Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 PUES tú, hijo mío, esfuérzate en la gracia que es en Cristo Jesús. TÚ pues, hijo mío, cobra ánimo en la gracia que es en Cristo Jesús.
2 Y lo que has oído de mí entre muchos testigos, esto encarga á los hombres fieles que serán idóneos para enseñar también á otros. Y las cosas que has oído de mi parte, confirmadas por medio de muchos testigos, encomiéndalas a hombres fieles, que sean idóneos para enseñarlas a otros también.
3 Tú pues, sufre trabajos como fiel soldado de Jesucristo. Sufre trabajos conmigo, como buen soldado de Cristo Jesús.
4 Ninguno que milita se embaraza en los negocios de la vida; á fin de agradar á aquel que lo tomó por soldado. Ninguno que milita, se envuelve en los negocios de esta vida, para que pueda agradar a aquel que le alistó por soldado.
5 Y aun también el que lidia, no es coronado si no lidiare legítimamente. Así también si alguno contendiere como atleta, no es coronado si no contendiere legítimamente.
6 El labrador, para recibir los frutos, es menester que trabaje primero. Es necesario que trabaje el labrador, antes que participe de los frutos.
7 Considera lo que digo; y el Señor te dé entendimiento en todo. Entiende lo que digo; porque el Señor te dará inteligencia en todo.
8 Acuérdate que Jesucristo, el cual fué de la simiente de David, resucitó de los muertos conforme á mi evangelio; Acuérdate de Jesucristo (de la simiente de David), como resucitado de entre los muertos, según mi evangelio;
9 En el que sufro trabajo, hasta las prisiones á modo de malhechor; mas la palabra de Dios no está presa. en el cual sufro trabajos, hasta verme como malhechor, entre prisiones; pero la palabra de Dios no está aprisionada.
10 Por tanto, todo lo sufro por amor de los escogidos, para que ellos también consigan la salud que es en Cristo Jesús con gloria eterna. Por tanto yo lo sufro todo a causa de los escogidos, para que ellos también consigan la salvación que es en Cristo Jesús, con gloria eterna.
11 Es palabra fiel: Que si somos muertos con él, también viviremos con él: Fiel es este dicho: Porque si morimos con él, viviremos también con él;
12 Si sufrimos, también reinaremos con él: si negáremos, él también nos negará: si sufrimos, también reinaremos con él: si le negáremos a él, él también nos negará a nosotros;
13 Si fuéremos infieles, él permanece fiel: no se puede negar á sí mismo. si somos infieles, él permanece fiel; porque no puede negarse a sí mismo.
14 Recuérdales esto, protestando delante del Señor que no contiendan en palabras, lo cual para nada aprovecha, antes trastorna á los oyentes. Trae estas cosas a su memoria, requiriéndoles solemnemente delante del Señor, que no contiendan sobre palabras, que para nada aprovechan, sino para trastornar a los oyentes.
15 Procura con diligencia presentarte á Dios aprobado, como obrero que no tiene de qué avergonzarse, que traza bien la palabra de verdad. Procura con diligencia presentarte ante Dios como ministro aprobado, obrero que no tiene de qué avergonzarse, manejando acertadamente la palabra de la verdad.
16 Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad. Mas evita los discursos profanos y vacíos; porque los adictos a ellos avanzarán más y más en la impiedad;
17 Y la palabra de ellos carcomerá como gangrena: de los cuales es Himeneo y Fileto; y su palabra comerá cual gangrena; de los cuales son Himeneo y Fileto,
18 Que se han descaminado de la verdad, diciendo que la resurrección es ya hecha, y trastornan la fe de algunos. hombres que según la verdad se han descarriado, diciendo que la resurrección ha pasado ya; y subvierten la fe de algunos.
19 Pero el fundamento de Dios está firme, teniendo este sello: Conoce el Señor á los que son suyos; y: Apártese de iniquidad todo aquel que invoca el nombre de Cristo. Sin embargo el fundamento de Dios se mantiene firme, teniendo este sello: Conoce el Señor a los que son suyos; y: Apártese de la iniquidad todo aquel que nombra el nombre de Cristo.
20 Mas en una casa grande, no solamente hay vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro: y asimismo unos para honra, y otros para deshonra. Empero en una casa grande, hay no solamente vasos de oro y de plata, sino también de madera y de barro: y algunos son para honra, y otros para deshonra.
21 Así que, si alguno se limpiare de estas cosas, será vaso para honra, santificado, y útil para los usos del Señor, y aparejado para todo buena obra. Si pues se purificare alguno de éstos, será un vaso para honra, santificado, útil al dueño, y preparado para toda obra buena.
22 Huye también los deseos juveniles; y sigue la justicia, la fe, la caridad, la paz, con los que invocan al Señor de puro corazón. Mas huye de las pasiones juveniles, y sigue tras la justicia, la fe, el amor, la paz, con los que invocan al Señor con corazón puro.
23 Empero las cuestiones necias y sin sabiduría desecha, sabiendo que engendran contiendas. Pero evita las cuestiones necias, y nacidas de la ignorancia, sabiendo que engendran contiendas.
24 Que el siervo del Señor no debe ser litigioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido; Y el siervo del Señor no debe ser contencioso, sino manso para con todos, apto para enseñar, sufrido,
25 Que con mansedumbre corrija á los que se oponen: si quizá Dios les dé que se arrepientan para conocer la verdad, instruyendo con mansedumbre a los que se oponen; por si acaso Dios les conceda arrepentimiento para conocimiento de la verdad;
26 Y se zafen del lazo del diablo, en que están cautivos á voluntad de él. y para que se escapen del lazo del diablo, por el cual han sido apresados para hacer su voluntad.
navigate_before 2 Timoteo 1 2 Timoteo 3 navigate_next
arrow_upward Arriba