PRECIOSO
A - Adjetivo
Yaqar (3368, יָקָָר), «precioso; escaso; excelente; de peso; importante; noble». Aunque ninguno de los 35 casos bíblicos del adjetivo aparecen antes de 1 Samuel, están esparcidos por todo el resto del Antiguo Testamento.
Primero, yaqar significa «precioso» en el sentido de ser escaso y de mucho valor: «Y quitó la corona de la cabeza de su rey, la cual pesaba un talento de oro, y tenía piedras preciosas; y fue puesta sobre la cabeza de David» (2 Sam. 12:30). En 1 Sam. 3:1, el énfasis recae sobre «escaso»: «La palabra de Jehová escaseaba en aquellos días; y no había visión con frecuencia».
Segundo, el vocablo puede resaltar el valor de alguna cosa: «¡Cuán preciosa es, oh Dios, tu misericordia!» (Sal. 36:7 LBA).
Tercero, el término significa «noble» o «de peso»: «Un poco de insensatez pesa más que la sabiduría y el honor» (Ecl. 10:1 LBA); en sentido negativo, dice el Predicador que tal como las moscas muertas «hacen heder y dar mal olor al perfume» (RV), el necio arruina la sabiduría y el honor (cf. Lam. 4:2).
B - Verbo
Yaqar (3365, יָקַַר), «dificultar, valorizar, valorar u honrar, ser precioso». Este verbo, que se encuentra 11 veces en hebreo bíblico, tiene cognados en ugarítico, arábigo y acádico. El término quiere decir «considerar precioso» o «valorar» en 1 Sam. 26:21 (RVA): «Entonces Saúl dijo: He pecado. Vuelve, David, hijo mío, porque ningún mal te haré en adelante, pues hoy mi vida ha sido estimada preciosa ante tus ojos».
C - Nombre
Yeqar (3366, יְקָָר), «cosa preciosa; valor; precio; esplendor; honor». El nombre, que aparece 16 veces en hebreo bíblico, tiene una estructura aramea. El término quiere decir «valor o precio» (Zac. 11:13), «esplendor» (Est. 1:4) y «honor» (Est. 8:16). En Jer. 20:5 el vocablo se refiere a «cosas preciosas»: «Asimismo, entregaré toda la riqueza de esta ciudad, todo el producto de su labor y todas sus cosas preciosas».