Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 Y ACONTECIÓ en el undécimo año, en el primero del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo: Y ACONTECIÓ que en el año undécimo, al primero del mes, tuve revelación de Jehová, que decía:
2 Hijo del hombre, por cuanto dijo Tiro sobre Jerusalem: Ea, bien: quebrantada es la que era puerta de las naciones: á mí se volvió: seré llena; ella desierta: Hijo del hombre, por cuanto dice Tiro contra Jerusalem: ¡Ea! ¡quebrantada está la que era puerta de los pueblos; se me ha vuelto a mí; yo estaré surtida, ahora que ella está asolada!
3 Por tanto, así ha dicho el Señor Jehová: He aquí yo contra ti, oh Tiro, y haré subir contra ti muchas gentes, como la mar hace subir sus ondas. por tanto, así dice Jehová el Señor: He aquí que estoy contra ti, oh Tiro, y haré subir contra ti muchas naciones, a la manera que el mar hace subir sus olas;
4 Y demolerán los muros de Tiro, y derribarán sus torres: y raeré de ella su polvo, y la dejaré como una peña lisa. las cuales destruirán los muros de Tiro, y derribarán sus torres; y raeré de ella hasta su polvo; y la pondré como una roca desnuda.
5 Tendedero de redes será en medio de la mar, porque yo he hablado, dice el Señor Jehová: y será saqueada de las gentes. Vendrá a ser tendedero para las redes de pescador en medio del mar; porque yo lo he dicho, dice Jehová el Señor; y vendrá a ser despojo para las naciones.
6 Y sus hijas que están en el campo, serán muertas á cuchillo; y sabrán que yo soy Jehová. Y sus hijas que están en el campo serán muertas a cuchillo; y conocerán los Tirios que yo soy Jehová.
7 Porque así ha dicho el Señor Jehová: He aquí que del aquilón traigo yo contra Tiro á Nabucodonosor, rey de Babilonia, rey de reyes, con caballos, y carros, y caballeros, y compañías, y mucho pueblo. Porque así dice Jehová el Señor: He aquí que voy a traer contra Tiro a Nabucodonosor rey de Babilonia, rey de reyes, desde el norte, con caballos y carros y caballería, y asamblea de naciones, y mucha gente.
8 Tus hijas que están en el campo matará á cuchillo; y pondrá contra ti ingenios, y fundará contra ti baluarte, y afirmará contra ti escudo. Y matará a espada a tus hijas en el campo, y pondrá torres contra ti, levantará contra ti terraplenes, y alzará contra ti paveses.
9 Y pondrá contra ella arietes, contra tus muros, y tus torres destruirá con sus martillos. Y pondrá sus arietes contra tus muros, y derribará tus torres con sus hachas.
10 Por la multitud de sus caballos te cubrirá el polvo de ellos: con el estruendo de los caballeros, y de las ruedas, y de los carros, temblarán tus muros, cuando entrare por tus puertas como por portillos de ciudad destruída. A causa de la muchedumbre de sus caballos, te cubrirá el polvo de ellos; por el estruendo de su caballería, y de sus carretas, y de sus carros de guerra temblarán tus muros, cuando él entrare por tus puertas, como quien entra en una ciudad en la cual se efectúa una brecha.
11 Con las uñas de sus caballos hollará todas tus calles; á tu pueblo matará á cuchillo, y las estatuas de tu fortaleza caerán á tierra. Con los cascos de sus caballos hollará todas tus calles; a tu pueblo le matará a espada, y las columnas de tu fuerza bajarán a tierra.
12 Y robarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías: y arruinarán tus muros, y tus casas preciosas destruirán; y pondrán tus piedras y tu madera y tu polvo en medio de las aguas. Y los Babilonios despojarán tus riquezas, y saquearán tus mercaderías, y destruirán tus muros, y derribarán tus casas tan preciosas; y tus piedras y tus maderas y hasta tu polvo los echarán en medio de las aguas.
13 Y haré cesar el estrépito de tus canciones, y no se oirá más el son de tus vihuelas. Haré cesar el estruendo de tus canciones, y el son de tus arpas no será oído más.
14 Y te pondré como una peña lisa: tendedero de redes serás; ni nunca más serás edificada: porque yo Jehová he hablado, dice el Señor Jehová. Y te pondré como una roca desnuda; vendrás a ser tendedero para las redes de pescador; no serás reedificada más; porque yo Jehová lo he dicho; dice Jehová el Señor.
15 Así ha dicho el Señor Jehová á Tiro: ¿No se estremecerán las islas al estruendo de tu caída, cuando gritarán los heridos, cuando se hará la matanza en medio de ti? Así dice Jehová el Señor a Tiro: ¿No temblarán las islas al estruendo de tu caída, cuando griten los heridos, y cuando se encrudezca la carnicería en medio de ti?
16 Entonces todos los príncipes de la mar descenderán de sus sillas, y se quitarán sus mantos, y desnudarán sus bordadas ropas: de espanto se vestirán, sentaránse sobre la tierra, y temblarán á cada momento, y estarán sobre ti atónitos. Entonces descenderán de sus tronos todos los príncipes de la mar, y se quitarán sus mantos, y se desnudarán sus ropas bordadas, y se vestirán de estremecimiento: se sentarán en tierra y temblarán a cada momento, y se asombrarán a causa de ti.
17 Y levantarán sobre ti endechas, y te dirán: ¿Cómo pereciste tú, poblada en los mares, ciudad que fué alabada, que fué fuerte en la mar, ella y sus habitantes, que ponían su espanto á todos sus moradores? Y entonarán sobre ti una endecha, y te dirán: ¡Cómo has perecido, tú que eras poblada de marineros; la ciudad esclarecida, que eras fuerte en el mar! ella y sus habitantes imponían su terror a todos los que habitaban junto a ella.
18 Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en la mar se espantarán de tu éxito. Ahora pues se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, desmayarán las islas que están en el mar, a causa de tu fin.
19 Porque así ha dicho el Señor Jehová: Yo te tornaré ciudad asolada, como las ciudades que no se habitan; haré subir sobre ti el abismo, y las muchas aguas te cubrirán. Porque así dice Jehová el Señor: Cuando yo te tornare en ciudad desolada, como las ciudades que no se habitan, cuando trajere sobre ti el abismo, de modo que te cubran las muchas aguas;
20 Y te haré descender con los que descienden al sepulcro, con el pueblo del siglo: y te pondré en lo más bajo de la tierra, como los desiertos antiguos, con los que descienden al sepulcro, para que nunca más seas poblada; y yo daré gloria en la tierra de los vivientes. entonces te haré descender con los que bajan al hoyo, a las gentes de antiguo tiempo, y te haré habitar en la tierra de abajo, entre las ruinas de la antigüedad, con los que descienden al hoyo; para que no seas habitada; mas yo pondré gloria en la tierra de los vivientes.
21 Yo te tornaré en espanto, y no serás: y serás buscada, y nunca más serás hallada, dice el Señor Jehová. Te reduciré a la nada, y tú dejarás de ser; y serás buscada, pero nunca jamás serás hallada, dice Jehová el Señor.
navigate_before Ezequiel 25 Ezequiel 27 navigate_next
arrow_upward Arriba