Biblia paralela
# | Moderna 1929 actualizada 2020 | Reina-Valera revisada 1909 |
---|---|---|
Al Músico principal: sobre Sosannim: para los hijos de Coré: Masquil: Canción de amores. | ||
1 | REBOSA mi corazón palabra buena: Refiero yo al Rey mis obras: Mi lengua es pluma de escribiente muy ligero. | |
2 | Haste hermoseado más que los hijos de los hombres; La gracia se derramó en tus labios: Por tanto Dios te ha bendecido para siempre. | |
3 | Cíñete tu espada sobre el muslo, oh valiente, Con tu gloria y con tu majestad. | |
4 | Y en tu gloria sé prosperado: Cabalga sobre palabra de verdad, y de humildad, y de justicia; Y tu diestra te enseñará cosas terribles. | |
5 | Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey. | |
6 | Tu trono, oh Dios, eterno y para siempre: Vara de justicia la vara de tu reino. | |
7 | Amaste la justicia y aborreciste la maldad: Por tanto te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de gozo sobre tus compañeros. | |
8 | Mirra, áloe, y casia exhalan todos tus vestidos: En estancias de marfil te han recreado. | |
9 | Hijas de reyes entre tus ilustres: Está la reina á tu diestra con oro de Ophir. | |
10 | Oye, hija, y mira, é inclina tu oído; Y olvida tu pueblo, y la casa de tu padre; | |
11 | Y deseará el rey tu hermosura: É inclínate á él, porque él es tu Señor. | |
12 | Y las hijas de Tiro vendrán con presente; Implorarán tu favor los ricos del pueblo. | |
13 | Toda ilustre es de dentro la hija del rey: De brocado de oro es su vestido. | |
14 | Con vestidos bordados será llevada al rey; Vírgenes en pos de ella: Sus compañeras serán traídas á ti. | |
15 | Serán traídas con alegría y gozo: Entrarán en el palacio del rey. | |
16 | En lugar de tus padres serán tus hijos, Á quienes harás príncipes en toda la tierra. | |
17 | Haré perpetua la memoria de tu nombre en todas las generaciones: Por lo cual te alabarán los pueblos eternamente y para siempre. |