Biblia paralela

# Moderna 1929 close Reina-Valera revisada 1909 close
1 MAS respecto de los tiempos y las sazones, hermanos, no tenéis necesidad de que se os escriba nada. EMPERO acerca de los tiempos y de los momentos, no tenéis, hermanos, necesidad de que yo os escriba:
2 Porque vosotros mismos sabéis perfectamente que, como ladrón en la noche, así viene el día del Señor. Porque vosotros sabéis bien, que el día del Señor vendrá así como ladrón de noche,
3 Cuando los hombres estén diciendo: ¡Paz y seguridad! entonces mismo vendrá sobre ellos repentina destrucción, como dolores de parto sobre la que está encinta; y no podrán escaparse. Que cuando dirán, Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción de repente, como los dolores á la mujer preñada; y no escaparán.
4 Vosotros empero, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día a vosotros os sorprenda como ladrón: Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os sobrecoja como ladrón;
5 porque todos vosotros sois hijos de la luz e hijos del día; nosotros no somos de la noche, ni de las tinieblas. Porque todos vosotros sois hijos de luz, é hijos del día; no somos de la noche, ni de las tinieblas.
6 No durmamos, pues, como los demás, sino velemos, y seamos sobrios. Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
7 Porque los que duermen, duermen de noche, y los que se embriagan, de noche se embriagan: Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
8 mas en cuanto a nosotros que somos del día, seamos sobrios, vistiéndonos la coraza de fe y de amor, y por yelmo, la esperanza de salvación: Mas nosotros, que somos del día, estemos sobrios, vestidos de cota de fe y de caridad, y la esperanza de salud por yelmo.
9 porque Dios no nos ha destinado para la ira, sino para alcanzar la salvación, por medio de nuestro Señor Jesucristo; Porque no nos ha puesto Dios para ira, sino para alcanzar salud por nuestro Señor Jesucristo;
10 el cual murió por nosotros, para que, ora que, en aquel día, estemos velando o durmiendo, vivamos juntamente con él. El cual murió por nosotros, para que ó que velemos, ó que durmamos, vivamos juntamente con él.
11 Por lo cual exhortaos los unos a los otros, y edificaos los unos a los otros, así como también lo hacéis. Por lo cual, consolaos los unos á los otros, y edificaos los unos á los otros, así como lo hacéis.
12 Y os rogamos, hermanos, que conozcáis a los que trabajan en medio de vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan; Y os rogamos, hermanos, que reconozcáis á los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan:
13 y que los estiméis altamente en amor, a causa de su obra. Tened paz entre vosotros mismos. Y que los tengáis en mucha estima por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.
14 Mas os exhortamos, hermanos, que amonestéis a los turbulentos, que alentéis a los de poco ánimo, que sustentéis a los débiles, y que seáis sufridos para con todos. También os rogamos, hermanos, que amonestéis á los que andan desordenadamente, que consoléis á los de poco ánimo, que soportéis á los flacos, que seáis sufridos para con todos.
15 Ved que nadie recompense el mal con el mal; mas seguid siempre lo que es bueno el uno para con el otro, y para con todos. Mirad que ninguno dé á otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
16 Estad siempre gozosos. Estad siempre gozosos.
17 Orad sin cesar. Orad sin cesar.
18 En todo dad gracias a Dios; porque ésta es la voluntad de Dios en Cristo Jesús respecto de vosotros. Dad gracias en todo; porque ésta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús.
19 No apaguéis el Espíritu. No apaguéis el Espíritu.
20 No menospreciéis las profecías. No menospreciéis las profecías.
21 Examinadlo todo; retened lo bueno. Examinadlo todo; retened lo bueno.
22 Absteneos de toda forma de mal. Apartaos de toda especie de mal.
23 Y el mismo Dios de paz os santifique del todo; y ruego que vuestro ser entero, espíritu y alma y cuerpo, sea guardado y presentado irreprensible en el advenimiento de nuestro Señor Jesucristo. Y el Dios de paz os santifique en todo; para que vuestro espíritu y alma y cuerpo sea guardado entero sin reprensión para la venida de nuestro Señor Jesucristo.
24 Fiel es aquel que os llama, el cual también lo hará así. Fiel es el que os ha llamado; el cual también lo hará.
25 Hermanos, orad por nosotros. Hermanos, orad por nosotros.
26 Saludad a todos los hermanos con beso santo. Saludad á todos los hermanos en ósculo santo.
27 Os conjuro por el Señor, que sea leída esta epístola a todos los hermanos. Conjúroos por el Señor, que esta carta sea leída á todos los santos hermanos.
28 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vosotros. Amén.
navigate_before 1 Tesalonicenses 4 2 Tesalonicenses 1 navigate_next
arrow_upward Arriba