticéis. |
2 |
Porque el que habla en lenguas extrañas no habla a hombres, sino a Dios; porque nadie le entiende, pero en espíritu habla misterios. |
Porque el que habla en lenguas, no habla á los hombres, sino á Dios; porque nadie le entiende, aunque en espíritu hable misterios. |
3 |
Pero el que profetiza, habla a los hombres para edificación, exhortación y consolación. |
Mas el que profetiza, habla á los hombres para edificación, y exhortación, y consolación. |
4 |
El que habla en lengua extraña, se edifica a sí mismo; pero el que profetiza, edifica a la iglesia. |
El que habla lengua extraña, á sí mismo se edifica; mas el que profetiza, edifica á la iglesia. |
5 |
Yo quisiera que todos vosotros hablaseis en lenguas, pero más aun que profeticéis; porque mayor es el que profetiza que el que habla en lenguas; a menos que las interprete, para que la iglesia reciba edificación. |
Así que, quisiera que todos vosotros hablaseis lenguas, empero más que profetizaseis: porque mayor es el que profetiza que el que habla lenguas, si también no interpretare, para que la iglesia tome edificación. |
6 |
Y ahora, hermanos, si vengo a vosotros hablando en lenguas extrañas, ¿de qué utilidad os sería yo, si no os hablo con revelación, con conocimiento, con profecía o con doctrina? |
Ahora pues, hermanos, si yo fuere á vosotros hablando lenguas, ¿qué os aprovecharé, si no os hablare, ó con revelación, ó con ciencia, ó con profecía, ó con doctrina? |
7 |
Incluso las cosas inanimadas que producen sonido, flauta o arpa, si no producen distintos tonos, ¿cómo se conocerá lo que se toca con la flauta, o con el arpa? |
Ciertamente las cosas inanimadas que hacen sonidos, como la flauta ó la vihuela, si no dieren distinción de voces, ¿cómo se sabrá lo que se tañe con la flauta, ó con la vihuela? |
8 |
Y si la trompeta diese un sonido confuso, ¿quién se preparará para la batalla? |
Y si la trompeta diere sonido incierto, ¿quién se apercibirá á la batalla? |
9 |
Así también vosotros, si con la lengua no decís palabra inteligible, ¿cómo se entenderá lo que estáis diciendo? Porque hablaréis al aire. |
Así también vosotros, si por la lengua no diereis palabra bien significante, ¿cómo se entenderá lo que se dice? porque hablaréis al aire. |
10 |
Hay en el mundo muchas clases de lenguas; y ninguna carece de significado. |
Tantos géneros de voces, por ejemplo, hay en el mundo, y nada hay mudo; |
11 |
Si, pues, yo no entiendo el significado de las palabras, seré extranjero para el que habla, y el que habla, extranjero para mí. |
Mas si yo ignorare el valor de la voz, seré bárbaro al que habla, y el que habla será bárbaro para mí. |
12 |
Así también vosotros. Ya que anheláis dones espirituales, procurad abundar en ellos para la edificación de la iglesia. |
Así también vosotros; pues que anheláis espirituales dones, procurad ser excelentes para la edificación de la iglesia. |
13 |
Por lo cual, el que habla en lengua extraña, que ore para que pueda interpretarla. |
Por lo cual, el que habla lengua extraña, pida que la interprete. |
14 |
Porque si yo oro en lengua extraña, mi espíritu ora, pero mi entendimiento no da fruto. |
Porque si yo orare en lengua desconocida, mi espíritu ora; mas mi entendimiento es sin fruto. |
15 |
¿Qué hacer entonces? Oraré con el espíritu, pero oraré también con el entendimiento; cantaré con el espíritu, pero cantaré también con el entendimiento. |
¿Qué pues? Oraré con el espíritu, mas oraré también con entendimiento; cantaré con el espíritu, mas cantaré también con entendimiento. |
16 |
Porque si bendices con el espíritu, ¿cómo dirá amén a tu acción de gracias el que ocupa el lugar del poco instruido? Puesto que no entiende lo que dices. |
Porque si bendijeres con el espíritu, el que ocupa lugar de un mero particular, ¿cómo dirá amén á tu acción de gracias? pues no sabe lo que has dicho. |
17 |
Porque tú, en verdad, das bien gracias, pero el otro no es edificado. |
Porque tú, á la verdad, bien haces gracias; mas el otro no es edificado. |
18 |
Doy gracias a Dios de que hablo en lenguas más que todos vosotros; |
Doy gracias á Dios que hablo lenguas más que todos vosotros: |
19 |
pero en la iglesia prefiero hablar 5 palabras con mi entendimiento, para instruir a otros, que 10.000 palabras en lenguas extrañas. |
Pero en la iglesia más quiero hablar cinco palabras con mi sentido, para que enseñe también á los otros, que diez mil palabras en lengua desconocida. |
20 |
