Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 HABÍA ya Saúl reinado un año; y reinado que hubo dos años sobre Israel, DE edad de [treinta] años era Saúl cuando comenzó a reinar; y cuando hubo reinado dos años sobre Israel,
2 Escogióse luego tres mil de Israel: los dos mil estuvieron con Saúl en Michmas y en el monte de Beth-el, y los mil estuvieron con Jonathán en Gabaa de Benjamín; y envió á todo el otro pueblo cada uno á sus tiendas. escogió Saúl para sí tres mil hombres de Israel; de los cuales dos mil estaban con Saúl en Micmás y en el cerro de Bet-el, y mil estaban con Jonatán en Gabaa de Benjamín; mas en cuanto a lo restante del pueblo, Saúl los había enviado cada cual a su casa.
3 Y Jonathán hirió la guarnición de los Filisteos que había en el collado, y oyéronlo los Filisteos. É hizo Saúl tocar trompetas por toda la tierra, diciendo: Oigan los Hebreos. Y Jonatán había herido la guarnición de los Filisteos que había en Geba; y oyeron de ello los Filisteos. Entonces Saúl tocó la trompeta por todo el país, diciendo: ¡Oigan los Hebreos!
4 Y todo Israel oyó lo que se decía: Saúl ha herido la guarnición de los Filisteos; y también que Israel olía mal á los Filisteos. Y juntóse el pueblo en pos de Saúl en Gilgal. En efecto todo Israel oyó decir: Saúl ha herido la guarnición de los Filisteos, y también Israel ha venido a ser odioso a los Filisteos: por lo cual fué convocado el pueblo tras Saúl en Gilgal.
5 Entonces los Filisteos se juntaron para pelear con Israel, treinta mil carros, y seis mil caballos, y pueblo como la arena que está á la orilla de la mar en multitud; y subieron, y asentaron campo en Michmas, al oriente de Beth-aven. Los Filisteos también se juntaron para pelear contra Israel, a saber, treinta mil carros, y seis mil de gente de a caballo, y pueblo como las arenas que están a la orilla del mar en multitud: los cuales subieron, y asentaron campamento en Micmás, al oriente de Bet-aven.
6 Mas los hombres de Israel, viéndose puestos en estrecho, (porque el pueblo estaba en aprieto), escondióse el pueblo en cuevas, en fosos, en peñascos, en rocas y en cisternas. Y los hombres de Israel se vieron en apuro; porque el pueblo estaba agobiado de terror, en grado que se escondía el pueblo en cuevas, y en espinares, y entre peñascos, y en lugares fuertes, y en cisternas.
7 Y algunos de los Hebreos pasaron el Jordán á la tierra de Gad y de Galaad: y Saúl se estaba aún en Gilgal, y todo el pueblo iba tras él temblando. Hubo también hebreos que pasaron el Jordán a la tierra de Gad, y de Galaad. Saúl empero permanecía todavía en Gilgal; mas todo el pueblo le seguía tembloroso.
8 Y él esperó siete días, conforme al plazo que Samuel había dicho; pero Samuel no venía á Gilgal, y el pueblo se le desertaba. Y Saúl esperó los siete días del plazo que había puesto Samuel; mas Samuel no vino a Gilgal; entretanto se iba dispersando el pueblo de en derredor de él.
9 Entonces dijo Saúl: Traedme holocausto y sacrificios pacíficos. Y ofreció el holocausto. Entonces dijo Saúl: Traedme el holocausto y las ofrendas pacíficas; y él mismo ofreció el holocausto.
10 Y como él acababa de hacer el holocausto, he aquí Samuel que venía; y Saúl le salió á recibir para saludarle. Mas aconteció que como acabase de ofrecer el holocausto, ¡he aquí a Samuel que venía! y salió Saúl a su encuentro para saludarle.
