SUPERVISAR, GUARDAR

A - Verbo

Natsaj (5329, נָצַַח), «guardar, dirigir, supervisar, responsabilizarse». El vocablo se encuentra con el sentido de «impulsar o activar» en 1 Cr. 23:4; 2 Cr. 34:12; Esd. 3:8 y también en Esd. 3:9: «Jesúa también, sus hijos y sus hermanos, Cadmiel y sus hijos, hijos de Judá, como un solo hombre asistían para activar [«supervisar» RVA; «dirigir» NRV, LBA] a los que hacían la obra en la casa de Dios» («se pusieron todos al frente» NBE; «se pusieron juntos a dirigir» BLA). El término aparece como «supervisar» en 2 Cr. 2:2: «Entonces reclutó a 70.000 cargadores, a 80.000 canteros en la región montañosa, y a 3.600 supervisores» (RV; «que los vigilasen» RVR).

B - Participio

Natstseaj (5329, נַצחַ) «supervisor; director». Este término, que se ha usado a través de la historia de la lengua hebrea, se usa en hebreo moderno como un sustantivo que significa «eternidad, perpetuidad». El término se usa alrededor de 65 veces en el Antiguo Testamento hebreo, y en la mayoría de los casos (excepto 5 o 6) se trata de participios que actúan como sustantivos verbales. Como participio el vocablo significa «supervisor, director», y refleja la idea de que la persona encumbrada o sobresaliente es un «supervisor». Así natstseaj se halla en el libro de Salmos en los títulos de varios salmos (5, 6, 9, etc.), un total de 55 veces, con la acepción de «músico principal» (RV-95), «director del coro» (LBA) «maestro de coro» (NBE). El significado de este título no está muy claro. De los 55 salmos involucrados, 39 se relacionan con David, 9 con los hijos de Coré y 5 con Asaf; dos son anónimos. La preposición hebrea «a» o «de» que se usa con este participio podría señalar a la persona mencionada como autor, o tal vez sea más razonable pensar que el título indica una colección de salmos que se conocían por el nombre de alguna persona. El mismo título también se encuentra en Hab. 3, para mostrar que este salmo forma parte de la colección de un director.

En 2 Cr. 2:18 el término se refiere a «capataces»: «Y 3.600 por capataces para hacer trabajar al pueblo».

C - Adjetivo

Natsaj se usa únicamente en Jer. 8:5 con el sentido de «perpetuo»: «¿Por qué es este pueblo de Jerusalén rebelde con rebeldía perpetua?»

arrow_upward Arriba