Hermanos, no seáis niños en la manera de pensar. Sed infantiles en la malicia, pero sed adultos en la manera de pensar. |
Hermanos, no seáis niños en el sentido, sino sed niños en la malicia: empero perfectos en el sentido. |
21 |
En la ley está escrito: «Con otras lenguas y con labios de otros hablaré a este pueblo; y ni así me escucharán, dice el Señor°.» [Isaías 28:11, 12] |
En la ley está escrito: En otras lenguas y en otros labios hablaré á este pueblo; y ni aun así me oirán, dice el Señor. |
22 |
Así que las lenguas son para señal, no para los creyentes, sino para los incrédulos; y la profecía no para los incrédulos, sino para los creyentes. |
Así que, las lenguas por señal son, no á los fieles, sino á los infieles: mas la profecía, no á los infieles, sino á los fieles. |
23 |
Si, pues, toda la iglesia se reúne en un mismo lugar, y todos hablan en lenguas extrañas, y entran los poco instruidos, o los incrédulos, ¿no dirán que estáis locos? |
De manera que, si toda la iglesia se juntare en uno, y todos hablan lenguas, y entran indoctos ó infieles, ¿no dirán que estáis locos? |
24 |
Pero si todos profetizan, y entra algún incrédulo, o poco instruido, es convencido por todos, es juzgado por todos; |
Mas si todos profetizan, y entra algún infiel ó indocto, de todos es convencido, de todos es juzgado; |
25 |
lo secreto de su corazón se hace manifiesto; y así, cayendo sobre su rostro, adorará a Dios, declarando que Dios está entre vosotros. |
Lo oculto de su corazón se hace manifiesto: y así, postrándose sobre el rostro, adorará á Dios, declarando que verdaderamente Dios está en vosotros. |
26 |
¿Qué hay, pues, hermanos? Cuando os reunís, cada uno tiene un salmo, tiene una enseñanza, tiene una revelación, tiene una lengua, tiene una interpretación. Que todo se haga para edificación. |
¿Qué hay pues, hermanos? Cuando os juntáis, cada uno de vosotros tiene salmo, tiene doctrina, tiene lengua, tiene revelación, tiene interpretación: hágase todo para edificación. |
27 |
Si alguno habla en lengua extraña, que sean 2, a lo más 3, y por turno, y que uno interprete. |
Si hablare alguno en lengua extraña, sea esto por dos, ó á lo más tres, y por turno; mas uno interprete. |
28 |
Pero si no hay intérprete, que se calle en la iglesia, y hable para sí mismo, y para Dios. |
Y si no hubiere intérprete, calle en la iglesia, y hable á sí mismo y á Dios. |
29 |
En cuanto a los profetas, que 2 o 3 hablen, y los otros juzguen. |
Asimismo, los profetas hablen dos ó tres, y los demás juzguen. |
30 |
Y si algo es revelado a otro que está sentado, que se calle el primero. |
Y si á otro que estuviere sentado, fuere revelado, calle el primero. |
31 |
Porque todos podéis profetizar uno a uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados; |
Porque podéis todos profetizar uno por uno, para que todos aprendan, y todos sean exhortados. |
32 |
y los espíritus de los profetas están sometidos a los profetas; |
Y los espíritus de los que profetizaren, sujétense á los profetas; |
33 |
porque Dios no es Dios de desorden, sino de paz. Como en todas las iglesias de los santos. |
Porque Dios no es Dios de disensión, sino de paz; como en todas las iglesias de los santos. |
34 |
Que las mujeres se callen en las iglesias; porque no les es permitido hablar; sino que estén sometidas, como también lo dice la Ley. |
Vuestras mujeres callen en las congregaciones; porque no les es permitido hablar, sino que estén sujetas, como también la ley dice. |
35 |
Y si algo desean aprender, pregunten a sus maridos en casa; porque es indecoroso que una mujer hable en la iglesia. |
Y si quieren aprender alguna cosa, pregunten en casa á sus maridos; porque deshonesta cosa es hablar una mujer en la congregación. |
36 |
¿Acaso salió de vosotros la palabra de Dios, o sois vosotros los únicos que la habéis recibido? |
Qué, ¿ha salido de vosotros la palabra de Dios? ¿ó á vosotros solos ha llegado? |
37 |
Si alguno piensa ser profeta o espiritual, reconozca lo que os escribo, porque es mandamiento del Señor. |
Si alguno á su parecer, es profeta, ó espiritual, reconozca lo que os escribo, porque son mandamientos del Señor. |
38 |
Pero si alguno lo ignora, que lo ignore. |
Mas el que ignora, ignore. |
39 |
Por lo cual, hermanos míos, anhelad el profetizar, y no impidáis hablar en lenguas. |
Así que, hermanos, procurad profetizar; y no impidáis el hablar lenguas. |
40 |
Pero que todo se haga decorosamente y con orden. |
Empero hágase todo decentemente y con orden. |