Biblia paralela

# Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 EXHORTO pues, ante todo, que se hagan rogativas, oraciones, intercesiones y acciones de gracias, por todos los hombres; AMONESTO pues, ante todas cosas, que se hagan rogativas, oraciones, peticiones, hacimientos de gracias, por todos los hombres;
2 por los reyes y por todos los que están en autoridad; para que nosotros pasemos una vida tranquila y sosegada, en toda piedad y honestidad. Por los reyes y por todos los que están en eminencia, para que vivamos quieta y reposadamente en toda piedad y honestidad.
3 Esto es bueno y acepto delante de Dios nuestro Salvador, Porque esto es bueno y agradable delante de Dios nuestro Salvador;
4 el cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad. El cual quiere que todos los hombres sean salvos, y que vengan al conocimiento de la verdad.
5 Pues que para todos hay un solo Dios, y un solo medianero entre Dios y los hombres, el hombre Cristo Jesús; Porque hay un Dios, asimismo un mediador entre Dios y los hombres, Jesucristo hombre;
6 que se dió a sí mismo en rescate por todos; de lo cual el testimonio había de darse a sus propias sazones; El cual se dió á sí mismo en precio del rescate por todos, para testimonio en sus tiempos:
7 y para lo cual he sido yo constituído predicador y apóstol (digo la verdad, no miento), maestro de las naciones en fe y verdad. De lo que yo soy puesto por predicador y apóstol, (digo verdad en Cristo, no miento) doctor de los Gentiles en fidelidad y verdad.
8 Deseo pues que oren los hombres en todo lugar, alzando manos santas, sin ira ni disensión. Quiero, pues, que los hombres oren en todo lugar, levantando manos limpias, sin ira ni contienda.
9 Asimismo, que asistan las mujeres en traje modesto, adornándose con recato y sobriedad; no con cabellos trenzados, y oro, o perlas, o vestidos costosos, Asimismo también las mujeres, ataviándose en hábito honesto, con vergüenza y modestia; no con cabellos encrespados, ú oro, ó perlas, ó vestidos costosos.
10 sino antes (lo cual conviene a mujeres haciendo profesión de piedad), con buenas obras. Sino de buenas obras, como conviene á mujeres que profesan piedad.
11 La mujer aprenda en silencio con toda sujeción. La mujer aprenda en silencio, con toda sujeción.
12 Yo no permito que la mujer enseñe, ni que tenga autoridad sobre el hombre, sino que esté en silencio. Porque no permito á la mujer enseñar, ni tomar autoridad sobre el hombre, sino estar en silencio.
13 Porque Adam fué formado el primero, luego Eva: Porque Adam fué formado el primero, después Eva;
14 y Adam no fué engañado, sino que la mujer, siendo engañada, incurrió en la transgresión. Y Adam no fué engañado, sino la mujer, siendo seducida, vino á ser envuelta en transgresión:
15 Sin embargo, ella se salvará engendrando hijos, perseverando ellas en fe y amor y santidad, con modestia. Empero se salvará engendrando hijos, si permaneciere en la fe y caridad y santidad, con modestia.
navigate_before 1 Timoteo 1 1 Timoteo 3 navigate_next
arrow_upward Arriba