Biblia paralela

# Reina-Valera revisada 1909 close Moderna 1929 close
1 CERCÓME Ephraim con mentira, y la casa de Israel con engaño: mas Judá aún domina con Dios, y es fiel con los santos. EFRAIM se alimenta de viento, y persigue al solano; de continuo multiplica las mentiras y las causas de destrucción: hacen pacto con Asiria, y aceite es llevado a Egipto.
2 Ephraim se apacienta del viento, y sigue al solano: mentira y destrucción aumenta continuamente; porque hicieron alianza con los Asirios, y aceite se lleva á Egipto. También Jehová tiene contienda con Judá, y castigará a Jacob conforme a sus caminos, según sus malas obras les recompensará.
3 Pleito tiene Jehová con Judá para visitar á Jacob conforme á sus caminos: pagarále conforme á sus obras. En el seno materno cogió por el calcañar a su hermano, y en su madurez luchó con Dios;
4 En el vientre tomó por el calcañar á su hermano, y con su fortaleza venció al ángel. sí, luchó con el Angel, y prevaleció; lloró, y le hizo suplicación: en Bet-el también se encontraba con el Señor, y allí hablaba éste con nosotros;
5 Venció al ángel, y prevaleció; lloró, y rogóle: en Beth-el le halló, y allí habló con nosotros. y Jehová de los Ejércitos, Jehová, es su memorial.
6 Mas Jehová es Dios de los ejércitos: Jehová es su memorial. ¡Por tanto tú, oh Israel, vuélvete a tu Dios! observa la misericordia y la justicia, y guarda a tu Dios de continuo.
7 Tú pues, conviértete á tu Dios: guarda misericordia y juicio, y en tu Dios espera siempre. ¡Ya no es Israel sino Canaán! en su mano están las balanzas de engaño; le gusta defraudar.
8 Es mercader que tiene en su mano peso falso, amador de opresión. Y dice Efraim: Lo cierto es que me he enriquecido; he hallado para mí caudales! ¡En todas mis faenas no se hallará en mí iniquidad que sea pecado.
9 Y dijo Ephraim: Ciertamente yo he enriquecido, hallado he riquezas para mí: nadie hallará en mí iniquidad, ni pecado en todos mis trabajos. Y sin embargo, yo soy Jehová tu Dios, desde la tierra de Egipto; te haré habitar otra vez en tiendas, como en los días de la fiesta solemne.
10 Empero yo soy Jehová tu Dios desde la tierra de Egipto: aun te haré morar en tiendas, como en los días de la fiesta. También he hablado a los profetas, y he multiplicado visiones; por medio de los profetas me he servido de semejanzas.
11 Y hablado he á los profetas, y yo aumenté la profecía, y por mano de los profetas puse semejanzas. ¿Será que Galaad es iniquidad? Ciertamente ellos se han hecho vanidad; en Gilgal sacrifican novillos, y sus altares son como montones de piedras en los surcos del campo.
12 ¿Es Galaad iniquidad? Ciertamente vanidad han sido; en Gilgal sacrificaron bueyes: y aún son sus altares como montones en los surcos del campo. Mas Jacob huyó al país de la Siria, e Israel se hizo siervo para adquirir mujer; sí, para adquirir mujer guardó ovejas.
13 Mas Jacob huyó á tierra de Aram, y sirvió Israel por mujer, y por mujer fué pastor. También por solo un profeta Jehová sacó a Israel de Egipto, y por solo un profeta éste fué guardado de mal.
14 Y por profeta hizo subir Jehová á Israel de Egipto, y por profeta fué guardado. Enojado ha Ephraim á Dios con amarguras; por tanto, sus sangres se derramarán sobre él, y su Señor le pagará su oprobio. Efraim empero ha irritado a su Señor con amargas provocaciones; por tanto le echará encima la sangre que ha derramado, y hará volver sobre él su oprobio.
navigate_before Oseas 11 Oseas 13 navigate_next
arrow_upward Arriba