1 |
SI habéis pues resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba, donde está Cristo sentado á la diestra de Dios. |
SI pues fuisteis resucitados juntamente con Cristo, buscad aquellas cosas que son de arriba, donde Cristo está sentado a la diestra de Dios. |
2 |
Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra. |
Pensad en las cosas de arriba, no en las de la tierra; |
3 |
Porque muertos sois, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. |
porque ya moristeis, y vuestra vida está escondida con Cristo en Dios. |
4 |
Cuando Cristo, vuestra vida, se manifestare, entonces vosotros también seréis manifestados con él en gloria. |
Cuando Cristo, el cual es nuestra vida, sea manifestado, entonces vosotros también seréis manifestados juntamente con él en gloria. |
5 |
Amortiguad, pues, vuestros miembros que están sobre la tierra: fornicación, inmundicia, molicie, mala concupiscencia, y avaricia, que es idolatría: |
Haced morir pues vuestros miembros que están sobre la tierra a saber: fornicación, inmundicia, pasiones desordenadas, malos deseos, y avaricia, la cual es idolatría; |
6 |
Por las cuales cosas la ira de Dios viene sobre los hijos de rebelión. |
a causa de las cuales cosas viene la ira de Dios sobre los hijos de desobediencia: |
7 |
En las cuales vosotros también anduvisteis en otro tiempo viviendo en ellas. |
en las cuales vosotros también en un tiempo anduvisteis, cuando vivíais en las tales cosas. |
8 |
Mas ahora, dejad también vosotros todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, torpes palabras de vuestra boca. |
Mas ahora, renunciad también vosotros a todas estas cosas: ira, enojo, malicia, maledicencia, palabras torpes de vuestra boca. |
9 |
No mintáis los unos á los otros, habiéndoos despojado del viejo hombre con sus hechos, |
No mintáis los unos a los otros, ya que os habéis desnudado del hombre viejo con sus obras, |
10 |
Y revestídoos del nuevo, el cual por el conocimiento es renovado conforme á la imagen del que lo crió; |
y os habéis revestido del hombre nuevo, el cual se va renovando en ciencia, según la imagen de Aquel que le creó: |
11 |
Donde no hay Griego ni Judío, circuncisión ni incircuncisión, bárbaro ni Scytha, siervo ni libre; mas Cristo es el todo, y en todos. |
donde no puede haber tales distinciones como griego y judío, circuncisión e incircuncisión, bárbaro, escita, esclavo, o libre; sino que Cristo es todo y en todos. |
12 |
Vestíos pues, como escogidos de Dios, santos y amados, de entrañas de misericordia, de benignidad, de humildad, de mansedumbre, de tolerancia; |
Revestíos pues, como los escogidos de Dios, santos y amados, de tierna compasión, de benignidad, de humildad de ánimo, de mansedumbre, de longanimidad; |
13 |
Sufriéndoos los unos á los otros, y perdonándoos los unos á los otros si alguno tuviere queja del otro: de la manera que Cristo os perdonó, así también hacedlo vosotros. |
sufriéndoos los unos a los otros, y perdonándoos los unos a los otros, si alguno tuviere queja contra otro; así como el Señor también os ha perdonado, haced así también vosotros. |
14 |
Y sobre todas estas cosas vestíos de caridad, la cual es el vínculo de la perfección. |
Y sobre todas estas cosas, revestíos de amor, que es el vínculo de la perfección. |
15 |
Y la paz de Dios gobierne en vuestros corazones, á la cual asimismo sois llamados en un cuerpo; y sed agradecidos. |
Y reine en vuestros corazones la paz de Cristo, a la cual también sois llamados en un solo cuerpo; y sed agradecidos. |
16 |
La palabra de Cristo habite en vosotros en abundancia en toda sabiduría, enseñándoos y exhortándoos los unos á los otros con salmos é himnos y canciones espirituales, con gracia cantando en vuestros corazones al Señor. |
Habite ricamente en vosotros la palabra de Cristo, con toda sabiduría; enseñandoos y amonestándoos los unos a los otros, con salmos e himnos y cánticos espirituales, cantando con gracia en vuestros corazones a Dios. |
17 |
Y todo lo que hacéis, sea de palabra, ó de hecho, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias á Dios Padre por él. |
Y todo cuanto hiciereis, en palabra o en obra, hacedlo todo en el nombre del Señor Jesús, dando gracias a Dios Padre por medio de él. |
18 |
Casadas, estad sujetas á vuestros maridos, como conviene en el Señor. |
Mujeres, estad sujetas a vuestros maridos, como conviene en el Señor. |
19 |
Maridos, amad á vuestras mujeres, y no seáis desapacibles con ellas. |
Maridos, amad a vuestras mujeres, y no las tratéis con aspereza. |
20 |
Hijos, obedeced á vuestros padres en todo; porque esto agrada al Señor. |
Hijos, obedeced a vuestros padres en todo; porque esto es muy acepto en el Señor. |
21 |
Padres, no irritéis á vuestros hijos, porque no se hagan de poco ánimo. |
Padres, no provoquéis a vuestros hijos, no sea que se desalienten. |
22 |
Siervos, obedeced en todo á vuestros amos carnales, no sirviendo al ojo, como los que agradan á los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo á Dios: |
Siervos, obedeced en todo a los que según la carne son vuestros amos; no obedeciendo al ojo, como los que quieren agradar a los hombres, sino con sencillez de corazón, temiendo al Señor: |
23 |
Y todo lo que hagáis, hacedlo de ánimo, como al Señor, y no á los hombres; |
y cuanto hiciereis, obradlo de corazón, como para el Señor, y no para los hombres; |
24 |
Sabiendo que del Señor recibiréis la compensación de la herencia: porque al Señor Cristo servís. |
sabiendo que de parte del Señor recibiréis el galardón de la herencia; pues servís a Cristo el Señor. |
25 |
Mas el que hace injuria, recibirá la injuria que hiciere; que no hay acepción de personas. |
Porque el que obra mal, recibirá otra vez el mal que ha hecho: y no hay acepción de personas. |