11 Entonces Samuel dijo: ¿Qué has hecho? Y Saúl respondió: Porque vi que el pueblo se me iba, y que tú no venías al plazo de los días, y que los Filisteos estaban juntos en Michmas, Mas Samuel le dijo: ¿Qué has hecho? A lo que respondió Saúl: Cuando ví que se dispersaba la gente de en derredor mío, y que tú no venías dentro de los días del plazo, y que los Filisteos estaban reunidos en Micmás,
12 Me dije: Los Filisteos descenderán ahora contra mí á Gilgal, y yo no he implorado el favor de Jehová. Esforcéme pues, y ofrecí holocausto. dije: Ahora descenderán los Filisteos contra mí a Gilgal, y yo todavía no he suplicado el favor de Jehová; por tanto me hice fuerza, y ofrecí el holocausto.
13 Entonces Samuel dijo á Saúl: Locamente has hecho; no guardaste el mandamiento de Jehová tu Dios, que él te había intimado; porque ahora Jehová hubiera confirmado tu reino sobre Israel para siempre. Y Samuel respondió a Saúl: Te has portado neciamente; no has aguardado el mandamiento de Jehová tu Dios que él te impuso; pues que ahora Jehová hubiera establecido tu reino sobre Israel para siempre.
14 Mas ahora tu reino no será durable: Jehová se ha buscado varón según su corazón, al cual Jehová ha mandado que sea capitán sobre su pueblo, por cuanto tú no has guardado lo que Jehová te mandó. Ahora empero no permanecerá en pie tu reino. Jehová ha buscado para sí un hombre conforme a su corazón, a quien Jehová ha nombrado príncipe sobre su pueblo; por cuanto tú no has guardado lo que él te mandó.
15 Y levantándose Samuel, subió de Gilgal á Gabaa de Benjamín. Y Saúl contó la gente que se hallaba con él, como seiscientos hombres. Luego levantóse Samuel y subió de Gilgal a Gabaa de Benjamín. Saúl entonces pasó revista a la gente que se hallaba con él, que era como seiscientos hombres.
16 Saúl pues y Jonathán su hijo, y el pueblo que con ellos se hallaba, quedáronse en Gabaa de Benjamín: mas los Filisteos habían puesto su campo en Michmas. Y Saúl y Jonatán su hijo, y la gente que se hallaba con ellos, estaban de asiento en Gabaa de Benjamín, mientras que los Filisteos tenían asentado su campamento en Micmás.
17 Y salieron del campo de los Filisteos en correría tres escuadrones. El un escuadrón tiró por el camino de Ophra hacia la tierra de Sual. Y los merodeadores salieron del campamento de los Filisteos en tres compañías; dirigiéndose una compañía por el camino de Ofra, hacia la tierra de Saúl,
18 El otro escuadrón marchó hacia Beth-oron, y el tercer escuadrón marchó hacia la región que mira al valle de Seboim hacia el desierto. y dirigiéndose otra compañía por el camino de Bet-horón, en tanto que la otra compañía se dirigía por el camino de la frontera, que domina el Valle de Zeboim, mirando hacia el desierto.
19 Y en toda la tierra de Israel no se hallaba herrero; porque los Filisteos habían dicho: Para que los Hebreos no hagan espada ó lanza. Y no se hallaba herrero en toda la tierra de Israel; porque decían los Filisteos: No suceda que los Hebreos se hagan espadas o lanzas.
20 Y todos los de Israel descendían á los Filisteos cada cual á amolar su reja, su azadón, su hacha, ó su sacho, Por eso bajaban todos los Israelitas a donde había Filisteos para aguzar su reja, y su azadón, y su hacha, y su pico,
21 Y cuando se hacían bocas en las rejas, ó en los azadones, ó en las horquillas, ó en las hachas; hasta para una ahijada que se hubiera de componer. cuando se embotaron los picos, y los azadones, y las horquillas, y las hachas; y para componer los aguijones.
22 Así aconteció que el día de la batalla no se halló espada ni lanza en mano de alguno de todo el pueblo que estaba con Saúl y con Jonathán, excepto Saúl y Jonathán su hijo, que las tenían. Y así sucedió que en el día de batalla no se hallaba espada ni lanza en mano de ninguno de los de la gente que acompañaba a Saúl y a Jonatán; mas se hallaba en mano de Saúl y de Jonatán su hijo.
23 Y la guarnición de los Filisteos salió al paso de Michmas. Y la guarnición de los Filisteos había avanzado hasta el desfiladero de Micmás.
navigate_before 1 Samuel 12 1 Samuel 14 navigate_next
arrow_upward Arriba