VASO
Kelî (3627, כלִִי), «vaso; vasija; receptáculo; cosas; enseres; ropa; utensilio; herramienta; instrumento; ornamento o joyas; armadura o arma; pene». En acádico hay un cognado de esta palabra. Kelî se encuentra en hebreo bíblico unas 320 veces y en todos los períodos.
Este término se aplica a «receptáculos» de varios tipos que se usaban para almacenaje y transporte. Por ejemplo, Jacob dice a Labán: «Aunque has buscado en todos mis enseres [lit. receptáculos; cf. «cosas» RVR], ¿qué has hallado de todos los enseres [receptáculos] de tu casa?» (Gén. 31:37 LBA). Tales «receptáculos» podían ser de madera (Lev. 11:32), tiesto o barro (Lev. 6:28). Se usaban para guardar documentos (Jer. 32:14), vino, aceite, frutas (Jer. 40:10), víveres (Ezeq. 4:9), bebidas (Rut 2:9) o pan (1 Sam. 9:7). Aun la alforja de un pastor era un kelî (1 Sam. 17:40). En 1 Sam. 17:22 se usa el término para indicar bagaje o «receptáculos» (¿una alforja?) y su contenido: «David dejó su carga [kelî] en mano del que guardaba el bagaje». Los marineros que viajaban con Jonás «echaron al mar el cargamento que había en el barco, para aligerarlo» (Jon. 1:5 RVA).
También los barcos se llamaban «receptáculos», quizás porque cargaban personas: «[Etiopía] envía mensajeros por el mar, y en naves de junco sobre las aguas» (Isa. 18:2).
Kelî puede significar «ropa»: «La mujer no se vestirá con ropa de hombre, ni el hombre se pondrá vestido de mujer; porque cualquiera que hace esto es una abominación a Jehová tu Dios» (Deut. 22:5 RVA).
El término puede indicar una variedad de «vasijas y utensilios»: «Las cuatro mesas para el holocausto eran de piedra labrada. Sobre estas pondrán los utensilios con que degollarán el holocausto y el sacrificio» (Ezeq. 40:42). En Gén. 45:20 esta palabra se refiere a pertenecias grandes, pero movibles: Faraón ordenó a José que le dijera a sus hermanos que tomaran carretas y trajeran sus familias a Egipto, «y no echéis de menos vuestras pertenencias, porque lo mejor de toda la tierra de Egipto será vuestro» (RVA). Asimismo, en Éx. 27:19, el vocablo indica todos los muebles y utensilios del tabernáculo (cf. Núm. 3:8). Samuel advierte a Israel que el rey que ellos insisten en tener les obligará a trabajar en cuadrillas para «que aren sus campos y sieguen su mies, que fabriquen sus armas de guerra y el equipo de sus carros» (1 Sam. 8:12 RVA). En un sentido más restringido, kelî puede significar el aparejo de una yunta de bueyes: «He aquí bueyes para el holocausto, y los trillos y los yugos de los bueyes para leña» (2 Sam. 24:22).
El término puede indicar diversos «utensilios, instrumentos o herramientas»: «Simeón y Leví son hermanos; sus armas son instrumentos de violencia» (Gén. 49:5 RVA). En Jer. 22:7 el vocablo tiene que ver con «herramientas» de talar árboles: «Prepararé contra ti destruidores, cada uno con sus armas, y cortarán tus cedros escogidos y los echarán en el fuego». Isaac ordenó a Esaú que tomara su «equipo», su aljaba y su arco, y fuera al campo a cazar alimento para él (Gén. 27:3 RVA).
Los pertrechos de guerra se llamaban kel, lo cual se traduce de diversas maneras: «Y ellos fueron, y los siguieron hasta el Jordán; y he aquí que todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres [«equipo» RVA; «cosas» BJ, NBE, BLA] que los sirios habían arrojado por la premura» (2 Reyes 7:15, cf. NRV). Un «portador de armas» es un escudero (Jueces 9:54). En 2 Reyes 20:13 se habla también de una «casa de armas» (RVR) o «arsenal» (LBA).
En Amós 6:5 y pasajes parecidos (2 Cr. 5:13; 7:6; 23:13; cf. Sal. 71:22) se denominan kelîm a los «instrumentos musicales»: «Improvisáis al son de la lira e inventáis instrumentos musicales» (RVA). Kelî se refiere a diversos «ornamentos» de valor: «Y sacó el criado alhajas [«vasos, objetos»] de plata y alhajas [«vasos» RV; «objetos» RVA. BJ; «ajuar» NBE] de oro, y vestidos, y dio a Rebeca» (Gén. 24:53: primera vez que se usa el vocablo). Las novias generalmente se adornaban con estas «joyas»: «En gran manera me gozaré en Jehová, mi alma se alegrará en mi Dios; porque me vistió con vestiduras de salvación, me rodeó de manto de justicia, como a novio me atavió, y como a novia adornada con sus joyas» (Isa. 61:10).
En 1 Sam. 21:5 kelî tal vez se refiere al órgano masculino o «pene». Esto tiene bastante más sentido que la traducción «vasos» ya que lo que se discute es la pureza ritual de los hombres de David: «En verdad las mujeres han estado lejos de nosotros ayer y anteayer; cuando yo salí, ya los vasos [órganos masculinos; «cuerpos» RVA, LBA) de los jóvenes eran santos».