Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 COMO la nieve en el verano, y la lluvia en la siega, Así conviene al necio la honra. COMO la nieve en el verano, y como la lluvia en la siega, así tampoco le conviene al insensato la honra.
2 Como el gorrión en su vagar, y como la golondrina en su vuelo, Así la maldición sin causa nunca vendrá. Como el gorrión por vagar, como la golondrina por volar, así la maldición no viene sin causa.
3 El látigo para el caballo, y el cabestro para el asno, Y la vara para la espalda del necio. El látigo para el caballo, el cabestro para el asno, y la vara para las espaldas de los insensatos.
4 Nunca respondas al necio en conformidad á su necedad, Para que no seas tú también como él. No respondas al insensato según su necedad; no sea que tú también te hagas como él.
5 Responde al necio según su necedad, Porque no se estime sabio en su opinión. Responde al insensato según su necedad; para que él no sea un sabio en su propio concepto.
6 Como el que se corta los pies y bebe su daño, Así es el que envía algo por mano de un necio. Se corta los pies y bebe perjuicio para sí mismo, aquel que envía recado por mano de un insensato.
7 Alzar las piernas del cojo. Así es el proverbio en la boca del necio. Las piernas del cojo penden inútiles; así es una sentencia sabia en boca de los insensatos.
8 Como quien liga la piedra en la honda, Así hace el que al necio da honra. Como atado de joyas en un montón de piedras, es la honra que se da al insensato.
9 Espinas hincadas en mano del embriagado, Tal es el proverbio en la boca de los necios. Como una zarza levantada en mano de un borracho, así es una sentencia sabia en boca de los insensatos.
10 El grande cría todas las cosas; y da la paga al insensato, Y la da á los transgresores. Como arquero que a todos hiere, es el que toma a sueldo los insensatos y los vagabundos.
11 Como perro que vuelve á su vómito, Así el necio que repite su necedad. Como el perro se vuelve a su vómito, así el insensato repite sus necedades.
12 ¿Has visto hombre sabio en su opinión? Más esperanza hay del necio que de él. ¿Ves a un hombre sabio en su propio concepto? más esperanza hay de un insensato que de él.
13 Dice el perezoso: El león está en el camino; El león está en las calles. Dice el perezoso: ¡Hay un león rugiente en el camino! ¡hay un león en las calles
14 Las puertas se revuelven en sus quicios: Así el perezoso en su cama. Como la puerta gira sobre su quicio, así también el perezoso se vuelve en su cama.
15 Esconde el perezoso su mano en el seno; Cánsase de tornarla á su boca. El perezoso mete la mano en el puchero; le cansa tornar a llevarla a su boca.
16 Á su ver es el perezoso más sabio Que siete que le den consejo. Más sabio es el perezoso en su propio concepto, que siete hombres que saben dar razón de .
17 El que pasando se deja llevar de la ira en pleito ajeno, Es como el que toma al perro por las orejas. Como quien agarra por las orejas a un perro, así es aquel que va pasando, y se mete en la riña ajena.
18 Como el que enloquece, y echa llamas Y saetas y muerte, Como un loco furioso que arroja teas encendidas, flechas y muerte;
19 Tal es el hombre que daña á su amigo, Y dice: Ciertamente me chanceaba. tal es el hombre que engaña a su prójimo, y dice: ¿Acaso no lo hice por chanza?
20 Sin leña se apaga el fuego: Y donde no hay chismoso, cesa la contienda. Como en faltando la leña, se apaga el fuego, así donde no hay chismoso, cesa la contienda.
21 El carbón para brasas, y la leña para el fuego: Y el hombre rencilloso para encender contienda. Lo que es el carbón para las brasas, y la leña para el fuego, eso es el hombre rencilloso para encender las contiendas.
22 Las palabras del chismoso parecen blandas; Mas ellas entran hasta lo secreto del vientre. Las palabras del chismoso son bocados muy suaves, pues descienden a lo más interior del cuerpo.
23 Como escoria de plata echada sobre el tiesto, Son los labios enardecidos y el corazón malo. Labios fervorosos y corazón maligno son como escoria de plata extendida sobre un tiesto de barro.
24 Otro parece en los labios al que aborrece; Mas en su interior pone engaño. El que odia, disimula con sus labios; pero en su interior maquina los engaños;
25 Cuando hablare amigablemente, no le creas; Porque siete abominaciones hay en su corazón. cuando habla palabras especiosas, no te fíes de él; porque hay siete abominaciones en su corazón;
26 Encúbrese el odio con disimulo; Mas su malicia será descubierta en la congregación. aunque su odio se cubra con dolo, su maldad será puesta de manifiesto en la asamblea del pueblo.
27 El que cavare sima, caerá en ella: Y el que revuelva la piedra, á él volverá. Aquel que cava el hoyo, caerá en él; y el que hace rodar la piedra, sobre el mismo volverá.
28 La falsa lengua atormenta al que aborrece: Y la boca lisonjera hace resbaladero. La lengua mentirosa aborrece a los que son heridos por ella; y la boca aduladora obra la ruina.
navigate_before Proverbios 25 Proverbios 27 navigate_next
arrow_upward Arriba